Acta Pacis Westphalicae III C 1,1 : Diarium Chigi, 1639 - 1651, 1. Teil: Text / Konrad Repgen
1644 III 20:
D⎝ome⎠nica delle Palme: Vedo l’ appartamenti, son | da me
il P. Cornelio Cappucc⎝in⎠o, e’ l P. rett⎝or⎠e e Mulma⎝n⎠ | del Giesù;
mando a ringra⎝tia⎠r il co⎝nte⎠ di Nassau, e con|te d’ Avaux p⎝er⎠ d⎝on⎠
Gia⎝n⎠ Lorenzo; et al s⎝ig.⎠ do⎝n⎠ Diego Saa|vedra, co⎝nte⎠ Zappada e
Brun p⎝er⎠ l’ Hodige, fa freddo.
il P. Cornelio Cappucc⎝in⎠o, e’ l P. rett⎝or⎠e e Mulma⎝n⎠ | del Giesù;
mando a ringra⎝tia⎠r il co⎝nte⎠ di Nassau, e con|te d’ Avaux p⎝er⎠ d⎝on⎠
Gia⎝n⎠ Lorenzo; et al s⎝ig.⎠ do⎝n⎠ Diego Saa|vedra, co⎝nte⎠ Zappada e
Brun p⎝er⎠ l’ Hodige, fa freddo.
1644 III 21:
Lunedì S⎝ant⎠o. È messa un poca di neve, il giorno è | da me
il P. Alting; lo scolast⎝ic⎠o, e un altro can⎝oni⎠co fr⎝at⎠el⎝lo⎠ del | decano
co⎝n⎠ u⎝n⎠ sindico pel cap⎝ito⎠lo; l’ ab⎝bat⎠e agente del conte | di Eg-
mont; il senato, cioè ⎝sei⎠ suoi deputati i⎝n⎠sieme | [ fol. 48] vien da
me il m⎝aest⎠ro di casa del co⎝nte⎠ Nassau p⎝er⎠ l’ hora di | audienza p⎝er⎠
S. E., e pel Volmar, da questo mando io l’ Hodige.
il P. Alting; lo scolast⎝ic⎠o, e un altro can⎝oni⎠co fr⎝at⎠el⎝lo⎠ del | decano
co⎝n⎠ u⎝n⎠ sindico pel cap⎝ito⎠lo; l’ ab⎝bat⎠e agente del conte | di Eg-
mont; il senato, cioè ⎝sei⎠ suoi deputati i⎝n⎠sieme | [ fol. 48] vien da
me il m⎝aest⎠ro di casa del co⎝nte⎠ Nassau p⎝er⎠ l’ hora di | audienza p⎝er⎠
S. E., e pel Volmar, da questo mando io l’ Hodige.
1644 III 22:
Martedì S⎝an⎠to. Vien da me il P. D⎝ome⎠nicano, due ca|no-
nici di S⎝an⎠ Mauritio, il mandato del co⎝nte⎠ d’ Avaux, il rega|lo di vino,
e pesce del senato; il co⎝nte⎠ Nassau, e’ l Volmar p⎝er⎠ | S. M⎝ t⎠ à Ces⎝ e⎠ a,
il co⎝nte⎠ d’ Avaux p⎝er⎠ S.M⎝ t⎠ à Christ⎝ m⎠ a, il suffrag⎝ane⎠o di | Munster,
ci haveva mand⎝at⎠o a notte d⎝on⎠ Diego Saavedra | un gentilh⎝uom⎠o,
a cui disser come ero ritirato.
nici di S⎝an⎠ Mauritio, il mandato del co⎝nte⎠ d’ Avaux, il rega|lo di vino,
e pesce del senato; il co⎝nte⎠ Nassau, e’ l Volmar p⎝er⎠ | S. M⎝ t⎠ à Ces⎝ e⎠ a,
il co⎝nte⎠ d’ Avaux p⎝er⎠ S.M⎝ t⎠ à Christ⎝ m⎠ a, il suffrag⎝ane⎠o di | Munster,
ci haveva mand⎝at⎠o a notte d⎝on⎠ Diego Saavedra | un gentilh⎝uom⎠o,
a cui disser come ero ritirato.
1644 III 23:
1644 III 24:
1644 III 25:
1644 III 26:
Sabbato S⎝an⎠to. Odo i deputati dell’ uno, e l’ altro clero
due | hore doppo pranzo, mando l’ Hodige dal conte di Nassau | p⎝er⎠
visitarlo domani; vien da me il consil⎝iari⎠o del cap⎝ito⎠lo di | Treveri circa
il neg⎝oti⎠o del Metternic. un mand⎝at⎠o d⎝e⎠l co⎝nte⎠ Nassau
due | hore doppo pranzo, mando l’ Hodige dal conte di Nassau | p⎝er⎠
visitarlo domani; vien da me il consil⎝iari⎠o del cap⎝ito⎠lo di | Treveri circa
il neg⎝oti⎠o del Metternic. un mand⎝at⎠o d⎝e⎠l co⎝nte⎠ Nassau
1644 III 27:
Sonntag. Pasqua. Fo la comunione a’ miei i⎝n⎠ chiesa | alle
2 doppo mezzo giorno vo a visitar il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau | e Volmar,
poi non trovo in casa il co⎝nte⎠ d’ Avaux, e vo | a’ padri Cappuccini e
parlo al P. Cornelio; vien da me il | cappell⎝an⎠o 〈Chuaroche〉 d⎝e⎠l
co⎝nte⎠ d’ Avaux a cui mando ambas⎝cia⎠ta
2 doppo mezzo giorno vo a visitar il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau | e Volmar,
poi non trovo in casa il co⎝nte⎠ d’ Avaux, e vo | a’ padri Cappuccini e
parlo al P. Cornelio; vien da me il | cappell⎝an⎠o 〈Chuaroche〉 d⎝e⎠l
co⎝nte⎠ d’ Avaux a cui mando ambas⎝cia⎠ta
1644 III 28:
1644 III 29:
1644 III 30:
1644 III 31:
Donnerstag. Mando dal co⎝nte⎠ di Nassau, e dal co⎝nt⎠e di |
Avaux il seg⎝reta⎠rio avanti pranzo; mi ritiro a far il | dispaccio, vien da
me il P. Mulma⎝n⎠. dagli altri mi| scuso, si apre l’ altra porta da basso nell’
anticam⎝er⎠a
Avaux il seg⎝reta⎠rio avanti pranzo; mi ritiro a far il | dispaccio, vien da
me il P. Mulma⎝n⎠. dagli altri mi| scuso, si apre l’ altra porta da basso nell’
anticam⎝er⎠a
1644 IV 1:
Freitag. Il cav⎝alie⎠r Merode manda la cac|ciagione; vien da me
il suffrag⎝ane⎠o circa la process⎝ion⎠e | p⎝er⎠ q⎝ues⎠to congresso. visito il
plenip⎝otentiar⎠io Brun e la moglie, | poi il Volmar, mando dal co⎝nte⎠
Zappada ch⎝e⎠ stà a letto p⎝er⎠ | retent⎝ion⎠e, e carnosità, ch⎝e⎠ si trova
meglio
il suffrag⎝ane⎠o circa la process⎝ion⎠e | p⎝er⎠ q⎝ues⎠to congresso. visito il
plenip⎝otentiar⎠io Brun e la moglie, | poi il Volmar, mando dal co⎝nte⎠
Zappada ch⎝e⎠ stà a letto p⎝er⎠ | retent⎝ion⎠e, e carnosità, ch⎝e⎠ si trova
meglio
1644 IV 2:
Samstag. Vien da me il gentilhuomo di m. d’ Avaux, a | cui do
la l⎝ette⎠ra di S.A. di Bonna a me, circa a Chempe⎝n⎠; vi|en da me il
cancell⎝ier⎠o pur di S.A. mando dal co⎝nte⎠ Zappada ch⎝e⎠ | stà disp⎝er⎠ato:
scendo a veder lavorare, e vi do audienza | a m⎝ons.⎠ suffrag⎝ane⎠o mando
di nuovo dal Zappada.
la l⎝ette⎠ra di S.A. di Bonna a me, circa a Chempe⎝n⎠; vi|en da me il
cancell⎝ier⎠o pur di S.A. mando dal co⎝nte⎠ Zappada ch⎝e⎠ | stà disp⎝er⎠ato:
scendo a veder lavorare, e vi do audienza | a m⎝ons.⎠ suffrag⎝ane⎠o mando
di nuovo dal Zappada.
1644 IV 3:
1644 IV 4:
Montag. Hiers⎝er⎠a fu da me ’l seg⎝reta⎠rio di m. d’ Avaux co⎝n⎠
la | minuta ch⎝e⎠ S.E. scrive alla langravia circa gli Osser⎝van⎠ti di
Che⎝m⎠pe⎝n⎠ | stamatt⎝in⎠a piglio la medicina. si licentia da me il P. Urbano |
che va a Gratz, mando a complir p⎝er⎠ la morte del co⎝nte⎠ Zap|pada co’
suoi colleghi, da’ quali va m. d’ Avaux, piovigina | manda⎝n⎠ da me gli
amb⎝asciator⎠i di Sp⎝agn⎠a ch⎝e⎠ voleva⎝n⎠ visitarme domani
la | minuta ch⎝e⎠ S.E. scrive alla langravia circa gli Osser⎝van⎠ti di
Che⎝m⎠pe⎝n⎠ | stamatt⎝in⎠a piglio la medicina. si licentia da me il P. Urbano |
che va a Gratz, mando a complir p⎝er⎠ la morte del co⎝nte⎠ Zap|pada co’
suoi colleghi, da’ quali va m. d’ Avaux, piovigina | manda⎝n⎠ da me gli
amb⎝asciator⎠i di Sp⎝agn⎠a ch⎝e⎠ voleva⎝n⎠ visitarme domani
1644 IV 5:
Dienstag. Seque di piovere, vien da me il P. guard⎝ian⎠o | [
fol. 49]
di q⎝uest⎠i Osservanti, il segr⎝etar⎠io di m. d’ Avaux dal mio, e dice | che
a 5 ho⎝re⎠ verrà m. Servient; son da me i p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani, | il P.
