Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
91. Longueville an Mazarin Münster 1647 August 5

17
[ 74 ] / 91 / [ 104 ]

18

Longueville an Mazarin


19
Münster 1647 August 5

20
Ausfertigung: AE , CP All. 85 fol. 35–37 = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All. 101 fol.
21
222–224’.

22
Kaiserliche Intrige: Vorgehen Jan von Werths angeblich im Einverständnis mit Kurbayern.
23
Münzaffäre. Verweis auf nr. 90. Kaiserlich-schwedische Verhandlungen; Entschluß Oxen-
24
stiernas zur Rückreise nach Osnabrück. Forderungen Oxenstiernas gegenüber Frankreich:
25
Subsidienzahlung und Unterstützung der schwedischen Armee; seine Ablehnung der franzö-
26
sischen Forderungen bezüglich des Verbots kaiserlicher Assistenz für Spanien, des Titels
27
«Landgraf im Elsaß» und der Zessionsbestimmungen für die reichsständischen Lehen in
28
den Drei Bistümern; Haltung Oxenstiernas. Schwedischer Kriegswille. Französische Ver-
29
handlungstaktik : Warten auf die Ankunft der niederländischen Gesandten. Freude über die
30
französischen Waffenerfolge.

31
|:Les Impériaux nous ont donné beau jeu de faire icy les mesmes choses
32
avec les ministres de Bavière que vous avez faictes

33
32 vers] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; Dechiffrierung unklar.
vers ceux qui sont à la

[p. 259] [scan. 371]


1
cour , Volmar ayant voulu faire croire aux Suédois dès qu’on sceut la
2
nouvelle de ce que Jean de Vert avoit faict que c’estoit du consentement
3
de monsieur de Bavière, je l’ay fait sçavoir au baron d’Hazelang qui en est
4
extraordinairement animé, mesme contre les Espagnolz, croyant qu’ils y
5
ont part. Mais le procéder que tiennent les Suédois sur ce qui regarde
6
ledict électeur ne pouvant se résoudre à l’achever, peut gaster en un mo-
7
ment tout ce que nous faisons avec tant de peine et de soing:|.

8
L’emprainte

41
Nr. 74 Beilage 1.
qu’il vous a pleu m’envoyer a fort couru icy et comme ceux
9
qui l’ont débitée ont bien jugé que s’ilz disoient que ce fust une monoye
10
de France, la supposition s’en verroit toutte apparente, ilz ont dit que
11
c’estoit des jettons. Les différentes sortes dont ilz en ont parlé ont donné
12
plus de moyen d’en faire voir la fausseté et nous croyons avoir destrompé
13
la pluspart des députez des impressions qu’on leur en avoit voulu donner.
14
Vous verrez, Monsieur, par nostre dépesche |:en quel point se trouve le
15
traité des affaires de l’Empire, qui est tel que les Suédois veulent vendre à
16
l’Empereur ou au Roy le bon estat où ilz sont. Les Impériaux depuis le
17
départ de monsieur Salvius ont fort sollicité monsieur Oxenstiern, mais
18
comme ilz n’ont eu rien d’important à luy offrir, et qu’il va bien haut,
19
cela est cause qu’il s’est résolu de partir

42
Oxenstierna reiste am 4. August 1647 wieder nach Osnabrück ( APW III C 1/1, 359 (1647
43
VIII 4); APW III C 2/2, 879 Z. 4).
, ayant donné aux Impériaux
20
tout le temps qui estoit nécessaire pour voir jusques où ilz pourroient
21
aller.

22
De nostre costé il a premièrement voulu estre asseuré du subside pour
23
lequel monsieur Salvius nous a mesme escrit

44
Konnte nicht ermittelt werden.
, et puis a parlé de l’armée.
24
Nous avons remis à y respondre formellement après que nous aurons eu
25
au prochain ordinaire des nouvelles de monsieur Chanut pour sçavoir ce
26
qu’il aura fait à Stokolm en suite de l’ordre qu’il a eu d’en traicter. Dès
27
que nous eusmes retardé la résolution sur cet article, monsieur Oxenstiern
28
commença à trouver que nous avions tort de prétendre que l’Empereur
29
comme archiduc ne doive pas assister le roy d’Espagne, et de vouloir qu’il
30
quitte le tiltre de lantgrave d’Alsace et cède les fiefs enclavés dans les dio-
31
cèses des Trois-Eveschez; ainsi il garde tousjours une porte pour se des-
32
gager des intérestz de la France s’il y trouve son compte et pour engager à
33
faire ce qu’il désirera; si on l’en veut retenir, à chaque moment monsieur
34
Salvius et luy disent que la France ne les peut plus asseurer d’une armée,
35
celle de monsieur de Turenne estant en l’estat qu’elle est, et ainsi ilz
36
croyent que leurs seulz intérestz doivent estre considérez estans les seulz
37
puissans en Allemagne, et que l’on ne peut plus passer que par la

39
37 loy] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext falsch dechiffriert: voye
loy qu’ilz
38
voudront donner, à quoy les Impériaux contribuent fort, refusans tout ce

[p. 260] [scan. 372]


1
qui regarde la France comme vous le verrés par leurs réponses, et remettant
2
tout à ce qu’ilz ont faict avec les Suédois.

3
Monsieur Oxenstiern me tesmoigne toute l’amitié qu’il se peut. Il est fort
4
facile de le remettre au bon chemin, mais il a peu de fermeté. Il y a:| néant-
5
moins |:plus d’asseurance qu’à Salvius. Je luy ay faict sçavoir ce qu’il vous
6
a plu de m’escrire sur ce qui regarde monsieur le chancelier son père. Il
7
s’en tient:| extrêmement |:obligé. Le jugement qui se peut faire des in-
8
tentions des ambassadeurs de Suède est que leurs pensées vont plustost à
9
la continuation de la guerre que non pas à la paix, et que si on peut se
10
réunir avec la Suède, ce ne peut estre qu’en s’engageant à de nouvelles
11
demandes qu’ilz ont desseing de rendre grandes de leur part, et d’ amoin-
12
drir le plus qu’ilz prourront du costé de la France ainsi que leur discours
13
le tesmoigne.

14
D’Osnabruk monsieur Oxenstiern nous doit informer des résolutions
15
qu’il aura prises avec son collègue, et m’a promis de m’escrire particuliè-
16
rement et avec franchise:|.

17
Cependant |:nous essayons de dilayer pour pouvoir prendre mieux nos
18
mesures et voir ce que produira icy l’arrivée des ambassadeurs de Ho-
19
lande puisque si le traicté d’Espagne se faisoit, beaucoup de difficultez
20
seroient levées pour celuy de l’Empire:|. Je ne manqueray point de vous
21
rendre compte de ce que m’aura mandé |:monsieur Oxenstiern:|. Cepen-
22
dant je vous tesmoigneray, Monsieur, la joye que j’ay de la continuation
23
des bons succez, qu’estonnent extrêmement les Espagnolz et ceux qui
24
sont de leur cabale.

Dokumente