Acta Pacis Westphalicae II C 4,2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 4, 2. Teil: 1648-1649 / Wilhelm Kohl unter Mitarbeit von Paul Nachtsheim
565. Johan Oxenstierna an Königin Christina Minden 1649 Februar 27/März 9
–/ 565 /–
Minden 1649 Februar 27/März 9
Eigh. Ausf.: DG 14 fol. 282–283; Eingangsvermerk Stockholm 1649 März 15/25.
Konferenz Johan Oxenstiernas mit dem schwedischen Oberbefehlshaber Pfalzgraf Carl Gustav.
Abreise Salvius’ nach Hamburg. Wunsch Carl Gustavs auf weiteres Verbleiben Oxenstiernas in
Münster oder Osnabrück, bis alle Fragen geklärt sind. Furcht der Stände, Schweden werde nicht
abrüsten.
Medh nesta posten berättade Eders Kongliga Maijestät jagh i underdånigheet
uthur Osnabrügge. Migh vara nu på resan stadden hijtåth Minden, att confe-
rera medh herr generalissimi Förstlige Durchlaucht öffver någre höghvictige
ährenden. Nu ähr jagh idagh otta dagar sedan hijt ankommen och högbe-
mälte herr generalissimi Förstlige Durchlaucht sampt feltmarskalken herr
Wrangel här anträffat. Herr Salvius ähr och medhkommen och ähnnu qvar.
Men feltmarskalcken ähr idagh bittida härifrån rest neder till Bremervörde
och kommer innan 4 eller fem dagar hijt igen. Imårgon (vill Gudh) giffver
jagh migh på vägen tillbaka åth Osnabrugge. Greffven aff Witgenstein haff-
ver sigh och här instalt och på churförstens vägnar hoos Hans Durchlauchts
åthskillige stycker solliciterat, som Hans Durchlaucht tvijffvelsuthan sjelff
medh mehra refererar. Aff furstliche personer ähre här en kongen i Bohemen
son, pfaltgraff Philipp
August Philipp, Herzog zu Holstein-Sonderburg-Beck, * 11. November 1612, † 1675, heiratete
in erster Ehe Clara, Tochter Graf Antons II. von Oldenburg, † 19. Januar 1647, in zweiter Ehe
deren Schwester Sidonia, † 1650, in dritter Ehe Maria Sibylla von Nassau-Saarbrücken,
† 1699 ( Stammtafeln I Taf. 90 u. 92).
yngste pfaltzgreffven aff Sultzbach, en hertigh aff Holstein, som tillförene
haffver hafft ett regemente i armeen. Hvadh nu mitt forettande här vedhkom-
mer , så vort fuller min skylligheet Eders Kongliga Maijestäts altsammans uth-
forligen att berätta. Men efter jagh förnimmer, att Hans Furstlige Durch-
laucht det gör, så holler jagh för öffverflödigt, ded att upreppa och Eders
Kongliga Maijestät medh bemöda.
Herr Salvius reste sine koos åth Hamburgh effter Eders Kongliga Maijestäts
nådigste befalningh.
Hans Furstlige Durchlaucht holler före gott, att jagh reser på Osnabrugge
och där eller i Münster förblijffver, tilldess restitutio statuum ex capite am-
nestiae et gravaminum fåår sin fullkomlige rictigheet och conventionem de
exauctoratione militiae et restitutione locorum ähr skedd. Nu holler jagh min
skyldigheet vara, migh att beqvämma Hans Furstlige Durchlaucht sentiment.
Men seer jagh lijkväl inthet, hvadh jagh stort mehra skall kunna i Osna-
brugge eller Münster uthretta eller huru jagh medh något gott skeen där skall
kunna subsistera. Ty jagh där inthet varder annat kunnandes göra, ähn aff-
bijda executionem conventionis et promissorum in instrumento pacis, hvilket
jagh tvijfflar, att dee andre legaterne och deputati statuum varde görandes.
Jagh appraehenderar högt dissolutionem conventus nå till ändet och att man
rökar i större difficulteter, ähn man troor igenom denne tractaten inter duces
exercituum.
Ständerne quaerulera nu mecta tingh och öffver vahnan om quarterningen
och satisfactionen aff soldateskan. Och holla vist derföre, att Eders Kongliga
Maijestät inthet alffvar ähr till affdancka eller restituera platzerna, uthan till
att blijffva armerat framgent och i sin krigspostur. Hvadh Hans Furstlige
Durchlaucht haffver ständerne svarat på ett deras breff, som ähr hijtkommit
för någre dagar sedan och medh hvadh rationibus Hans Furstlige Durch-
laucht förmenar att behaupta sin resolution, haffver Hans Fürstlige Durch-
laucht sjelff Eders Kongliga Maijestät öffverskicket, dermed ährnar jagh
imorgon att resa tillbaka på Osnabrugge. Hvadh nu vijdare lärer följa, berät-
tar jagh effterhanden. Och vill migh i Osnabrugge till Eders Kongliga Maije-
stät vijdare nådiga ordre uppeholla. Detta ähr så korteligen, hvadh jagh för
denne gångh haffver att mentionera om. Bijlagorna uthvijsa ded öffrige.