Mulma⎝n⎠, mando la carrozza incontro al s⎝ig.⎠ Servient, | che entra a
5 hore, segue pioggia e vento.
di q⎝uest⎠i Osservanti, il segr⎝etar⎠io di m. d’ Avaux dal mio, e dice | che
a 5 ho⎝re⎠ verrà m. Servient; son da me i p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani, | il P.
Mulma⎝n⎠, mando la carrozza incontro al s⎝ig.⎠ Servient, | che entra a
5 hore, segue pioggia e vento.
1644 IV 6:
Mittwoch. Vien da me m⎝ons.⎠ suffrag⎝ane⎠o, un gen|tilhuomo
di Servient, il mand⎝at⎠o del co⎝nte⎠ di Ritberg, il mission⎝ari⎠o | Osser
v⎝ant⎠e di Groninga, piove. visito p⎝er⎠ duolo i plenip⎝otentiar⎠ii
Spagn⎝uol⎠i | da’ quali va poi q⎝ue⎠l di Venetia: è da me il medico di m.
di | Avaux ch⎝e⎠ riporta i miei onguenti
di Servient, il mand⎝at⎠o del co⎝nte⎠ di Ritberg, il mission⎝ari⎠o | Osser
v⎝ant⎠e di Groninga, piove. visito p⎝er⎠ duolo i plenip⎝otentiar⎠ii
Spagn⎝uol⎠i | da’ quali va poi q⎝ue⎠l di Venetia: è da me il medico di m.
di | Avaux ch⎝e⎠ riporta i miei onguenti
1644 IV 7:
Donnerstag. Vien da me q⎝ues⎠to P. provinc⎝ial⎠e degli Osser-
vanti | visito ’l s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Servient, il giorno alle 2 hore son da me | i
plenip⎝otentiar⎠ii di Sp⎝agn⎠a, e mi lassano le loro plenipotenze in | mano
p⎝er⎠ negotiar co’ Francesi: la c⎝ontes⎠sa di Stiru⎝m⎠ ma⎝n⎠da un ci|gnale
piccolo, e l’ accetto, scrivo ’l dispaccio.
vanti | visito ’l s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Servient, il giorno alle 2 hore son da me | i
plenip⎝otentiar⎠ii di Sp⎝agn⎠a, e mi lassano le loro plenipotenze in | mano
p⎝er⎠ negotiar co’ Francesi: la c⎝ontes⎠sa di Stiru⎝m⎠ ma⎝n⎠da un ci|gnale
piccolo, e l’ accetto, scrivo ’l dispaccio.
1644 IV 8:
1644 IV 9:
Samstag. Son da me alle 11 ho⎝re⎠ i due plenip⎝otentiar⎠ii
Cesarei | circa la plenip⎝otenz⎠a e la process⎝ion⎠e alle 2 hore di poi
visito la | s⎝ignora⎠ contessa di Servient, dalla quale vengon i plen⎝ipoten
tiari⎠i di Spagna | son da me due mand⎝at⎠i da’ Franc⎝es⎠i circa le prece
d⎝enz⎠e di doma|ni, mando d⎝on⎠ Micalagnolo da m. d’ Avaux, poi dal
co⎝nte⎠ di Nassau | col suo m⎝aest⎠ro di casa, e dal Volmar, aggiusta, e
torna da m. d’ Avaux, è qui da me il m⎝aest⎠ro di casa di Servient S⎝an⎠
Niccola
Cesarei | circa la plenip⎝otenz⎠a e la process⎝ion⎠e alle 2 hore di poi
visito la | s⎝ignora⎠ contessa di Servient, dalla quale vengon i plen⎝ipoten
tiari⎠i di Spagna | son da me due mand⎝at⎠i da’ Franc⎝es⎠i circa le prece
d⎝enz⎠e di doma|ni, mando d⎝on⎠ Micalagnolo da m. d’ Avaux, poi dal
co⎝nte⎠ di Nassau | col suo m⎝aest⎠ro di casa, e dal Volmar, aggiusta, e
torna da m. d’ Avaux, è qui da me il m⎝aest⎠ro di casa di Servient S⎝an⎠
Niccola
1644 IV 10:
1644 IV 11:
1644 IV 12:
1644 IV 13:
Mittwoch. Vien da me ’l seg⎝reta⎠rio de’ plen⎝ipotentiar⎠ii
Spag⎝nuol⎠i p⎝er⎠ veder cir|ca le plenip⎝otenz⎠e ch⎝e⎠ si fa; ’l cappell⎝an⎠o
di m. Servie⎝n⎠t circa ’l P. 〈Burgoi|neo〉, e s⎝ig.⎠ Iac⎝om⎠o della Torre:
alle 2 visito i plenip⎝otentiar⎠ii di Fra⎝n⎠cia | incontro la s⎝ignor⎠a Servient
ch⎝e⎠ piglia in carrozza ’l marito | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a mi manda la
nuova della pace d’ Italia, e | ch⎝e⎠ mi vuol visitare; il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego
manda da me p⎝er⎠ ire a | caccia col console a cui distorno l’ hora p⎝er⎠
posdomani. il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego manda a rallegrarsi della pace d’ Italia
Spag⎝nuol⎠i p⎝er⎠ veder cir|ca le plenip⎝otenz⎠e ch⎝e⎠ si fa; ’l cappell⎝an⎠o
di m. Servie⎝n⎠t circa ’l P. 〈Burgoi|neo〉, e s⎝ig.⎠ Iac⎝om⎠o della Torre:
alle 2 visito i plenip⎝otentiar⎠ii di Fra⎝n⎠cia | incontro la s⎝ignor⎠a Servient
ch⎝e⎠ piglia in carrozza ’l marito | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a mi manda la
nuova della pace d’ Italia, e | ch⎝e⎠ mi vuol visitare; il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego
manda da me p⎝er⎠ ire a | caccia col console a cui distorno l’ hora p⎝er⎠
posdomani. il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego manda a rallegrarsi della pace d’ Italia
1644 IV 14:
Donnerstag. Vien da me il sindico, e segret⎝ari⎠o del capit⎝ol⎠o
p⎝er⎠ l’ audientia degli Stati, ch⎝e⎠ assegno domani doppo le 3 di mezzo-
giorno. mando ’l seg⎝reta⎠rio dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | a ringra
⎝tiar⎠lo di hieri, et al co⎝nte⎠ Nassau circa il f⎝att⎠o co’ pleni|p⎝otentiar⎠ii
di Fra⎝n⎠cia. i quali mi porta⎝n⎠ e lassa⎝n⎠ le lor facultà
p⎝er⎠ l’ audientia degli Stati, ch⎝e⎠ assegno domani doppo le 3 di mezzo-
giorno. mando ’l seg⎝reta⎠rio dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | a ringra
⎝tiar⎠lo di hieri, et al co⎝nte⎠ Nassau circa il f⎝att⎠o co’ pleni|p⎝otentiar⎠ii
di Fra⎝n⎠cia. i quali mi porta⎝n⎠ e lassa⎝n⎠ le lor facultà
1644 IV 15:
Freitag. Parlo a q⎝ues⎠to gover⎝nator⎠e dell’ armi, vien da |
me il mandato dell’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a p⎝er⎠ visitarmi, mi scuso |
p⎝er⎠ hoggi. son da me gli Stati p⎝er⎠ protett⎝ion⎠e contro gli | Hassi, dico
ch⎝e⎠ faccin mem⎝orial⎠e vo dal co⎝nte⎠ Nassau e | Volmar, poi da que’ di
Sp⎝agn⎠a incontro l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ ferma, e gli rifermo
me il mandato dell’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a p⎝er⎠ visitarmi, mi scuso |
p⎝er⎠ hoggi. son da me gli Stati p⎝er⎠ protett⎝ion⎠e contro gli | Hassi, dico
ch⎝e⎠ faccin mem⎝orial⎠e vo dal co⎝nte⎠ Nassau e | Volmar, poi da que’ di
Sp⎝agn⎠a incontro l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ ferma, e gli rifermo
1644 IV 16:
Samstag. Piovigina, ho l⎝ette⎠re di Colonia, mando a’ | Cesarei
la plenip⎝otenz⎠a de’ Francesi, e a’ Francesi q⎝uel⎠la de’ Cesarei | vien da
me alle 2 il Volmar, e riporta q⎝uel⎠la de Francesi, | ch⎝e⎠ subbito mando
alli Spagn⎝uol⎠i, e le di q⎝ues⎠ti al co⎝nte⎠ d’ Avaux, | che mi rimanda
q⎝uel⎠la de’ Cesarei; alle 4 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia Contarini
fino alle 6 l’ ab⎝bat⎠e Carlini manda | due galli selvatici; si vendo⎝n⎠ i libri
del co⎝nte⎠ Zappada
la plenip⎝otenz⎠a de’ Francesi, e a’ Francesi q⎝uel⎠la de’ Cesarei | vien da
me alle 2 il Volmar, e riporta q⎝uel⎠la de Francesi, | ch⎝e⎠ subbito mando
alli Spagn⎝uol⎠i, e le di q⎝ues⎠ti al co⎝nte⎠ d’ Avaux, | che mi rimanda
q⎝uel⎠la de’ Cesarei; alle 4 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia Contarini
fino alle 6 l’ ab⎝bat⎠e Carlini manda | due galli selvatici; si vendo⎝n⎠ i libri
del co⎝nte⎠ Zappada
1644 IV 17:
Sonntag. Vien da me ’l cappell⎝an⎠o del s⎝ig.⎠ Saavedra, | circa
’l rimandar la plenip⎝otenz⎠a, e la cappella privata p⎝er⎠ le feste | rimando
al Volmar la sua copia della plen⎝ipotenz⎠a Francese. | [ fol. 50] il seg⎝reta
r⎠io del s⎝ig.⎠ Saavedra a 11 riporta la plenip⎝otenz⎠a di Francia | vo a
Cappucc⎝in⎠i discorro col P. Cornelio, vien da me l’ ab⎝bat⎠e | Carlini a
lungo circa l’ aggiustar l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia | c⎝on⎠ Servient, e poi
con d’ Avaux.
