Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
238. Longueville an Mazarin Münster 1647 November 5

2

Longueville an Mazarin


3
Münster 1647 November 5

4
Ausfertigung: AE , CP All. 86 fol. 97–98 = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All. 103 fol.
5
60–61’.

6
Bemühungen um die Aufnahme von Verhandlungen mit Volmar vor seiner Abreise nach
7
Osnabrück. Zur Reise Saint-Romains zum Kurfürsten von Brandenburg. Ernst; Haltung
8
Kurbayerns. Ankunft Préfontaines; Postangelegenheiten. Vorgehensweise gegenüber Kur-
9
bayern ; Militaria. Aussichten der Verhandlungen Volmars in Osnabrück. Kriegswille des
10
Kaisers und Spaniens. Nachfolgeregelung des Kurfürsten von Bayern.

11
|:Les ordres estans venus à Volmar et ayant pris résolution d’aller à Osna-
12
bruk , nous avons cru qu’il falloit essayer de le faire auparavant rentrer en
13
traicté avec nous. C’est où nous en sommes par le moyen des Médiateurs:|
14
dont nous informons par nostre dépesche

37
Nr. 236.
, et de ce que nous avons fait
15
pour faire voir clairement à chacun la bonne intention de Leurs Majestez
16
pour la paix. Nous croyons que nos soings ne sont pas inutiles et que la
17
vérité l’emporte par-dessus les artifices de nos ennemys.

18
La relation de |:monsieur de Saint-Romain

38
Nr. 236 Beilage 1.
:| vous fera connoistre que
19
|:son voyage a esté assez utile auprès de monsieur de Brandebourg. Ses
20
ministres icy font à cette heure assez bien.

21

35
21 Celuy] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext ursprünglich ebenfalls celuy,
36
später dann aber gestrichen und verbessert zu: Le député
Celuy de Bavière

39
Gemeint ist Ernst.
parle:| comme on le peut désirer. J’ay, Monsieur,
22
grand regret que |:son maistre:| ne vous ayt pas donné le temps de luy
23
pouvoir faire tenir la lettre dont il vous a pleu de m’envoyer la coppie

40
Nr. 220 Beilage 1.
.
24
Elle auroit, je m’asseure, eu la force par les puissantes et pressantes rai-
25
sons qui y sont contenues de l’empescher de rompre un traicté qui attiroit
26
infailliblement celuy de la paix et qui mettoit en seureté tous ses intérests.
27
Monsieur de Préfontaine n’est arrivé qu’hyer, et la dépesche qu’il nous a
28
apporté

41
Nr. 219.
estant si importante, nous remettrons d’y respondre par l’ ordi-
29
naire prochain, et cependant nous nous servirons le plus utilement qu’il
30
nous sera possible des ordres qui nous y sont donnez.

31
J’ay esté tousjours dans le sentiment |:qui y paroist de ne vouloir point
32
rompre avec Bavière tant qu’on ne luy peut faire de mal et qu’on en peut
33
recevoir. Mais nous adviserons:|, messieurs mes collègues et moy, |:le che-
34
min que nous y prendrons à cette heure avec les Suédois, puisque appa-

[p. 696] [scan. 808]


1
remment ilz ne peuvent désirer de monsieur de Turenne sinon qu’il se
2
joigne à eux et à Madame la Lantgrave qui ont besoing que toutes les
3
forces s’unissent ensemble pour s’opposer à celles de l’Empereur et de
4
Bavière qui poussent Vrangel qui est desjà au-deçà d’Erfort, et ne pourra
5
prendre poste qu’au Véser, son armée estant fort affoiblye, Konigsmark
6
aussi a décampé devant qu’avoir pu obliger Lamboy à le faire:|.

7
Voylà, Monsieur, l’estat des affaires qui vous fera sans doute juger que |:si
8
Volmar se rend tant soit peu facile à Osnabruk, il y sera bien receu, et
9
n’en reviendra pas sans conclurre.

10
L’Empereur aussi bien que les Espagnolz désire que la guerre se continue
11
quand ce ne seroit que pour attendre la mort du duc de Bavière pour se
12
rendre maistre absolu de son armée, de son pays, et de son argent:|. Je
13
vous advoue que je n’eusse jamais cru que |:ledict duc fust venu au poinct
14
que d’exclurre son frère

34
Gemeint ist Hg. Albrecht (VI.).
de l’administration de ses Estatz après sa mort et
15
d’y appeller sa femme

35
Kf. Maximilian I. von Bayern war seit 1635 in zweiter Ehe mit Ehg.in Maria Anna (1610–
36
1665), einer Tochter Ks. Ferdinands II., verh. ( Stammtafeln NF I T. 26).
et l’Empereur

37
Longueville bezieht sich hier auf den Bericht d’Herbignys vom 28. Oktober 1647 (s. nr.
38
224 Beilage 1).
. Ce coup m’oste beaucoup de l’ es-
16
pérance que j’avois de son assistance pour la paix, croyant qu’il faut que
17
son esprit soit abbaissé, et qu’il soit maintenant abandonné à la conduite
18
d’autruy:|.

19
Nous sommes en de continuelles conférences qui m’empeschent de vous
20
pouvoir rendre un compte plus exact.

Dokumente