Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen

21
Je dois response à vos deux mémoires des 24 e du passé et premier du
22
courant dont le premier ne put estre deschiffré à temps par l’ordinaire
23
dernier pour le faire voir à Son Eminence. Il ne contenoit quasi que des
24
raisonnemens sur le sujet de |:monsieur de Bavières:| qui estoient à peu
25
près les mesmes choses que l’on avoit songées icy.

26
Son Eminence me charge de vous mander que de quelques tempéramens
27
que vous conveniés sur |:ce qui regarde les Trois-Eveschez:| Sa Majesté les
28
approuvera. C’est pourquoy le cas arrivant vous pourrés proposer à mes-
29
sieurs vos collègues les trois qui estoient dans ledict mémoire

37
Gemeint ist hier nr. 170.
.

30
On n’a jamais ouy parler de la poursuite des villes impériales de l’Alsace
31
pour n’estre pas soubz la protection du Roy. On a donné advis

38
Ein entsprechendes Schreiben konnte nicht ermittelt werden.
au |:gou-
32
verneur

39
Gemeint ist der Gouverneur von Colmar, Charles de Sainte-Maure, marquis de Montau-
40
sier.
de se tenir sur ses gardes:|.

[p. 568] [scan. 680]


1
On escrit aujourd’huy à |:Giustiniani à Gennes

36
Ein entsprechendes Schreiben konnte nicht ermittelt werden.
:| pour l’employ que vous
2
proposés pour |:le sieur Promontorio:| que l’on sera bien aise de luy faire
3
tomber plustost qu’à tout autre.

4
On escrit aussi au |:cardinal Grimaldi

37
Vgl. Mazarin an Grimaldi, Fontainebleau 1647 Oktober 12 (spätere Kopie: AE , CP Rome
38
104 fol. 465’–468’; Regest: Mazarin, Lettres II, 960); ders. an dens., Fontainebleau 1647
39
Oktober 12 (spätere Kopie: AE , CP Rome 104 fol. 469–470’; Regest: Mazarin, Lettres II,
40
960).
l’advis de Sannazaro touchant Cré-
5
mone:|.

6
On n’escrit point à Messieurs les Estatz la lettre de la Reyne en faveur des
7
intérestz de Portugal, parce que monsieur de La Thuillerye a pris une
8
conduite toute différente, qui est de ne point paroistre en ces affaires-là,
9
et il a esprouvé qu’elles en vont mieux

41
Vgl. La Thuillerie an [Brienne], Den Haag 1647 September 17 (Ausf.: AE , CP Holl. 38
42
fol. 116–117, hier fol. 116–116’; Eingang laut Dorsalvermerk, fol. 117’: Fontainebleau 1647
43
September 25), und La Thuillerie an [Mazarin], Den Haag 1647 September 17 (Ausf.: AE ,
44
CP Holl. 45 fol. 315–318’, hier fol. 315–315’).
. Il se contente de donner ses advis
10
au ministre de Portugal

45
Gemeint ist Sousa Coutinho.
, et de faire agir ses amys soubz main.

11
Sitost que nous serons à Paris, on fera mettre entre les mains de monsieur
12
Nani les trois ou quatre cens risdalles que vous marqués que peuvent im-
13
porter les hardes qui ont esté perdues, qui appartenoient à monsieur Con-
14
tarini ou à ceux de sa maison.

15
On va faire toutes les diligences possibles pour |:vous instruire mieux des
16
conquestes de Flandres et des dépendances:|. On y envoyera sur les lieux
17
de messieurs du conseil comme vous proposés. Rantzau hat Befehl,
18
Mont-Cassel und Belle einzunehmen; nach Deinze und Tielt vorzudrin-
19
gen
, wird schwierig werden. Die Armee wird in Flandern Winterquartier
20
nehmen.

21
Son Eminence croid que vous avés de delà des blancs signés du Roy. Il
22
dira encore à monsieur de Brienne de vous en envoyer, et vous pourrés
23
former comme vous adviserés la lettre de Sa Majesté à |:monsieur de Col-
24
logne:| et autres pareilles le cas arrivant.

25
Quand on a dict au |:marquis de Niza qu’on fourniroit trois mil hommes
26
de pied et mil chevaux pour l’assistance de Portugal:|, ce n’est pas qu’on
27
n’ayt cru qu’il n’en faille dadvantage |:pour y soustenir les affaires:| et
28
qu’en effect on n’en baille le triple et le quatruple s’il se peut. Mais il y a
29
de la différence de |:s’y engager par un traicté

35
29 ou] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext dechiffriert: et
ou de le faire après volon-
30
tairement:|.

31
Mazarin hat eine baldige Entscheidung bezüglich der Grafschaft Charo-
32
lais
in Aussicht gestellt; der Herzog von Atri wird von seinen Ansprüchen
33
Abstand nehmen. Son Eminence vous prie de me mander quelle est la
34
qualité de vostre demande, car elle croid que |:le Roy ne peult pas alliéner

[p. 569] [scan. 681]


1
ledict comté qu’il réunit à la couronne par ce traicté de paix, mais on vous
2
en baillera le domaine et le revenu:|. Schätzung des Wertes der Grafschaft.
3
|:Brun a faict un nouveau libelle bien insolent dont le tiltre est «Advis du
4
gasettier de Cologne à celuy de Paris»:|. Si vous avés quelque moyen de
5
|:le faire menacer et luy faire appréhender d’estre maltraicté et qu’on se
6
ressentira contre sa personne des indignitez qu’il dict de Son Eminence:|,
7
Son Eminence vous prie de le faire. Il n’avoit pas |:ceste insolence du
8
temps de feu monsieur le cardinal

32
Armand Jean Du Plessis, duc de Richelieu (1585–1642), 1622 Kardinal ( Gauchat, 16),
33
1624–1642 Erster Minister Frk.s (ABF I 891, 345–450; 892, 1–245; II 551, 289–292; Wol-
34
lenberg
; Bergin; Knecht; Mousnier, L’homme).
. Il ne

31
8 s’attachoit] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext dechiffriert: s’attacquoit
s’attachoit qu’aux affaires et
9
non pas aux personnes:|.

10
Pour conclusion Son Eminence me charge de vous dire qu’il faut |:faire
11
absolument la paix:|. Ce n’est pas |:tant le manque d’argent et d’hommes,
12
les ennemis ayant:| encore moings |:que nous de l’un et de l’aultre, com-
13
me:| parce que nous voyons que |:rien ne nous profite. Geringe militäri-
14
sche
Erfolge trotz großer Anstrengungen:|. Negatives Urteil über Gassion.

Dokumente