’l rimandar la plenip⎝otenz⎠a, e la cappella privata p⎝er⎠ le feste | rimando
al Volmar la sua copia della plen⎝ipotenz⎠a Francese. | [ fol. 50] il seg⎝reta
r⎠io del s⎝ig.⎠ Saavedra a 11 riporta la plenip⎝otenz⎠a di Francia | vo a
Cappucc⎝in⎠i discorro col P. Cornelio, vien da me l’ ab⎝bat⎠e | Carlini a
lungo circa l’ aggiustar l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia | c⎝on⎠ Servient, e poi
con d’ Avaux.
1644 IV 18:
Montag. Vien da me ’l seg⎝retar⎠io d’ Avaux, ch⎝e⎠ co⎝n⎠ |
Servient voglion e⎝ss⎠er da me doppo le 2 e ci vorrebbe l’ amb⎝asciator⎠e |
di Ven⎝eti⎠a, il quale però visito alle 10 si scusano p⎝er⎠ hoggi | i Franc⎝es⎠i
’l che avviso all’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, è da me ’l Remero. | alle 5
entra La Tullerie amb⎝asciator⎠e di Fr⎝anci⎠a in Olanda ch⎝e⎠ va i⎝n⎠ Dania, |
in mezzo è Servient, e d’ Avaux il quale l’ alloggia: e del ch⎝e⎠ mi | mandano
a dar parte. il co⎝nte⎠ di Nassau manda il m⎝aest⎠ro di | casa p⎝er⎠ la sua
plenip⎝otenz⎠a onde io rimando le loro anco agli altri
Servient voglion e⎝ss⎠er da me doppo le 2 e ci vorrebbe l’ amb⎝asciator⎠e |
di Ven⎝eti⎠a, il quale però visito alle 10 si scusano p⎝er⎠ hoggi | i Franc⎝es⎠i
’l che avviso all’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, è da me ’l Remero. | alle 5
entra La Tullerie amb⎝asciator⎠e di Fr⎝anci⎠a in Olanda ch⎝e⎠ va i⎝n⎠ Dania, |
in mezzo è Servient, e d’ Avaux il quale l’ alloggia: e del ch⎝e⎠ mi | mandano
a dar parte. il co⎝nte⎠ di Nassau manda il m⎝aest⎠ro di | casa p⎝er⎠ la sua
plenip⎝otenz⎠a onde io rimando le loro anco agli altri
1644 IV 19:
Dienstag. Hiersera risolvei col medico la mia purga | stamat
t⎝in⎠a manda⎝n⎠ i Fran⎝ces⎠i p⎝er⎠ l’ aud⎝ient⎠ia di hieri p⎝er⎠ le 3 ’l ch⎝e⎠
significo | all’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a mando a co⎝m⎠plir co⎝n⎠ La
Tullerie, e p⎝er⎠ visitarlo, | vien da me il suffrag⎝ane⎠o alle 3 i due plenip
p⎝otentiar⎠ii di Francia, e | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi visito l’
amb⎝asciator⎠e Tuillerie, e mando | ambas⎝ciat⎠a a’ Cesarei, e Spag⎝nuol⎠i
circa ’l dir su le plenip⎝otenz⎠e
t⎝in⎠a manda⎝n⎠ i Fran⎝ces⎠i p⎝er⎠ l’ aud⎝ient⎠ia di hieri p⎝er⎠ le 3 ’l ch⎝e⎠
significo | all’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a mando a co⎝m⎠plir co⎝n⎠ La
Tullerie, e p⎝er⎠ visitarlo, | vien da me il suffrag⎝ane⎠o alle 3 i due plenip
p⎝otentiar⎠ii di Francia, e | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi visito l’
amb⎝asciator⎠e Tuillerie, e mando | ambas⎝ciat⎠a a’ Cesarei, e Spag⎝nuol⎠i
circa ’l dir su le plenip⎝otenz⎠e
1644 IV 20:
1644 IV 21:
Donnerstag. Fa fresco, vien da me il consigliero di Treveri, |
il medico per veder i segni. pranzan da me l’ ab⎝bat⎠e Carlini | d’ Amelia,
il P. Cornelio Cappucc⎝in⎠o, e q⎝ues⎠to P. guardiano | il seg⎝retar⎠io
d’ Avaux porta la risp⎝ost⎠a al breve ch⎝e⎠ gli diedi: | mi ritiro a leggere,
e a risponder alle l⎝ette⎠re.
il medico per veder i segni. pranzan da me l’ ab⎝bat⎠e Carlini | d’ Amelia,
il P. Cornelio Cappucc⎝in⎠o, e q⎝ues⎠to P. guardiano | il seg⎝retar⎠io
d’ Avaux porta la risp⎝ost⎠a al breve ch⎝e⎠ gli diedi: | mi ritiro a leggere,
e a risponder alle l⎝ette⎠re.
1644 IV 22:
Freitag. Segue freddo. Son da me i plenip⎝otentiar⎠ii di
S.M tà | Catt ca rallegrandosi della pace d’ Italia, il s⎝ig.⎠ don Diego mi |
recita poesie Spagnole, vien da me ’l sufffrag⎝ane⎠o, fo ch⎝e⎠ man|di il
Romero, e sindico di nuovo da m. d’ Avaux e agli Hassi | è stato da me il
decano Malincrot
S.M tà | Catt ca rallegrandosi della pace d’ Italia, il s⎝ig.⎠ don Diego mi |
recita poesie Spagnole, vien da me ’l sufffrag⎝ane⎠o, fo ch⎝e⎠ man|di il
Romero, e sindico di nuovo da m. d’ Avaux e agli Hassi | è stato da me il
decano Malincrot
1644 IV 23:
1644 IV 24:
Sonntag. D⎝ico⎠ m⎝essa⎠ in chiesa qui e posto il | S⎝antissi⎠mo
Sacram⎝ent⎠o ci manda⎝n⎠ i plen⎝ipotentiar⎠ii Spag⎝nuol⎠i, mando dall’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | sara⎝n⎠ tutti da me alle 3 hore; i quali vi sono
tutti circa | la plenip⎝otenz⎠a di Fr⎝anci⎠a mando l’ amb⎝asciat⎠a p⎝er⎠
domani a m. d’ Avaux | lo vedo poi a S⎝an⎠ Ludgero ch⎝e⎠ vo a veder
riporre il S⎝antissi⎠mo Sac⎝ramen⎠to | manda⎝n⎠ l’ ambas⎝ciat⎠a i Cesarei,
ch⎝e⎠ io participo all’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
Sacram⎝ent⎠o ci manda⎝n⎠ i plen⎝ipotentiar⎠ii Spag⎝nuol⎠i, mando dall’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | sara⎝n⎠ tutti da me alle 3 hore; i quali vi sono
tutti circa | la plenip⎝otenz⎠a di Fr⎝anci⎠a mando l’ amb⎝asciat⎠a p⎝er⎠
domani a m. d’ Avaux | lo vedo poi a S⎝an⎠ Ludgero ch⎝e⎠ vo a veder
riporre il S⎝antissi⎠mo Sac⎝ramen⎠to | manda⎝n⎠ l’ ambas⎝ciat⎠a i Cesarei,
ch⎝e⎠ io participo all’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
1644 IV 25:
1644 IV 26:
1644 IV 27:
1644 IV 28:
1644 IV 29:
Freitag. È da me il P. Mulman mi dice del Giesuita | licentiatio;
vo a spasso fuor delle porte, tira vento
vo a spasso fuor delle porte, tira vento
1644 IV 30:
Samstag. Vento, vien da me il conte di Ritberg, P. provinc⎝ial⎠e |
Recolletto, suffrag⎝an⎠eo, p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani, scrivo l⎝ette⎠re
Recolletto, suffrag⎝an⎠eo, p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani, scrivo l⎝ette⎠re
1644 V 1:
1644 V 2:
1644 V 3:
1644 V 4:
Mittwoch. Mi fo ’l servit⎝ial⎠e, e bevo la ptisana, piove, | la sera
il medico mostra l’ osso del Francese ferito.
il medico mostra l’ osso del Francese ferito.
