Acta Pacis Westphalicae III C 2,1 : Diarium Volmar, 1. Teil: 1643 - 1647 / Joachim Foerster und Roswitha Philippe
Dienstag

40
27 Vom] am Rande: Von Oßnabrukh.
Vom freytag, 30. Decembris, communiciren unß die
28
von Oßnabrukh ihr relation ad Caesarem, so allein diß innhalt: 1. daß noch
29
an sie principaliter wegen translation deß Oßnabrukhischen convents nach
30
Minster nichts gelangt, wer aber sag unter den mediatorn, also gutt, daß
31
man nun Ihr Maiestät intention wüßte, quod est, de communi consensu
32
hoc fieri posse. 2. Im hauptwerkh stehe es noch uff dem, waß die Schweden
33
nach gehaltner conferentz cum Gallis sich erclären werden. 3. Den Schwe-
34
den wer ex superabundanti angezeigt worden, daß der graf von Lamberg nit
35
incognitus alda wer, nichtsdestoweniger aber noch nit visitirt worden [ 498].

36

41
36 Nach] am Rande: Nach Oßnabrukh.
Nach Oßnabrukh remittiren wir dise communication mit bericht, das die

[p. 251] [scan. 299]


1
Franzosen quoad propositionem sich noch nichts erclärt hetten, herr nun-
2
cius auch wenig lust ad translationem tractatus hette, de 3. huius. Und
3
weil ante expeditionem ihr weiter schreiben et relatio ad Caesarem ein-
4
kommen, ut sequitur, so haben wir gleich ein postscriptum in dessen
5
beanttworttung eingelegt, die Stralsundtsche verglaittung betreffend [ 499].

6

35
6 Dinstags] am Rande: Von Oßnabrukh.
Dinstags, 3. huius, empfangen wir von Oßnabrukh communication relationis
7
ad Caesarem, das die Schweden nochmaln uff verglaittung der statt Stral-
8
sundt und anderer mediatständt verharren, mit anzeig, wir und der Venetus
9
solches gebilligt haben solten, quod tamen verum non esse respondimus ut
10
supra [ 500].

Dokumente