Acta Pacis Westphalicae II B 5,2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 2. Teil: 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
261. Longueville an Mazarin Münster 1647 Mai 6
Münster 1647 Mai 6
Ausfertigung: AE , CP All. 83 fol. 122–122’ = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All. 100 fol
45–45’.
Zur Konferenz mit den Mediatoren Verweis auf nr. 260. Zustimmung der Gesandten Man-
tuas zu den militärischen Plänen Frankreichs in Italien bei Beteiligung anderer italienischer
Fürsten. Ebenso mantuanisches Einverständnis mit der vorgeschlagenen Finanzierung der
Errichtung und des Unterhalts eines Forts in Felissano; weitere Verhandlungen dazu in Paris
oder Piemont.
Dès que nous avons receu les mémoires du 22 et 26 du mois passé , nous
avons esté trouver les Médiateurs et leur avons fait entendre tout ce qui
est contenu aux ordres qui nous ont esté envoyez, dont nostre dépesche
vous informera fort exactement.
J’ay aussi, ensuitte de la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ escri-
re , |:veu les ministres de Mantoue à qui j’ay fait valoir la bonne volonté
que Leurs Majestez avoient pour cette maison, et les pensées qui vous
estoient venues de la vallée de Sesia:|. Ilz m’ont tesmoigné, Monsieur,
grand ressentiment |:et d’eux-mesmes sont venus à se déclarer qu’ilz fe-
roient davantage si l’occasion s’en présentoit, et discourant des moyens
avec moy, ilz ont dict que tous seulz ilz ne le pouvoient pas, mais que
d’autres princes le faisans comme Florence, Parme
de Mantoue feroit un effort, quand mesme il y auroit quelqu’un de ces
princes qui n’en fust pas:|.
Je voy que |:cette espérance de Felissano les flatte et les pou〈r〉ra porter
plus avant:|. Je leur ay fait souvenir de ce qu’ilz m’ont dit |:eux-mesmes
pour contribuer à la construction et à la garde du fort dudict Felissano:|.
Ilz en sont tombez d’accord et m’ont asseuré que |:madame de Mantoue
envoyera ordre pour en traicter à Paris ou en Piedmont avec monsieur le
mareschal Du Plessis. Je leur ay dict:|, Monsieur, |:que je n’en avois escrit
qu’à vous et qu’il vous avoit plu aussi m’y faire response par une lettre
particulière afin que cela demeurast secret:|. C’est tout ce que j’ay présen-
tement à vous rendre compte.