1644 V 5:
1644 V 6:
1644 V 7:
1644 V 8:
1644 V 9:
1644 V 10:
1644 V 11:
Mittwoch. Pioggia, neve, e vento freddo, vien da me il P. |
rett⎝or⎠e di Nuis, un P. dell’ Osserva⎝n⎠za, d⎝on⎠ Diego Garzia di |
[ fol. 51’] Parezzas, pranzo in refett⎝ori⎠o di q⎝ues⎠ti frati, i plen⎝ipotentiari⎠i
di Fra⎝n⎠|cia mi da⎝n⎠ copia delle l⎝ette⎠re scritte a p⎝rinci⎠pi di Germ⎝ani⎠a
’l 6 apr⎝il⎠e | vien da me il co⎝nte⎠ di Nassau; S⎝an⎠ Romen, ch⎝e⎠ va in
Fra⎝n⎠cia
rett⎝or⎠e di Nuis, un P. dell’ Osserva⎝n⎠za, d⎝on⎠ Diego Garzia di |
[ fol. 51’] Parezzas, pranzo in refett⎝ori⎠o di q⎝ues⎠ti frati, i plen⎝ipotentiari⎠i
di Fra⎝n⎠|cia mi da⎝n⎠ copia delle l⎝ette⎠re scritte a p⎝rinci⎠pi di Germ⎝ani⎠a
’l 6 apr⎝il⎠e | vien da me il co⎝nte⎠ di Nassau; S⎝an⎠ Romen, ch⎝e⎠ va in
Fra⎝n⎠cia
1644 V 12:
1644 V 13:
1644 V 14:
Samstag. Meglior tempo. S.Em. si partì di Col⎝oni⎠a l’ 11
st⎝ant⎠e | vien da me il decano di S⎝an⎠ Martino, sto ritirato
st⎝ant⎠e | vien da me il decano di S⎝an⎠ Martino, sto ritirato
1644 V 15:
1644 V 16:
Montag. Vien da me ’l seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego p⎝er⎠
inform⎝ation⎠e di | un cappell⎝an⎠o, ’l seg⎝reta⎠rio di m. d’ Avaux pe’
Cappucc⎝in⎠i missionarii | di Olanda; visito alle 3 la s⎝ignor⎠a ambas⎝ia
tri⎠ce e ’l sig. amb⎝asciator⎠e | Servient; m. d’ Avaux vien a S⎝an⎠ Fran
c⎝esc⎠o alla compieta | poi stà con me fino alle ⎝8⎠ hore: fa gra⎝n⎠ caldo.
inform⎝ation⎠e di | un cappell⎝an⎠o, ’l seg⎝reta⎠rio di m. d’ Avaux pe’
Cappucc⎝in⎠i missionarii | di Olanda; visito alle 3 la s⎝ignor⎠a ambas⎝ia
tri⎠ce e ’l sig. amb⎝asciator⎠e | Servient; m. d’ Avaux vien a S⎝an⎠ Fran
c⎝esc⎠o alla compieta | poi stà con me fino alle ⎝8⎠ hore: fa gra⎝n⎠ caldo.
1644 V 17:
1644 V 18:
1644 V 19:
1644 V 20:
1644 V 21:
Samstag. Vien da me il prep⎝osi⎠to di Paterbona co⎝n⎠ | le
scritt⎝ur⎠e circa la preced⎝enz⎠a degli amb⎝asciator⎠i elettorali con quel | di
Ven⎝eti⎠a p⎝er⎠ parte di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, seg⎝reta⎠rio di Avaux
col pas|sap⎝or⎠to p⎝er⎠ l’ Illebrinc degli Hassi. mando ’l seg⎝retar⎠io da’
plenip⎝otentiar⎠ii p⎝er⎠ il | passap⎝or⎠to del b⎝aron⎠ Peschvitz, è da me ’l
medico.
scritt⎝ur⎠e circa la preced⎝enz⎠a degli amb⎝asciator⎠i elettorali con quel | di
Ven⎝eti⎠a p⎝er⎠ parte di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, seg⎝reta⎠rio di Avaux
col pas|sap⎝or⎠to p⎝er⎠ l’ Illebrinc degli Hassi. mando ’l seg⎝retar⎠io da’
plenip⎝otentiar⎠ii p⎝er⎠ il | passap⎝or⎠to del b⎝aron⎠ Peschvitz, è da me ’l
medico.
1644 V 22:
1644 V 23:
Montag. Vien da me il suffraganeo; il giorno il d⎝otto⎠r |
Romero, poi i plenip⎝otentiar⎠ii di Francia, avanti il P. ret|tore di Nuis
ch⎝e⎠ se ne torna, vo a spasso fuor di porta; | vien da me il seg⎝retar⎠io
di m. d’ Avaux. mando al tardi il | m⎝aest⎠ro di casa dall’ amb⎝asciator⎠e di
Venetia
Romero, poi i plenip⎝otentiar⎠ii di Francia, avanti il P. ret|tore di Nuis
ch⎝e⎠ se ne torna, vo a spasso fuor di porta; | vien da me il seg⎝retar⎠io
di m. d’ Avaux. mando al tardi il | m⎝aest⎠ro di casa dall’ amb⎝asciator⎠e di
Venetia
1644 V 24:
1644 V 25:
1644 V 26:
1644 V 27:
Freitag. Mando ’l segr⎝etar⎠io da m. d’ Avaux, e co⎝nte⎠
Nassau | [ fol. 52’] circa le liberat⎝ion⎠i del m⎝arche⎠se Noirmontier, e d⎝e⎠l
co⎝nte⎠ Giov⎝anni⎠ Ritberg | mando Flaminio col messagiero a Colonia
alle 3 hore | vien da me il Francese fr⎝at⎠el⎝lo⎠ del m⎝aest⎠ro di cam⎝er⎠a
d⎝e⎠l card⎝inale⎠ Maz|zarrino; l’ Hogerio pred⎝icato⎠re d’ Avaux; a 5 vo dal
s⎝ig.⎠ Contarini
Nassau | [ fol. 52’] circa le liberat⎝ion⎠i del m⎝arche⎠se Noirmontier, e d⎝e⎠l
co⎝nte⎠ Giov⎝anni⎠ Ritberg | mando Flaminio col messagiero a Colonia
alle 3 hore | vien da me il Francese fr⎝at⎠el⎝lo⎠ del m⎝aest⎠ro di cam⎝er⎠a
d⎝e⎠l card⎝inale⎠ Maz|zarrino; l’ Hogerio pred⎝icato⎠re d’ Avaux; a 5 vo dal
s⎝ig.⎠ Contarini
1644 V 28:
Samstag. Vedo la stanza pel s⎝ig.⎠ Guido, e s⎝ig.⎠ | Abbond⎝an⎠ti
il giorno si leva gra⎝n⎠ ve⎝n⎠to, e piovigina.
il giorno si leva gra⎝n⎠ ve⎝n⎠to, e piovigina.
1644 V 29:
1644 V 30:
Montag. Passeggio pel giardino, e vi do aud⎝ienti⎠a al pa|store
di S⎝an⎠ La⎝m⎠berto, a cui presto il ceremoniale. alle 4 | esco fuori della
città, vedo ’l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saavedra col | decano, e console, ch⎝e⎠ va
alla sua vigna; m. d’ Avaux | va alla disputa a’ Giesuiti. d⎝on⎠ Gia⎝n⎠
Lorenzo ammala.
di S⎝an⎠ La⎝m⎠berto, a cui presto il ceremoniale. alle 4 | esco fuori della
città, vedo ’l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saavedra col | decano, e console, ch⎝e⎠ va
alla sua vigna; m. d’ Avaux | va alla disputa a’ Giesuiti. d⎝on⎠ Gia⎝n⎠
Lorenzo ammala.
1644 V 31:
1644 VI 1:
Mittwoch. Piove; il giorno vien da | me il P. Mulma⎝n⎠, il P.
Bonavent⎝ur⎠a Cappucc⎝in⎠o mand⎝at⎠o | dalla Congreg⎝ation⎠e de Pro
p⎝aganda⎠ Fide, il dottor Romero, ho | l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 7 e 14
pass⎝at⎠o parlo al medico.
Bonavent⎝ur⎠a Cappucc⎝in⎠o mand⎝at⎠o | dalla Congreg⎝ation⎠e de Pro
p⎝aganda⎠ Fide, il dottor Romero, ho | l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 7 e 14
pass⎝at⎠o parlo al medico.
1644 VI 2:
1644 VI 3:
1644 VI 4:
1644 VI 5:
1644 VI 6:
1644 VI 7:
1644 VI 8:
1644 VI 9:
Donnerstag. Piove, e fa fresco, vien da me il preposito di |
Paterbona, vedo carrozze, e ordino la mia. mando a ve|der m. d’ Avaux
anco sta così, piove tutto il giorno. | mando da Volmar con l’ orat⎝ion⎠e
dell’ Hogiero, nasce u⎝n⎠ | figlio maschio al plenip⎝otentiar⎠io Brun.
Paterbona, vedo carrozze, e ordino la mia. mando a ve|der m. d’ Avaux
anco sta così, piove tutto il giorno. | mando da Volmar con l’ orat⎝ion⎠e
dell’ Hogiero, nasce u⎝n⎠ | figlio maschio al plenip⎝otentiar⎠io Brun.
