Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
74. Mazarin an Longueville [Amiens] 1647 Juli 27

2

Mazarin an Longueville


3
[Amiens] 1647 Juli 27

4
Kopie: AE , CP All. 101 fol. 178–180 = Druckvorlage. Konzept: AE , CP All. 84 fol.
5
263–263’. Regest: Mazarin , Lettres II, 932.

6
Lob der Verhandlungsführung gegenüber Johan Oxenstierna. Wertschätzung Axel Oxen-
7
stiernas . Erfolgreiche List gegenüber den kurbayerischen Gesandten am französischen Hof.
8
Beilage.

9
Ich bedauere die Kränkungen sehr, die Sie seit einiger Zeit in Anbetracht
10
der eintreffenden schlechten Nachrichten erleiden müssen, und hoffe, daß
11
Sie damit fortfahren, uns Revanche zu verschaffen. – Die Art und Weise,
12
wie Sie mit Johan Oxenstierna gesprochen haben, ist meisterhaft. Ich weiß
13
nicht, weshalb er glaubt, wir hätten ihm schlechte Dienste in Schweden
14
geleistet. Ich habe seinen Vater stets für einen der bedeutendsten und fä-
15
higsten Minister gehalten und geglaubt, daß Frankreich eine Fortsetzung
16
seiner Regierung als wünschenswert erachten sollte. Ich habe keine Gele-
17
genheit ausgelassen, ihm und seinen Angehörigen meine Dienste zu erwei-
18
sen . Das Verhalten Chanuts in Stockholm zeugt von der hiesigen Wert-
19
schätzung des Kanzlers und dem ihm entgegengebrachten Vertrauen.

20
Dans le temps que nous étions incertains de ce à quoy termineroit cette
21
affaire de Bavière j’usay icy d’un petit artifice avec les députés de ce
22
prince

39
Krebs und Gronsfeld.
qui fit un merveilleux effet dans leur esprit. Je leur dis que j’avois
23
eu nouvelles de Bruxelles que les ministres espagnols se glorifioient extrê-
24
mement d’avoir sceu conduire monsieur de Bavière à ce qu’ils avoient
25
voulu, et qu’un d’eux entr’autres avoit dit assés publiquement que mon-
26
sieur de Bavière avoit quelquefois de petites colères contr’eux, mais que
27
quant il trouveroit ocasion de faire un coup important per l’augustissima
28
casa, on le trouveroit toujours le même, et que les ministres d’Espagne à
29
Munster avoient tenu le même langage, faisant conêtre ou par leurs gestes
30
ou par leurs discours que tout s’étoit passé de concert. Vous ne sauriez
31
croire quelle peine cela leur fit, et quelles justifications ils s’estudièrent de
32
m’aporter pour me faire croire que les Espagnols ne disoient cela qu’à
33
dessein de perdre entièrement leur maître. Je suis certain que cela aug-
34
menta beaucoup la rage qu’ils avoient contre la maison d’Autriche, et
35
cela me feroit juger qu’il ne seroit que bon qu’il vous plût faire le même
36
discours à leurs collègues, nonobstant que la chose ayt changé depuis de
37
face, car cette particularité servira extrêmement à les animer, et leur maî-
38
tre aussy contre nos enemis, et les rendre irréconciliables ensemble.

[p. 213] [scan. 325]


1
Je vous envoye l’empreinte qu’on a faite à Anvers d’une monoye que les
2
enemis publient parmy leurs peuples qu’on a batu en France, afin de nous
3
rendre odieux. Vous jugerés assés à la voir que c’est une pure suposition
4
aussy bien que ce qu’ils disent de trante mille qu’ils se vantent d’avoir pris
5
dans une voiture qu’on faisoit de Paris à Nancy.


6
Beilage zu nr. 74


7
1 Abbildung und Erläuterung einer antifranzösischen Medaille (fehlt)

24
ECTYPON Nummorum in Galliâ cusorum; quorum aliquot millia à Regis Catholici mi-
25
litibus Præsidiariis Luxemburgicis sunt intercepta, & reperta in comitatu Gallorum, qui
26
Nanceio Parisios proficiscebantur, mense Iunio anni M.DC.XLVII. [Es folgt eine Abbil-
27
dung
der Vorder- und Rückseite der Medaille. Auf der Vorderseite findet sich ein Brustbild
28
Ludwigs XIV.; die Umschrift lautet: LVD[ovicus]. XIIII.D[ei].G[ratia].FRANC[iae].ET
29
NAV[arrae].REX. Auf der Rückseite ist Herkules abgebildet, der in beiden Händen eine
30
Schlange hält und mit dem rechten Fuß einen Adler, mit dem linken einen Löwen nieder-
31
tritt
; die Umschrift lautet: VINCENDI.SV[n]T.HA[e]C PR[a]ELVDIA MVNDI.] EX-
32
PLICATION DV REVERS ET INSCRIPTION DE CETTE MEDAILLE. IE ne veux
33
plus qu’on feigne, ou que l’on dißimule;/ Parmy les Demy-dieux ie tiens le rang
34
d’HERCVLE:/ J’estouffe en me ioüant les Hydres dans mes mains;/ Je foule au premier
35
pas le fier LYON qui gronde;/ Au second, ie mets bas l’EMPIRE DES ROMAINS:/ Si
36
i’en fais encore un, ie suis Seigneur du Monde (AGS, E. leg. 2350, unfol.; Chig. Lat. A I 11
37
fol. 271); vgl. hierzu nr. 111 und nr. 128.
.

Dokumente