Acta Pacis Westphalicae II C 2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1645-1646 / Wilhelm Kohl
153. Königin Christine an Johan Oxenstierna und Salvius Stockholm 1646 Juli 18/28
Stockholm 1646 Juli 18/28
Amnestie der Reichsstände. Geistliche Güter. Verwaltung der Subsidien und Gelder für Feld-
marschall Wrangel.
Vij hafve sedt af Edert bref uthur Ossnabrugk den 29. nästförleden [ 29. Juni/
9. Juli 1646 ] , her hoffcantzler, huru tå alt medh tractaten stodh och I hade
förfathat ett concept af instrumento pacis och hvadh I thervidh påminne,
särdeles om termino a quo extensionis amnistiae anni 1624 och difficulteterne
till att nåå perpetuitatem af de andelige godzen; jämväl och Eder åstundan,
att blifva befrijadh af then härtill förde penningecommissionen, excuserandes
Eder icke kunne vidh thenne tijden förskiuta till armeen the penningar
fäldtmarskalken her Wrangell af Eder begärer.
Så myckit nu thedh förre anlangar, så hafve vij Eder sampteligen tilskrifvit
på sidste post, hvadh oss hafver synts vara nödigt att tagas af Eder i acht,
enkannerligen om vår och chronones satisfaction, them I hafve däreffter
till att inrätte och påstå. Uthi lijka måtto och regulere Eder effter samme
vår ordre uthi ständernes gravaminum afhiälpande, accommoderandes Eder
the evangeliskes ändtelige nöije om termino extensionis a quo och temporali
possessione af the andelige godzen, att icke något beneficium eller adsistenz
må dem invitis obtruderes och Eder negotiation vidh tractaten förlohra all
grade.
Vij hafve fuller låtit oss föreläsa Edert opsatte concept, ville och fuller
gifva Eder therom vår meningh tillkänna; men effter vij befinne att thedh
uthi thet närmeste ähr så affathet, som våre till Eder afgångne order hafver
varit likmätigt, I och vidare tänckte dedh til afhofla, så kan fuller then saken
för thenne gången thervidh beroo, till dess vij sij huru sakerne vidh denne
concurrentie af Trautmansdorfs och samptelige ständernes deputerade i
Munster af löper och I, grefve Johan Oxenstierna, tädom komma tillbakar;
ställandes I Eder samptelige sköön, om I och för denne gången annorlunda,
ähn i conceptet nu står förmält, må Eder förklara om offtabemälte termino
a quo och possessione bonorum ecclesiasticorum. Effter vij icke kunne
vetta, huruvidh och snart I kunne blifva richtige uthi satisfactionis puncto,
then I måste drifva under de andres favor, och såsom I vidh denne ingen
liten difficultet forspörie om mutatione episcopatuum in ducatus, så hafve
vij och vidh sidste post Eder theröfver vår meningh öfverskrifvit, thervidh
vij och låthe then saken bevända.
Recommendere Eder allenast till itt slutindsatten på någre penningar för
armeen nu särdeles, ther han står emoth fienden i ett lagher och thette
penninge soulogementet skulle gagna och proufitera oss ett stort. Vij skole
i alla måtto hålla Eder skadelöse, begärandes uthi lijka måtto af Eder
nådeligen att I icke låte falla Eder för svårt ähn till någon tijdh continuere
i thenne commissionen och hafve administrationen af subsidierne under
Eder händer.