1644 VI 10:
Freitag. Segue fresco, mando a complire con Brun, | mando
dall’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, invia da me il segr⎝etar⎠io, | ci vien il
monaco Beneditt⎝in⎠o, ’l consil⎝iar⎠io di Treveri, | l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a in cui carrozza andiamo da Servient, e | torno con esso a piedi,
e lasso qui al p⎝rim⎠o portone.
dall’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, invia da me il segr⎝etar⎠io, | ci vien il
monaco Beneditt⎝in⎠o, ’l consil⎝iar⎠io di Treveri, | l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a in cui carrozza andiamo da Servient, e | torno con esso a piedi,
e lasso qui al p⎝rim⎠o portone.
1644 VI 11:
Samstag. Fresco, e nuvilo, poi piove, mando il | segr⎝etar⎠io
dal sig. d⎝on⎠ Diego Saavedra, e poi da m. di Ser|vient (si mura la stanza
inanzi alla anticamera) | prima ch⎝e⎠ il seg⎝retar⎠io vada da lui manda a me
il suo cappel⎝lan⎠o | [ fol. 53’] m. di Servient p⎝er⎠ le nuove di Fiandra e
gli do il | mem⎝oria⎠le pe’ pastori di Giuliers prigioni degli Olandesi |
vien da me il gentilh⎝uom⎠o del re di Pollonia, poi i pleni|potentiarii di
Spagna a lungo.
dal sig. d⎝on⎠ Diego Saavedra, e poi da m. di Ser|vient (si mura la stanza
inanzi alla anticamera) | prima ch⎝e⎠ il seg⎝retar⎠io vada da lui manda a me
il suo cappel⎝lan⎠o | [ fol. 53’] m. di Servient p⎝er⎠ le nuove di Fiandra e
gli do il | mem⎝oria⎠le pe’ pastori di Giuliers prigioni degli Olandesi |
vien da me il gentilh⎝uom⎠o del re di Pollonia, poi i pleni|potentiarii di
Spagna a lungo.
1644 VI 12:
1644 VI 13:
Montag. Dico messa in chiesa, vengo⎝n⎠ i tamburri, e casse |
di Colonia, è da me il preposito di Paterborna, il | decano di Munster;
m⎝ons.⎠ suffraganeo, i padri Cappuc|cini d’ Italia; l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a promette p⎝er⎠ le 5 poi si | trattien tanto con m. d’ Avaux, dove
anco è Servient | ch⎝e⎠ manda alle 7 e mi scuso.
di Colonia, è da me il preposito di Paterborna, il | decano di Munster;
m⎝ons.⎠ suffraganeo, i padri Cappuc|cini d’ Italia; l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a promette p⎝er⎠ le 5 poi si | trattien tanto con m. d’ Avaux, dove
anco è Servient | ch⎝e⎠ manda alle 7 e mi scuso.
1644 VI 14:
1644 VI 15:
1644 VI 16:
1644 VI 17:
1644 VI 18:
1644 VI 19:
1644 VI 20:
1644 VI 21:
1644 VI 22:
Mittwoch. Vien da me il P. Cornelio a lungo, un | mandato
del co⎝nte⎠ Chinigseg, il P. Mulma⎝n⎠, e Tiberio, | visito il s⎝ig.⎠ Guido
incatarrato; vo dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saave|dra, poi a’ Cappuccini, ho
l⎝ette⎠re di R⎝oma⎠ de 4 del pass⎝at⎠o | e un piego grosso del card⎝inale⎠
Rossetti senza data.
del co⎝nte⎠ Chinigseg, il P. Mulma⎝n⎠, e Tiberio, | visito il s⎝ig.⎠ Guido
incatarrato; vo dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saave|dra, poi a’ Cappuccini, ho
l⎝ette⎠re di R⎝oma⎠ de 4 del pass⎝at⎠o | e un piego grosso del card⎝inale⎠
Rossetti senza data.
1644 VI 23:
1644 VI 24:
1644 VI 25:
Samstag. Mando da m. d’ Avaux, e da m. Servient, | circa la
indulg⎝enz⎠a p⎝er⎠ mercoredì, e liberat⎝ion⎠e d⎝e⎠l m⎝arche⎠se Noirmo⎝n⎠tier |
piove, mando la scritt⎝ur⎠a a’ p⎝ad⎠ri Recollecti p⎝er⎠ le missioni, | tuona,
vien da me il medico, il P. Bonaventura, il d⎝otto⎠r | Romero col f⎝ra⎠
cappel⎝lan⎠o, il seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ Saavedra a sera.
indulg⎝enz⎠a p⎝er⎠ mercoredì, e liberat⎝ion⎠e d⎝e⎠l m⎝arche⎠se Noirmo⎝n⎠tier |
piove, mando la scritt⎝ur⎠a a’ p⎝ad⎠ri Recollecti p⎝er⎠ le missioni, | tuona,
vien da me il medico, il P. Bonaventura, il d⎝otto⎠r | Romero col f⎝ra⎠
cappel⎝lan⎠o, il seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ Saavedra a sera.
1644 VI 26:
1644 VI 27:
Montag. Segue bel tempo. vien da me il s⎝ig.⎠ cancelliero | di
m⎝ons.⎠ di Osna⎝m⎠burg circa ’l suo abboccamento con me; | [ fol. 54’]
vedo un altro cavallo da comprare: alle 3 sono da me | i sig⎝no⎠ri
plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna; avanti ⎝due⎠ padri Osser|vanti circa le mis-
sioni; il P. Bonavent⎝ur⎠a, ch⎝e⎠ se ne va,
m⎝ons.⎠ di Osna⎝m⎠burg circa ’l suo abboccamento con me; | [ fol. 54’]
vedo un altro cavallo da comprare: alle 3 sono da me | i sig⎝no⎠ri
plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna; avanti ⎝due⎠ padri Osser|vanti circa le mis-
sioni; il P. Bonavent⎝ur⎠a, ch⎝e⎠ se ne va,
1644 VI 28:
Dienstag. Buon tempo. mando da m. d’ Avaux | pe’ ⎝due⎠
Gies⎝uit⎠i di Dusseldorf, piglio ’l ⎝terzo⎠ brodo, mando l’ acqua | di Spa
al s⎝ig.⎠ Brun, vien da me il s⎝ig.⎠ baron Peschvitz; | il mand⎝at⎠o di m.
Servient co⎝n⎠ le gazzette; plenip⎝otentiar⎠ii Cesarei, e | amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a e avanti il medico, e p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani.
Gies⎝uit⎠i di Dusseldorf, piglio ’l ⎝terzo⎠ brodo, mando l’ acqua | di Spa
al s⎝ig.⎠ Brun, vien da me il s⎝ig.⎠ baron Peschvitz; | il mand⎝at⎠o di m.
Servient co⎝n⎠ le gazzette; plenip⎝otentiar⎠ii Cesarei, e | amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a e avanti il medico, e p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani.
1644 VI 29:
1644 VI 30:
Donnerstag. Piglio medicina a ⎝7⎠ hore; op⎝er⎠a alle 10 ma⎝n⎠|do
le poesie del Ciampoli al s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego pel seg⎝retar⎠io ch⎝e⎠ poi
pas|sa dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a il quale manda qui il suo segr⎝etar⎠io
co|me anco un di Portogallo, che mi scuso p⎝er⎠ la medicina | nuvilo, e
vento, la sera vien da me il medico
le poesie del Ciampoli al s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego pel seg⎝retar⎠io ch⎝e⎠ poi
pas|sa dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a il quale manda qui il suo segr⎝etar⎠io
co|me anco un di Portogallo, che mi scuso p⎝er⎠ la medicina | nuvilo, e
vento, la sera vien da me il medico
1644 VII 1:
Freitag. Tira vento, poi piove. mi fo ’l ser|vitiale; il segr⎝etar⎠io
d⎝on⎠ Gia⎝n⎠ Lorenso si parte p⎝er⎠ Colonia, | son da me i plenip⎝otentiar⎠ii
Cesar[e]i, e con essi prima, e poi l’ | amb⎝asciator⎠e di Spagna, poi il
mastro di casa d⎝e⎠l co⎝nte⎠ di Nassau | mi ritiro, vien un Fra⎝n⎠cese, e
u⎝n⎠ Portugh⎝e⎠se, mi scuso | p⎝e⎠r hoggi: vien il segr⎝etar⎠io di m. d’ Avaux
ch⎝e⎠ son a letto.
d⎝on⎠ Gia⎝n⎠ Lorenso si parte p⎝er⎠ Colonia, | son da me i plenip⎝otentiar⎠ii
Cesar[e]i, e con essi prima, e poi l’ | amb⎝asciator⎠e di Spagna, poi il
mastro di casa d⎝e⎠l co⎝nte⎠ di Nassau | mi ritiro, vien un Fra⎝n⎠cese, e
u⎝n⎠ Portugh⎝e⎠se, mi scuso | p⎝e⎠r hoggi: vien il segr⎝etar⎠io di m. d’ Avaux
ch⎝e⎠ son a letto.
1644 VII 2:
Samstag. È da me il segr⎝etar⎠io d⎝ett⎠o circa la visita del
Por|tughese. dico messa alla Mad⎝onn⎠a Tra⎝n⎠s Aquas, e visito q⎝uel⎠le |
monach⎝e⎠; torna ’l seg⎝retar⎠io di m. d’ Avaux; mando ’l Bonci al |
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego; vien da me il baro⎝n⎠ di Rorté, l’ abbate Car|ini che ha
parlato al Portogh⎝e⎠se; esco fuor di porta.
