Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
436. Salvius an Joh. Oxenstierna Münster 1645 November 9/19
436
Münster 1645 November 9/19
Eigh. Ausf.: J. Ox. Slg. B II
Besuch bei den französischen Gesandten in Münster: Pommern, bevorstehende An-
kunft Trauttmansdorffs. – Klagen Wittgensteins wegen Pommern. Aufschub des
reichsständischen Gutachtens wegen Hessen-Kassels Zulassung.
Jagh kom väl hijt den 6./16. Novemb., oahnsedt vägen mellan Ossnabrugge
och Lengerichen var öffvermotton slem. Förän jagh fick notificera mijn
ahnkompst, sände duc de Longeville, d’Avaux och Servient hvarthera serdeles
till migh och gratulerade ut moris begärande een stund till visitera migh.
Den 7. de /17. Novemb. kumme the alla tree tilhopa medh siu carosser och
en extraordinaire sköön train. Vij discurrerade fuller om ett och annat,
serdeles entskyllade jagh E. Exc. utheblifvande, deels af des indisposition,
deels at ständerne i Ossnabrugge vore ännu icke färdige medh theras gut-
achten , deels at näpligen nogot realt görs, förän Trautmansdorf ahnkom-
mer , den nu den 2./12. Nov. hafver varit i Frankfurt, fördenskuldh onödigt
hafver synts, at E. Exc. ännu skulle reesa hijt; och hade icke heller jagh hollet
nödigt ännu at komma hijt, ther icke han, duc de Longueville, hade så
ijfrigt genom la Barde och Grosseck drifvit theropå. Alt thet vij hafve til
at proponera, är i vår proposition, satisfactionspuncten allena stode tilbakes,
den hölle heela verlden vara ahnsedd på Pommeren, vox populi, vox Dei!
Han replicerade condolendo E. Exc. opassligheet, önskande E. Exc. helsa,
hölt sielf icke så nödige E. Exc. hastige hijtreesande, badh E. Exc. achta sijn
helsa, sufficere, at jagh för denne gången kumme deels at conferera de modo
replicandi, deels för apparencen för conventen, at chronorna hölle ihoop; hölt
också före at inthet realt görs, förän Trautmansdorf kommer. Vij snackade
en timma eller två allehanda saker om tijdender och sådant; thermedh ginge
the bort säijande thetta allenast vara een visite d’honneur, andra dagen ville
vij åter komma tilhopa. Efter middagen visiterade migh Lusitani, Andrada
och de Castro, sedan grefven af Witgenstein, tertio Hesserna, Grosseck och
Vultejus. Lusitani recommenderade printz Eduards förlossning och at the
sielfva motta få salvum conductum af Kaijsaren.
Witgenstein klagade, att alla man säija, thet vij vele begära Pommeren til
satisfaction. Hans herre thet ingalunda förmoda af sijn så nära ahnvervan-
tin , thet förorsaka misshelligheet emellan blodzförvanter, alt thet gode Kon.
M:t och Sveriges chrona hafva härtil upbygt, thermedh obscureras, chur-
fursten heller alt annat, ja lijfvet medh, vele mista än Pommern. Ständerne i
rijket, Kaijsaren, Polen, Danm. thet aldrig varde lijdande. Badh fördenskuldh,
at thet motte ändras.
Jagh svarade oss än inthet hafva therom proponerat; sade thet alle man, så
vore thet vox populi; tviflade inthet, churfursten jo hölle billigt, at Kon.
M:t och chronan finge satisfaction (thet han högst billigade), gick så igenom
the quaestiones, quid, quantum, ubi, quo modo etc. nästan som vår instruc-
tion om P. förmäler. Han slööt, skeer thet, så kan churfursten nu fuller icke
hindrat, moste fördenskul befahlat Gudh och tijden. Alt thet han hafver
moot her Rosenhan förr och nu moot migh stält sigh så barsk, thet kommer
af duc de Longueville, hvilken hafver mächtog varit åt honom först medh
goda och äntligen medh hoot, at churfursten moste cedera Sverige Pomeren.
Sed de his coram plura.
Hassi begärde, at ständerna i Ossnabrugge motte ännu inneholla medh sitt
guetachten på 8 dagar; dessemellan hoppas the richtigheet i admissionstri-
den . Men Galli bede högeligen, at E. Exc. ville ändeligen skynda theres de-
puterade ju förr ju heller hijt medh theres guetachten; thet vara til monga
saker nyttigt, förrän directorium Austriacum kommer hijt och broullierar
alt. För denne puncten allena sänder jagh denna expressen till E. Exc. be-
diandes , ther E. E. också gott finner at skynda hijt them.
Igår den 8./18. huius var jagh förmiddagen hoos Gallos alla tree tilhopa.
Hvadh föreföll referam oretenus. Venetus besökte migh efter middagen.
I dagh, den 9./19. huius, går jagh rätt nu til middagzmåltidh hoos Longue-
ville . Caesareani, Hispani, Sabaudi, Palatini visitera migh i morgon …