Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
180. Longueville an Mazarin Münster 1647 September 30
Münster 1647 September 30
Ausfertigung: AE , CP All. 85 fol. 257–258 = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All. 102 fol.
177–178’.
Französisch-spanische Verhandlungen; Zweifel an ernsthaftem Verhandlungswillen der Spa-
nier . Gute Absichten der Mediatoren, aber wenig Einfluß bei den Spaniern. Niederländisch-
spanische Verhandlungen vor dem Abschluß. Haltung Nederhorsts und seiner Kollegen.
Haltung der Kaiserlichen und der Spanier angesichts des Bruchs des Kurfürsten von Bayern
mit Schweden. Komplimente. Tod Rouannettes.
Depuis nostre dernière dépesche la pluspart du temps s’est passé à con-
fronter les articles en espagnol avec ceux qui nous avoient esté donnez
auparavant en françois et à convenir de la signature.
Hyer seulement les Médiateurs nous sont venus apporter sur le reste du
project une response
Vgl. [ nr. 179 Anm. 8 ] .
de considération, mais qui faisoit des difficultés et formoit de nouveaux
embaras à ce qui est de plus important. Cela donne sujet de soupçonner
que ce qu’ilz traictent avec nous ne soit plustost pour en donner des ap-
parences que pour venir à aucune conclusion.
Nous recognoissons de plus en plus la bonne intention des Médiateurs,
mais qu’ilz n’ont aucun crédit et ne sont en façon quelconque considérés
par les Espagnolz lesquelz ne perdent pas un moment pour achever leur
traicté avec les Holandois, et en sont si avant qu’il se peut tenir pour con-
clud ; il n’y a que monsieur de Niderhost qui l’arreste pour essayer de faire
achever au mesme temps le nostre. Chacun de ses collègues a pareille in-
tention , mais il n’y a pas lieu de s’y pouvoir fier:|.
Pour |:l’Empire, les lettres de monsieur d’Erbigny
Vgl. [ nr. 179 Anm. 4 ] .
quent la résolution prise par monsieur de Bavière de rompre avec la Suè-
de . Cela relève fort les Impériaux, qui veulent recommencer en cette con-
joncture de traicter avec les Suédois et les protestans. Volmar doit pour
cet effect aller à Osnabruk où il est extraordinairement désiré.
Les Espagnolz se sont fort resjouis de la résolution de monsieur de Ba-
vière et cherchent en cela quelque consolation de tout ce qui leur arrive de
mal dans leur propres Estatz:|.
Il est admirable, Monsieur, comme en si peu de temps vous avez pu
changer la face des choses en tant de lieux et y mettre les ennemys sur la
deffensive, au lieu qu’ilz espéroient y pousser fort avant leurs progrez.
Ich bedauere den Tod Rouannettes sehr.
Nous rendrons soigneusement compte de ce qui se passera en suitte de la
conférence que nous avons eue avec les Médiateurs.