Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
269. Lionne an Servien Fontainebleau 1644 Oktober 15
Fontainebleau 1644 Oktober 15
Ausfertigung: AE , CP All. 31 fol. 57–58 = Druckvorlage.
Störung des Postverkehrs. Memorandum Saint Andrés und Ihr letztes Schreiben. Ernennung des
Gesandtschaftssekretärs. Besetzung der Mission nach Deutschland. Instruktion für Croissy. Situa-
tion in Rom; Protektorat. Militaria.
Le dernier ordinaire nous a rendu vos lettres du premier octobre. Monsieur
Hoeufft m’a prié de vous escrire qu’elles viennent maintenant la pluspart
ouvertes et que l’on prend prétexte de dire que ce sont des soldatz qui voyans
les pacquetz si gros les ouvrent croyans y trouver des pierreries. C’est pour-
quoy il conseille que doresnavant au lieu d’un gros pacquet on en fasse quatre
ou cinq petitz.
Stellungnahme zu dem Memorandum Saint Andrés wegen Krankheit Mazarins mit
nächster Post, ebenso zu Ihrem letzten Schreiben .
|:Monsieur de Saint Romain a escript par sa dernière à Monsieur de Brienne
que puisque vous ne vous estiez pu satisfaire de luy ny du Sieur de Pré-
fontaine pour l’employ de secrétaire de l’ambassade, Monsieur d’Avaux
attendoit donc qu’il luy plust d’envoyer Brasset:|. Je vous supplie très
humblement de n’en tesmoigner rien, |:Monsieur de Brienne:| me l’ayant
dict en grande confiance. J’ay néantmoins empesché encore |:qu’il n’en
envoye l’ordre audict Sieur Brasset:| pour cette sepmaine afin de vous
donner temps de négotier si vous le jugez à propos ce que j’eus l’honneur
de vous mander dernièrement sur ce suject
Vgl. [ nr. 261. ]
|:Monsieur d’Avaux se déclare icy le grand protecteur de Monsieur de Saint
Romain. Depuis la prise de Mayence un nommé Dumaurier :| que je cognois
m’avoit proposé de le faire envoyer |:là pour y résider, représentant l’utilité
dont:| pourroit estre son séjour au service du Roy. D’abord que Monsieur
Chavigny eut cognaissance de cet employ, il en parla pour Monsieur de
Saint Romain ce qui:| fut résolu
Vgl. dazu [ nr. 268. ]
icy:| que parce que j’y donnay volontiers les mains par une autre considéra-
tion , qui estoit |:de l’oster d’auprès de vous:|. Mais je pense que cela sera
inutile |:et que ledict Sieur de Saint Romain remerciera Monsieur de
Chavigny de sa bonne volonté:| [et] ne voudra pas |:désemparer de
Munster:|.
Je n’ay osé parler à Monseigneur le Cardinal du poinct où vous |:avez esté
de différends advis sur l’instruction de Monsieur de Croissy:|. Je ne sçay
pas si Monsieur de Brienne l’ayt proposé au Conseil, il y aura esté pris
quelque résolution. Pour moy je ne voids pas |:pourquoy Monsieur
d’Avaux est allé sy retenu. C’est:| une chose de si peu de conséquence et
dont le retardement pourtant peut beaucoup nuire au service de Sa Majesté.
Nous avons eu ces jours cy des lettres de la main propre du Pape à Leurs
Majestéz. Les affaires de cette Cour là prennent un meilleur train que nous
n’aurions osé espérer. Les Espagnolz ne gouverneront pas le pontificat
comme ilz se l’estoient imaginé. Le Pape s’applique principalement à gaigner
la bonne grâce de tous les Princes, voyant bien qu’il ne peut pas bien gou-
verner sans cela.
Nous avons dépesché ces jours cy un courrier à Rome pour oster la pro-
tection au Cardinal Anthoine . Je vous envoye la copie de la lettre que j’ay
dressée sur ce suject à Monsieur le Marquis de Saint Chamond, qui est le
sens dont Sa Majesté désire que tous ses ministres parlent en cette matière
et qui en effect est la pure vérité.
Asti ist eingenommen; französische Truppen marschieren auf Trier.