Acta Pacis Westphalicae II B 5,2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 2. Teil: 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
287. Mazarin an Longueville [Amiens] 1647 Mai 25
–/ 287 /–
[Amiens] 1647 Mai 25
Kopie: AE , CP All. 100 fol. 153–154’ = Druckvorlage. Konzept: AE , CP All. 83 fol.
186–186’. Regest: Mazarin , Lettres II, 900–901.
Freude über Longuevilles Wahl des richtigen Zeitpunktes für die Unterbreitung des Angebo-
tes zur Entscheidung der Frage des Waffenstillstandes für Portugal durch die Generalstaaten.
Verteidigung Armentières’. Verärgerung über das Ausbleiben der kurbayerischen Gesand-
ten ; Pflege des Einvernehmens mit seinen Gesandten auf dem Kongreß. Anweisung zur Be-
schwerde bei ihnen über das befremdliche Verhalten des Kurfürsten von Köln.
J’ay esté ravy d’aprendre par vostre dernière dépesche
dès lors sur le point de proposer l’expédient de remettre nostre prétention
pour la trêve de Portugal à l’arbitrage de Messieurs les Estats, parce que
comme vous n’aviez pu encore avoir les nouvelles de ce qui se passoit en
Flandre, il ne poura tomber dans l’esprit des Espagnols, s’ils ne se veulent
tromper eux-mesmes, ny de qui que ce soit, que cette facilité que vous
aurez aportée ait eu pour cause la sortie des ennemis en campagne et l’ at-
taque d’Armentières, comme ils se seroient peut-estre persuadez s’il fût
arrivé qu’on eût tardé davantage à faire cette ouverture.
Die beherzte Verteidigung Armentières’ durch unsere Truppen durch-
kreuzt die Pläne der Feinde, die mit einer raschen Eroberung des Platzes
gerechnet hatten.
Nous sommes marris icy de ne voir point encore arriver les ambassadeurs
de Bavière, et de n’avoir point de nouvelles de leur départ, quoyqu’on ne
doute en aucune façon que ce prince, et par reconnoissance, et par son
intérest propre, ne tienne exactement tout ce qu’il a promis; cependant il
sera bon que vous autres Messieurs entreteniez tousjours avec grand soin
une parfaite intelligence avec ses députez qui sont à l’assemblée.
Monsieur le comte de Brienne vous adressera la copie d’un mémoire que
nous a donné icy le résident de Madame la Landgrave
Memorandum Hessen-Kassels mit Beschwerden über Hessen-Darmstadt und Kurköln
(frz.), s.l. s.d.; Kopie: AE , CP Hesse-Cassel 3 fol. 28. Übersandt als Beilage 1 zu Brienne
an Longueville und d’Avaux, Amiens 1647 Mai 25; Kopien: AE , CP All. 100 fol. 155–
156’; AE , CP All. 88 fol. 263–264’; Ass.Nat. 273 fol. 296–296’ (am Textanfang auf 1647
Mai 23, am Textende auf 1647 Mai 26 datiert); Teildruck: CDI 83, 291ff. (span. ÜS).
article duquel, s’il est véritable, vous verrez que monsieur l’électeur de
Cologne tient une conduite qui seroit assez estrange, et à quoy il impor-
teroit de remédier, ce qu’il me semble qu’on poura faire principalement
en faisant de vives plaintes aux députez de monsieur de Bavière son frère,
lequel tesmoignant tousjours, par les lettres qu’il escrit icy, la passion
qu’il a d’obtenir la protection de Leurs Majestez, pour luy et pour toute
sa famille, avouant mesme d’en avoir grand besoin, après avoir sensible-
ment désobligé la maison d’Austriche par la conclusion de la suspension ,
par laquelle il a renoncé à toute intelligence avec eux, qui sont les propres
termes d’une de ses lettres
Vielleicht der sachlich, aber nicht wörtlich mit der Wiedergabe Mazarins übereinstim-
mende Brief Kf. Maximilians von Bayern an [Mazarin], München 1647 April 29; Ausf.
(it.): AE , CP Bavière 2 fol. 186–189’: Ratifikation und Exekution des Ulmer Waffenstill-
standes ; Regensburg; drohende Gefährdung Kurbayerns durch die ksl.-span. Partei; Gra-
vaminaverhandlungen auf dem WFK.
ment auprès de l’électeur son frère, pour l’obliger à tenir avec nous un
autre procédé qu’il ne fait.