Por|tughese. dico messa alla Mad⎝onn⎠a Tra⎝n⎠s Aquas, e visito q⎝uel⎠le |
monach⎝e⎠; torna ’l seg⎝retar⎠io di m. d’ Avaux; mando ’l Bonci al |
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego; vien da me il baro⎝n⎠ di Rorté, l’ abbate Car|ini che ha
parlato al Portogh⎝e⎠se; esco fuor di porta.
1644 VII 3:
1644 VII 4:
Montag. [
fol. 55]
Nebbia, e caldo, vien da me il medi|co circa
’l pigliar l’ acq⎝ua⎠ di Spa, il P. Bonavent⎝ur⎠a Cap|pucc⎝in⎠o a lungo; vo alla
vigna del preposto N. ritor|nando, incontro il co⎝nte⎠ di Nassau, e poi
m. di Avaux, | vedo ⎝tre⎠ cavalli da comprare
’l pigliar l’ acq⎝ua⎠ di Spa, il P. Bonavent⎝ur⎠a Cap|pucc⎝in⎠o a lungo; vo alla
vigna del preposto N. ritor|nando, incontro il co⎝nte⎠ di Nassau, e poi
m. di Avaux, | vedo ⎝tre⎠ cavalli da comprare
1644 VII 5:
Dienstag. Caldo. m. di Brigi mi manda i libri e l⎝ette⎠re di | m.
di Aquino; manda qui ’l Catalano gli dicon ch⎝e⎠ q⎝ues⎠ta gior|nata è
destinata agli amb⎝asciato⎠ri di Fra⎝n⎠cia, e di Venetia, che | vengono poi
alle 3 hore, e con essi m. di Brigi, il Ve|neto resta fino alle ⎝7⎠, ci è stato il
baro⎝n⎠ Peschvitz
di Aquino; manda qui ’l Catalano gli dicon ch⎝e⎠ q⎝ues⎠ta gior|nata è
destinata agli amb⎝asciato⎠ri di Fra⎝n⎠cia, e di Venetia, che | vengono poi
alle 3 hore, e con essi m. di Brigi, il Ve|neto resta fino alle ⎝7⎠, ci è stato il
baro⎝n⎠ Peschvitz
1644 VII 6:
Mittwoch. Caldo. vien da me il suffrag⎝ane⎠o, ci manda il |
Catelano, e mi scuso; mando l’ Odige dal s⎝ig.⎠ Contarini tor|na co⎝n⎠
copia della l⎝ette⎠ra delli Sueci a’ Cesarei d’ Osna⎝m⎠burg; | presso le 4 hore
volevo essere co’ Ces⎝are⎠i ma il co⎝nte⎠ di Nassau a | 2 è ito fuor di Munster,
né torna fina a notte, ’l ch⎝e⎠ fo sap⎝er⎠e | al Contarini; vien da me un
mand⎝at⎠o d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ Servient,
Catelano, e mi scuso; mando l’ Odige dal s⎝ig.⎠ Contarini tor|na co⎝n⎠
copia della l⎝ette⎠ra delli Sueci a’ Cesarei d’ Osna⎝m⎠burg; | presso le 4 hore
volevo essere co’ Ces⎝are⎠i ma il co⎝nte⎠ di Nassau a | 2 è ito fuor di Munster,
né torna fina a notte, ’l ch⎝e⎠ fo sap⎝er⎠e | al Contarini; vien da me un
mand⎝at⎠o d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ Servient,
1644 VII 7:
1644 VII 8:
Freitag. Piovoso, e caldo, si dice della rotta de Francesi | a
Gravelinga, si leva il vento, piove, torna ’l caldo | vien da me l’ ab⎝bat⎠e
Carlini, vo dall’ amb⎝asciator⎠e di Venetia | e con esso da’ Cesarei, e poi
dagli Spagnoli, a ca|sa ci è stato l’ ab⎝bat⎠e di m. d’ Avaux, e ha lassato
⎝due⎠ fogli | la sera io mi fo la lavanda
Gravelinga, si leva il vento, piove, torna ’l caldo | vien da me l’ ab⎝bat⎠e
Carlini, vo dall’ amb⎝asciator⎠e di Venetia | e con esso da’ Cesarei, e poi
dagli Spagnoli, a ca|sa ci è stato l’ ab⎝bat⎠e di m. d’ Avaux, e ha lassato
⎝due⎠ fogli | la sera io mi fo la lavanda
1644 VII 9:
1644 VII 10:
1644 VII 11:
1644 VII 12:
Dienstag. Piglio ’l ⎝deci⎠mo brodo rinfrescativo, passeggio
nell’ horto col medico, vedo i due Liegesi, la carrozza; vien da me | il
Bocholt co⎝n⎠ fr⎝at⎠elli, P. Cappucc⎝in⎠o Franc⎝es⎠o , baro⎝n⎠ Peschvitz |
sono stato alla disputa a ⎝ques⎠to p⎝ad⎠ri, e fuor di porta, è pio|vuto a sodo;
vedo lo scritto dell’ Ogerio, e d⎝e⎠l P. Mulma⎝n⎠
nell’ horto col medico, vedo i due Liegesi, la carrozza; vien da me | il
Bocholt co⎝n⎠ fr⎝at⎠elli, P. Cappucc⎝in⎠o Franc⎝es⎠o , baro⎝n⎠ Peschvitz |
sono stato alla disputa a ⎝ques⎠to p⎝ad⎠ri, e fuor di porta, è pio|vuto a sodo;
vedo lo scritto dell’ Ogerio, e d⎝e⎠l P. Mulma⎝n⎠
1644 VII 13:
Mittwoch. Son tornati i plenip⎝otentiari⎠i Cesarei, e di Sp⎝agn⎠a
ch⎝e⎠ d⎝ome⎠nica | furono al congresso co⎝n⎠ i Cesarei d’ Osna⎝m⎠burg
fino tutto hieri, so⎝n⎠ | da me ’l P. prior D⎝ome⎠nicano d’ Osna⎝m⎠burg, e
q⎝ues⎠to P. vic⎝ari⎠o, il Bonavent⎝ur⎠a Cap|puccino, il d⎝otto⎠r Romero, e
f⎝ra⎠ cappell⎝an⎠o di Malta, vo fuori.
ch⎝e⎠ d⎝ome⎠nica | furono al congresso co⎝n⎠ i Cesarei d’ Osna⎝m⎠burg
fino tutto hieri, so⎝n⎠ | da me ’l P. prior D⎝ome⎠nicano d’ Osna⎝m⎠burg, e
q⎝ues⎠to P. vic⎝ari⎠o, il Bonavent⎝ur⎠a Cap|puccino, il d⎝otto⎠r Romero, e
f⎝ra⎠ cappell⎝an⎠o di Malta, vo fuori.
1644 VII 14:
Donnerstag. S⎝an⎠to Bonavent⎝ur⎠a. M. d’ Avaux è da q⎝ues⎠ti
p⎝ad⎠ri a | messa, io scrivo l⎝ette⎠re, la sera esco a girar fuor del[l]e mura
p⎝ad⎠ri a | messa, io scrivo l⎝ette⎠re, la sera esco a girar fuor del[l]e mura
1644 VII 15:
1644 VII 16:
1644 VII 17:
Sonntag. Piovigina, pranzan da me l’ archidiac⎝on⎠o | Bocholt
co⎝n⎠ due f⎝ratt⎠elli suoi; piove a sodo, vengon da me | i plenip⎝otentiar⎠ii
di Sp⎝agn⎠a doppo le 3, poi l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia: con | cui doppo le
5 vo da’ plenip⎝otentiar⎠ii di Francia fino alle 8.
co⎝n⎠ due f⎝ratt⎠elli suoi; piove a sodo, vengon da me | i plenip⎝otentiar⎠ii
di Sp⎝agn⎠a doppo le 3, poi l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia: con | cui doppo le
5 vo da’ plenip⎝otentiar⎠ii di Francia fino alle 8.
1644 VII 18:
1644 VII 19:
Dienstag. Segue oscuro, e fresco, no⎝n⎠ scrivo l⎝ette⎠re, né |
[ fol. 56] mando a dir cosa alc⎝un⎠a a plenip⎝otentiar⎠ii vo a veder il luogo
p⎝er⎠ le | stalle, misuro p⎝er⎠ la rimessa della carrozza, do audientia al |
mand⎝at⎠o dell’ ab⎝bat⎠e d’ Iburg, vo fuor di porta.
[ fol. 56] mando a dir cosa alc⎝un⎠a a plenip⎝otentiar⎠ii vo a veder il luogo
p⎝er⎠ le | stalle, misuro p⎝er⎠ la rimessa della carrozza, do audientia al |
mand⎝at⎠o dell’ ab⎝bat⎠e d’ Iburg, vo fuor di porta.
