Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
24. Brienne an Servien Paris 1644 April 2
Paris 1644 April 2
Ausfertigung: AE , CP All. suppl. 2 fol. 188–189 = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All. 32
fol. 90–91.
Eingangsbestätigung. Genesung Serviens und seine Reise nach Münster. Anweisung, Briefe und
Reden mit d’Avaux abzusprechen, um mißliebige Vorfälle wie in Den Haag zu vermeiden. Ant-
wort auf ein Schreiben La Thuilleries noch nicht fertiggestellt. Vorbereitung der anlaufenden
Kampagne.
Le 23 e du passé vostre lettre du 15 e me fust rendue comme le dernier du
mesme mois la vostre du 23 e . J’eusse fait responce à la première le mesme
jour que j’escrivis à Monsieur de La Thuillerie, si elle ne m’eust laissé conce-
voir que vous faisiez estat de partir dans un ou deux jours de La Haye où
une légère indisposition que vous qualiffiez goutte vous avoit arresté.
L’adveu que vous faictes du mal me fait croire qu’il estoit léger, ou que
pour n’en laisser soubçonner un pire vous advouez celuy là. Mais Dieu
mercy il est passé et vous debvez estre en chemin pour aller à Munster où
vous serez receu comme l’a esté Monsieur d’Avaux. Il s’en loue et j’en
augure bien, et pourveu que les affaires marchent du pied des complimens,
vous estes pour y faire la paix qui seroit un bien d’autant plus grand qu’il
est désiré |:et qu’on doubte d’obtenir:|. En la traittant il sera bien à propos
que vous concertiez non seulement voz lettres mais voz harangues, Mon-
sieur d’Avaux et vous, lequel sans doubte a creu advantager le service du
Roy et la Religion catholique par celle qu’il a faitte à Messieurs les Estatz
Vgl. [ S. LVf. ]
La résolution qu’ilz ont prise
Vgl. [ S. 9 Anm. 1. ]
qu’elle a produict un effect bien différent qu’on s’en estoit promis, mais
pourveu qu’ilz se contentent d’avoir rédigé par escrit leur résolution et
qu’elle demeure sans estre publiée et sans exécution, il faudra prendre
patience. J’ai failly à la perdre lisant vostre lettre et puis cet escrit. Je n’ay pas
esté seul de ce sentiment, mais j’ay jugé qu’il ne falloit point en rien escrire
|:à Monsieur d’Avaux et que c’est un assez grand chastiment à un homme
de son cœur de ne pas louer ce qu’il a faict:|. Il debvoit communiquer avec
ses collègues les poinctz de sa harangue et ne s’advancer en une affaire de
cette conséquence sans qu’ilz y eussent consenty, et d’autant plus que vous
estant laissez entendre de quelque chose semblable aux commissaires qui
traittoient avec vous et qui sont des plus considérables de l’Estat, ilz n’avoient
pas bien receu ce que vous leur en aviez dit. C’est assez m’explicquer sur le
contenu de vostre première dépesche. Quant à l’autre deux motz y respon-
dent , qu’on a loué Monsieur de La Thuillerie de vous avoir donné part de
la dépesche dont Saladin a esté le porteur, puisqu’elle vous eust esté
addressée conjoinctement avec luy si on vous eust sceu encores de delà.
|:Sa responce a esté considérée et l’on a pris du temps pour prendre la
dernière résolution. L’on a deu en communicquer avec le Maréchal de La
Meilleraye qui doibt commander l’armée soubz Monsieur le Duc d’Orléans
lequel n’est pas encores arivé:|. Ernennung der Heerführer für die bevorstehende
Kampagne
Inhaltlich wie der entsprechende Abschnitt in [ nr. 23. ]