Acta Pacis Westphalicae II B 2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 2: 1645 / Franz Bosbach unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Rita Bohlen
70. Servien an Lionne Münster 1645 April 5

12
–/ 70 /–

13

Servien an Lionne


14
Münster 1645 April 5

15
Konzept: AE , CP All. 51 fol. 75–76 = Druckvorlage.

16
D’Avaux. Hessen-Kassel. Beschwerde bei Oxenstierna über den schwedischen Residenten in
17
Den Haag. Abberufung d’Avaux’. Protokollarische Behandlung der Vertreter Portugals.

18
D’Avaux tut überall kund, daß er um seine Abberufung gebeten hat; statt die
19
Interessen des Königs zu vertreten, beschränkt er sich darauf, die Gunst der
20
Gesandten zu erwerben. – Die Landgräfin von Hessen-Kassel will die beiden
21
versprochenen Infanterie-Brigaden nun doch nicht aufstellen. Ich habe ihr durch
22
Krosigk mitteilen lassen, daß diese Nachricht in Frankreich einen sehr schlech-
23
ten
Eindruck machen würde. Nous avons résolu ensemble sy monsieur
24
Oxenstiern nous parloit du discours que monsieur d’Estrades a faict en
25
Hollande, après luy avoir faict sçavoir le désaveu qui en a esté faict à la cour
26
et l’avoir bien faict valloir, de luy toucher un mot en passant de la conduite
27
du résident suédois qui assez inconsidérément s’oppose quelquefois aux
28
desseins et aux intérestz de la France, monsieur d’Avaux ne l’ayant pas faict
29
de crainte de desplaire à monsieur Oxenstiern qu’il avoit envie de flatter, je
30
fus contrainct de prendre la parolle en sa présence, et fis le discours en sorte
31
qu’au lieu de nous en sçavoir mauvais gré, il fut forcé de blasmer avec nous
32
le peu de conduicte de leur résident

35
Oxenstierna hielt sich vom 2. bis 8. April in Münster auf ( APW II A 2 nr. 126, 130).
.

33
Contarini hat mir im Vertrauen mitgeteilt, daß die Königin sich entschieden
34
hat, d’Avaux abzuberufen, nicht mich.

[p. 223] [scan. 271]


1
J’avois tousjours oublié de vous demander sy Son Eminence a quelque
2
inclination à faire accorder aux Portuguais ce qu’ilz demandent, vous
3
pouvez bien croire que de mon costé sy cela estoit je n’y apporterois aucun
4
difficulté, sy elle incline tant soit peu pour leur faire accorder cette faveur je
5
crois qu’on pourroit treuver quelque moyen au moins selon mon foible
6
advis de leur donner contentement principalement sur la qualité d’ ambas-
7
sadeur . A la vérité sur les sauf-conduitz la chose estant plus généralle et
8
plus périlleuse il y auroit peut-estre subjet d’y faire plus de réflection,
9
néantmoins je vous prie d’estre ma caution une fois pour toutes qu’en mon
10
particulier je n’auray jamais peine à suivre en toutes choses les inclinations
11
de Son Eminence. Sy elle a agréable je luy diray mon sentiment avec liberté
12
pour faire après ce qu’il luy plaira, mais sy cela encor ne luy plaisoit pas je
13
m’en abstiendrois. – Ständig muß ich mit ansehen, wie d’Avaux gegen mich
14
intrigiert.

Dokumente