1644 VII 20:
1644 VII 21:
1644 VII 22:
Freitag. Mando dall’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, alle 3 hore
vi|en da me ’l s⎝ig.⎠ conte di Nassau; e avanti il P. provinc⎝ial⎠e de’ | Giesuiti
col P. Mulma⎝n⎠; e ’l P. Cisterciense: poi il P. Bo|navent⎝ur⎠a Cappuc
c⎝in⎠o, e ’l medico, vo fuor delle mura, ma⎝n⎠ |do a veder il Saavedra, e poi
invio gli olii da stomaco
vi|en da me ’l s⎝ig.⎠ conte di Nassau; e avanti il P. provinc⎝ial⎠e de’ | Giesuiti
col P. Mulma⎝n⎠; e ’l P. Cisterciense: poi il P. Bo|navent⎝ur⎠a Cappuc
c⎝in⎠o, e ’l medico, vo fuor delle mura, ma⎝n⎠ |do a veder il Saavedra, e poi
invio gli olii da stomaco
1644 VII 23:
1644 VII 24:
1644 VII 25:
Montag. Seguo i brodi, vien da me il P. Premostatense, | il
paggio d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego riporta gli olii; il seg⎝reta⎠rio di m.
d’ Avaux | col passap⎝ort⎠o d’ Hassia pe’ ⎝due⎠ Gies⎝uit⎠i di Dusseldorff,
do ordine per | far la stalla, passeggio fuor delle mura
paggio d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego riporta gli olii; il seg⎝reta⎠rio di m.
d’ Avaux | col passap⎝ort⎠o d’ Hassia pe’ ⎝due⎠ Gies⎝uit⎠i di Dusseldorff,
do ordine per | far la stalla, passeggio fuor delle mura
1644 VII 26:
Dienstag. Comincio a far fare la stalla, e la rimes|sa da carrozze,
ho l⎝ette⎠re di Mago⎝n⎠za, e di Bruselles. sta|notte è seguita rissa tra
gentilh⎝uomin⎠i di m. di Avaux, e | alcuno della città; ci ha mandato il
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, poi si è | scusato, p⎝er⎠ch⎝é⎠ andava da lui l’ amb⎝as
ciator⎠e di Venetia.
ho l⎝ette⎠re di Mago⎝n⎠za, e di Bruselles. sta|notte è seguita rissa tra
gentilh⎝uomin⎠i di m. di Avaux, e | alcuno della città; ci ha mandato il
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, poi si è | scusato, p⎝er⎠ch⎝é⎠ andava da lui l’ amb⎝as
ciator⎠e di Venetia.
1644 VII 27:
1644 VII 28:
1644 VII 29:
Freitag. Sole, son da me il dottor Romero, il P. Bo|navent⎝ur⎠a
Cappuccino, il s⎝ig.⎠ don Diego Saavedra, l’ abba|te Carlini col padre
mandato da Corbie; mando a veder | m. d’ Avaux, si è cavato sa⎝n⎠gue,
vo a spasso fuor di porta
Cappuccino, il s⎝ig.⎠ don Diego Saavedra, l’ abba|te Carlini col padre
mandato da Corbie; mando a veder | m. d’ Avaux, si è cavato sa⎝n⎠gue,
vo a spasso fuor di porta
1644 VII 30:
Samstag. Mando a veder di m. d’ Avaux, è senza febre, | ma
’l catarro ha preso affatto gli occhii, e non ci vede pu⎝n⎠to | vengon da me
due padri dell’ Osservanza, il teologo | Catalano, il suffraganeo, i due
p⎝ad⎠ri Cappucc⎝in⎠i Italiani | vo fuori incontro il s⎝ig.⎠ Saavedra presso la
sua vigna
’l catarro ha preso affatto gli occhii, e non ci vede pu⎝n⎠to | vengon da me
due padri dell’ Osservanza, il teologo | Catalano, il suffraganeo, i due
p⎝ad⎠ri Cappucc⎝in⎠i Italiani | vo fuori incontro il s⎝ig.⎠ Saavedra presso la
sua vigna
1644 VII 31:
Sonntag. Piove tutta notte fino stamatt⎝in⎠a alle 9 hore | però
mi son mand⎝at⎠o a scusare del dir la messa a S⎝ant’⎠ Ignatio. | hieri q⎝ues⎠to
P. guard⎝ian⎠o mi dice ch⎝e⎠ d’ Avaux s’ era lament⎝at⎠o p⎝er⎠ch⎝é⎠ facesse |
orat⎝ion⎠i in chiesa p⎝er⎠ le vitt⎝ori⎠e del re di Sp⎝agn⎠a, ch⎝e⎠ no⎝n⎠ era ma’
p⎝er⎠ la pace | m. d’ Avaux sta più grave del suo catarro e co⎝n⎠ occhii
chiusi. | a 3 ho⎝re⎠ vo dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi al Giesù dal
P. provinc⎝ial⎠e, e | fuori della porta, che fa nuvolo.
mi son mand⎝at⎠o a scusare del dir la messa a S⎝ant’⎠ Ignatio. | hieri q⎝ues⎠to
P. guard⎝ian⎠o mi dice ch⎝e⎠ d’ Avaux s’ era lament⎝at⎠o p⎝er⎠ch⎝é⎠ facesse |
orat⎝ion⎠i in chiesa p⎝er⎠ le vitt⎝ori⎠e del re di Sp⎝agn⎠a, ch⎝e⎠ no⎝n⎠ era ma’
p⎝er⎠ la pace | m. d’ Avaux sta più grave del suo catarro e co⎝n⎠ occhii
chiusi. | a 3 ho⎝re⎠ vo dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi al Giesù dal
P. provinc⎝ial⎠e, e | fuori della porta, che fa nuvolo.
1644 VIII 1:
1644 VIII 2:
Dienstag. Mi scuso da q⎝ues⎠ta process⎝ion⎠e della Portiuncula |
vengon da me i p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani, e m’ invita⎝n⎠ p⎝er⎠ la lor festa, |
[ fol. 57] mando Giorgio dal m⎝aest⎠ro delle poste circa ’l ser⎝vitor⎠e del|
s⎝ig.⎠ Guido | la sera vo a passeggiar nel giard⎝in⎠o de’ padri Cappuccini.
vengon da me i p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani, e m’ invita⎝n⎠ p⎝er⎠ la lor festa, |
[ fol. 57] mando Giorgio dal m⎝aest⎠ro delle poste circa ’l ser⎝vitor⎠e del|
s⎝ig.⎠ Guido | la sera vo a passeggiar nel giard⎝in⎠o de’ padri Cappuccini.
1644 VIII 3:
1644 VIII 4:
1644 VIII 5:
1644 VIII 6:
1644 VIII 7:
1644 VIII 8:
1644 VIII 9:
1644 VIII 10:
Mittwoch. Vien da me il s⎝ig.⎠ preposito di Paterbo|na, il
seg⎝reta⎠rio del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, che andato fuori d⎝ome⎠nica a | caccia,
fa scusa ch⎝e⎠ non ne ritornò poi se no⎝n⎠ hiersera | [ fol. 57’] vien da me il
P. guard⎝ian⎠o degli Osservanti, e ’l compagno, | esco fuori a pigliar aria
ho l⎝ette⎠re de 23 pass⎝at⎠o ch⎝e⎠ N.S. sta male
seg⎝reta⎠rio del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, che andato fuori d⎝ome⎠nica a | caccia,
fa scusa ch⎝e⎠ non ne ritornò poi se no⎝n⎠ hiersera | [ fol. 57’] vien da me il
P. guard⎝ian⎠o degli Osservanti, e ’l compagno, | esco fuori a pigliar aria
ho l⎝ette⎠re de 23 pass⎝at⎠o ch⎝e⎠ N.S. sta male
1644 VIII 11:
1644 VIII 12:
1644 VIII 13:
1644 VIII 14:
Sonntag. È piovuto, e segue il vento, l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a | mi manda i pernicotti, manda poi da me il suo seg⎝reta⎠rio | ci
vien il P. Bonavent⎝ur⎠a Cappucc⎝in⎠o, il canonico Sabbotio | mando a
veder m. d’ Avaux, da cui è stato il s⎝ig.⎠ Contarini, fo | una girata fuor
delle mura.
Ven⎝eti⎠a | mi manda i pernicotti, manda poi da me il suo seg⎝reta⎠rio | ci
vien il P. Bonavent⎝ur⎠a Cappucc⎝in⎠o, il canonico Sabbotio | mando a
veder m. d’ Avaux, da cui è stato il s⎝ig.⎠ Contarini, fo | una girata fuor
delle mura.
1644 VIII 15:
1644 VIII 16:
Dienstag. Piove, e fa freso, m. d’ Avaux manda a | dar nuova
del fatto d’ arme seguito a Fridburg, mando l’ Ab|bond⎝ant⎠i dal s⎝ig.⎠
Contarini, vien da me il P. D⎝ome⎠nicano d’ Osna⎝m⎠burg, | il drossard
mandato dal d⎝uca⎠ di Neoburg, il s⎝ig.⎠ Servient, | fo una girata a S⎝an⎠
Mauritio: il sindico è stato dall’ aud⎝itor⎠e
del fatto d’ arme seguito a Fridburg, mando l’ Ab|bond⎝ant⎠i dal s⎝ig.⎠
Contarini, vien da me il P. D⎝ome⎠nicano d’ Osna⎝m⎠burg, | il drossard
mandato dal d⎝uca⎠ di Neoburg, il s⎝ig.⎠ Servient, | fo una girata a S⎝an⎠
Mauritio: il sindico è stato dall’ aud⎝itor⎠e
1644 VIII 17:
Mittwoch. Piove, vien da me il can⎝oni⎠co Sabbotio, | il
drossardo di hieri; si parte ’l P. studente Liegese col vetra|no per Colonia;
vien da me il P. Cornelio Cappucc⎝in⎠o il P. rett⎝or⎠e | del Giesù, ch⎝e⎠
’l P. provinc⎝ial⎠e si partì hieri, il P. prior della | Certosa vicina, torna a
piovere. ho lettere di Roma | del 30 di luglio, e la nuova ch⎝e⎠ il papa
morì alli | 29 del medesimo.
drossardo di hieri; si parte ’l P. studente Liegese col vetra|no per Colonia;
vien da me il P. Cornelio Cappucc⎝in⎠o il P. rett⎝or⎠e | del Giesù, ch⎝e⎠
’l P. provinc⎝ial⎠e si partì hieri, il P. prior della | Certosa vicina, torna a
piovere. ho lettere di Roma | del 30 di luglio, e la nuova ch⎝e⎠ il papa
morì alli | 29 del medesimo.
