Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
137. Joh. Oxenstierna an Salvius Minden 1644 März 13/23
137
Minden 1644 März 13/23
Konz.: J. Ox. Slg. A II; Ausf.: Salvius Slg. vol. 11
Anreise der französischen Gesandten.
Nr. 10 u. Brief von d’Avaux an mich u. Salvius zugleich hier angekommen. Jagh
seer, att d’Avaux inthet begärar någon congress, förän Servien kommer
medh. Kan hända, at dett blifver långt nog, innan han blifver bättre. Jag
hafver fuller ingen så hård anstööt, eij heller någon maladie d’estat, måste
lickväll på denne tijden något bruka, efter jag i Ossnabrugge näpligen lärer
finna den commoditeten. Jag hafver det giordt nu i 8 dagar och hoppas
komma till ända, innan Servien kommer till Munster. Om han hafver haft
sådan anstöt, så reeser han fuller à son aise och flygger inthet, som d’Avaux
hafver giordt. Hvadh locum och diem congressus anlangar, kan dett vara
bäst, at h:r ambassadeuren erkundigar sigh, hvadh för lägenheeter på dee
ohrterne man hafver medio loco, äre. Jagh hafver än ingen efterrättelsse
therom; vill derföre vänta, hvadh h:r ambassadeuren får för kundskap
therom sampt therhoos hans sentiment öfver dess anställande. H:r ambassa-
deuren nämpner inthet, om han hafver för sigh svarat d’Avaux på detta
brefvet eller lembnat det till våre tillsammankompst. Med logementerne
kan man bäst laga, när vij komma tillsamman i Osnabrugge. Jag är elliest
all parat och hålles af ingen ting nu här på dette stället än allena den couren
jagh hafver begynt och hoppas i denne veekun slutha. I medier tijdh
kommer Rosenhane ifrå armeen. Jagh hafver honom i tijdh adverterat och
förmodar, han är nu ungefär i Hamburg…
Eigh. PS.: Om herr ambassadeuren inthet haffver svarat d’Avaux på hans
breff, kan han thet väl göra förströstandes honom på min ankompst till
Osnabrugge och entrevenuen au premier qui cela ce pourra faire. Huru
d’Avaux ähr i Munster inkommen eller om han så ähr undfangen, som her
ambassadeuren senast förmälte, ville jagh gerna vetha, bedher och därom
advertence.