Acta Pacis Westphalicae II B 4 : Die französischen Korrespondenzen, Band 4: 1646 / Clivia Kelch-Rade und Anuschka Tischer unter Benutzung der Vroarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Michael Rohrschneider
Vous verrez par nostre dépesche commune la conférence que nous avons eue
sans dessein avec les médiateurs. |:Quoy qu’il en puisse réussir, nous en tire-
rons tousjours quelque fruit:|. Il est certain que nous |:n’en avons pas espéré
la conclusion du traicté:|, toutes les apparences allant à nous persuader
que |:les Impériaux et les Espagnolz reculent plustost que d’advancer:|. Ich
hoffe, daß die gegenwärtigen militärischen Erfolge Frankreichs und der General-
staaten feront parler les Espagnolz, et que les armées de France et de Suède
estant présentement joinctes
traicté.
|:Trautmansdorf n’a plus la mesme hardiesse que par le passé, et la crainte
qu’il a des Espagnolz faict que tout son soing est de leur complaire:|.
Pour les |:Bavarois ilz ne nous disent plus rien, et ne veulent plus, ce semble,
choquer les Espagnolz de peur de les avoir contraires à leurs intérestz, voyans
l’Empereur si estroictement lié avec eux qu’il suit tous les mouvemens qu’ilz
luy donnent:|.
Nous espérons que |:les armées d’Allemagne s’advançans vers le Danube
donneront d’autres pensées au duc de Bavière et:| par conséquent |:d’autre
conduite à ses ministres:|. Militaria.
Il est infaillible qu’il faut que |:la paix soit conclue dans le mois de septembre
ou qu’il n’y a plus lieu de l’espérer de long temps:|.
Die Aufhebung der Belagerung von Orbetello ist bedauerlich. Le Pape ne se peut
excuser de la conduitte qu’il y a tenu |:qui est plus d’un ennemy déclaré que
d’un père commun:|.
Je vous rends, Monsieur, de très humbles grâces de ce qu’il vous plaist me
tesmoigner sur l’arrivée de ma femme et de ma fille icy. Elles vous sont extrê-
mement obligées de l’honneur de vostre souvenir aussi bien que moy …