1644 VIII 18:
Donnerstag. [
fol. 58]
Mando l’ aud⎝itor⎠e a dar parte della |
morte del papa a tutti q⎝ues⎠ti plenip⎝otentiar⎠ii. vien da me il P. guar|diano
de’ Cappuc⎝cin⎠i di Colonia. il segr⎝etar⎠io Prefontene p⎝er⎠ parte | de’
plenip⎝otentiar⎠ii di Fra⎝n⎠cia, il P. Bonavent⎝ur⎠a Cappucc⎝in⎠o, piove,
vien | l’ accid⎝en⎠te al s⎝ig.⎠ Guido, manda⎝n⎠ da me il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego,
e co⎝nte⎠ di Nas|sau, mi scuso, che sto ritirato a scrivere, e dal s⎝ig.⎠ Guido.
morte del papa a tutti q⎝ues⎠ti plenip⎝otentiar⎠ii. vien da me il P. guar|diano
de’ Cappuc⎝cin⎠i di Colonia. il segr⎝etar⎠io Prefontene p⎝er⎠ parte | de’
plenip⎝otentiar⎠ii di Fra⎝n⎠cia, il P. Bonavent⎝ur⎠a Cappucc⎝in⎠o, piove,
vien | l’ accid⎝en⎠te al s⎝ig.⎠ Guido, manda⎝n⎠ da me il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego,
e co⎝nte⎠ di Nas|sau, mi scuso, che sto ritirato a scrivere, e dal s⎝ig.⎠ Guido.
1644 VIII 19:
Freitag. Humido, ’l s⎝ig.⎠ Guido s’ è comunicato stanotte |
alle 12, lo visito, ci è ’l medico, sta levato, spedisco ’l disp⎝acci⎠o | vien da
me il s⎝ig.⎠ abbate Carlini, il can⎝oni⎠co Sabbotio, | i plenip⎝otentiar⎠ii
Cesarei, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, i plenip⎝otentiari⎠i Spagn⎝uol⎠i
alle 12, lo visito, ci è ’l medico, sta levato, spedisco ’l disp⎝acci⎠o | vien da
me il s⎝ig.⎠ abbate Carlini, il can⎝oni⎠co Sabbotio, | i plenip⎝otentiar⎠ii
Cesarei, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, i plenip⎝otentiari⎠i Spagn⎝uol⎠i
1644 VIII 20:
1644 VIII 21:
1644 VIII 22:
1644 VIII 23:
Dienstag. Fresco, d⎝ico⎠ m⎝essa⎠ e odo la messa grande in
chiesa p⎝er⎠ | req⎝ui⎠em di p⎝apa⎠ Urbano VIII; vien da me il seg⎝reta⎠rio
Trefontene p⎝er⎠ par|te di m. d. Avaux, il resid⎝ent⎠e di Francia ch⎝e⎠
stava a Cassel; | si dice di Goesfelt attentato, esco fuori di porta.
chiesa p⎝er⎠ | req⎝ui⎠em di p⎝apa⎠ Urbano VIII; vien da me il seg⎝reta⎠rio
Trefontene p⎝er⎠ par|te di m. d. Avaux, il resid⎝ent⎠e di Francia ch⎝e⎠
stava a Cassel; | si dice di Goesfelt attentato, esco fuori di porta.
1644 VIII 24:
Mittwoch. Segue, vien da me il P. della Osservanza, | piove,
ci manda ’l suffrag⎝ane⎠o, mi scuso; vien da me ’l s⎝ig.⎠ Brigi | ch⎝e⎠ passa
al re di Pollonia p⎝er⎠ condogl⎝ienz⎠a, il Sabbotio, esco a | far due passi,
incontro il prep⎝osit⎠o Santense ch⎝e⎠ viene, | mando l’ Odegio a dar il
buo⎝n⎠ viaggio a m. Brigi, ch⎝e⎠ fu visi|tato dal Contarini privatam⎝ente⎠,
e senza staff⎝ier⎠i ⎝etc.⎠
ci manda ’l suffrag⎝ane⎠o, mi scuso; vien da me ’l s⎝ig.⎠ Brigi | ch⎝e⎠ passa
al re di Pollonia p⎝er⎠ condogl⎝ienz⎠a, il Sabbotio, esco a | far due passi,
incontro il prep⎝osit⎠o Santense ch⎝e⎠ viene, | mando l’ Odegio a dar il
buo⎝n⎠ viaggio a m. Brigi, ch⎝e⎠ fu visi|tato dal Contarini privatam⎝ente⎠,
e senza staff⎝ier⎠i ⎝etc.⎠
1644 VIII 25:
1644 VIII 26:
1644 VIII 27:
1644 VIII 28:
1644 VIII 29:
1644 VIII 30:
1644 VIII 31:
Mittwoch. Miglior tempo. vien da me il m⎝aest⎠ro di casa |
del co⎝nte⎠ di Nassau pel neg⎝oti⎠o di Bamberga, ritorno al mio ca|merino
raccomodato, è da me q⎝uest⎠o P. vic⎝ari⎠o mio confessore; le let|tere
d’ Italia non erano gionte a Colonia hiermattina.
del co⎝nte⎠ di Nassau pel neg⎝oti⎠o di Bamberga, ritorno al mio ca|merino
raccomodato, è da me q⎝uest⎠o P. vic⎝ari⎠o mio confessore; le let|tere
d’ Italia non erano gionte a Colonia hiermattina.
1644 IX 1:
Donnerstag. Piove, poi vien sole, mando p⎝er⎠ | l’ Ogiero a m.
d’ Avaux libretti, e l⎝ette⎠ra p⎝er⎠ salvocond⎝ott⎠o del P. Van|der Vechen,
il quale manda a me il seg⎝reta⎠rio suo, torna a | piovere, e a sodo, d⎝on⎠
Diego nondim⎝en⎠o va a caccia
d’ Avaux libretti, e l⎝ette⎠ra p⎝er⎠ salvocond⎝ott⎠o del P. Van|der Vechen,
il quale manda a me il seg⎝reta⎠rio suo, torna a | piovere, e a sodo, d⎝on⎠
Diego nondim⎝en⎠o va a caccia
1644 IX 2:
1644 IX 3:
Samstag. [
fol. 59]
Vien lo spaccio di Roma de 13 di agosto, |
e le l⎝ette⎠re di Fiandra. il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego manda a farmi veder l⎝ette⎠ra |
del re p⎝er⎠ la resa di Lerida, et io a lui la forma d⎝e⎠l conclave, | è de me
il d⎝otto⎠r Romero, P. Benedett⎝in⎠o, P. Osservante,
e le l⎝ette⎠re di Fiandra. il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego manda a farmi veder l⎝ette⎠ra |
del re p⎝er⎠ la resa di Lerida, et io a lui la forma d⎝e⎠l conclave, | è de me
il d⎝otto⎠r Romero, P. Benedett⎝in⎠o, P. Osservante,
1644 IX 4:
1644 IX 5:
1644 IX 6:
1644 IX 7:
Mittwoch. Rivedo i manuscritti venuti, vien da me | il P.
Bened⎝ettin⎠o d’ Iburg, mando l’ abrev⎝iator⎠e co⎝n⎠ esso da m. di | Avaux;
vien da me il suffraganeo col decano di S⎝an⎠ | Martino, il confessor di
m. Servient, ho l⎝ette⎠re di Ro|ma de’ 20 di agosto, me ne manda anco ’l
s⎝ig.⎠ Contarini.
Bened⎝ettin⎠o d’ Iburg, mando l’ abrev⎝iator⎠e co⎝n⎠ esso da m. di | Avaux;
vien da me il suffraganeo col decano di S⎝an⎠ | Martino, il confessor di
m. Servient, ho l⎝ette⎠re di Ro|ma de’ 20 di agosto, me ne manda anco ’l
s⎝ig.⎠ Contarini.
1644 IX 8:
1644 IX 9:
Freitag. È piovuto stanotte a sodo, poi vien il sole, | esco fuori,
e visito il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saavedra in letto, ho voluto andar dal s⎝ig.⎠
co⎝nte⎠ di Nassau, ma stava gra|vato, torno a piedi p⎝er⎠ bizzarria de’
cavalli, sono sta|ti da me l’ alunno di Fulda, e’ p⎝ad⎠ri Carm⎝elitan⎠i Scalsi
e visito il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saavedra in letto, ho voluto andar dal s⎝ig.⎠
co⎝nte⎠ di Nassau, ma stava gra|vato, torno a piedi p⎝er⎠ bizzarria de’
cavalli, sono sta|ti da me l’ alunno di Fulda, e’ p⎝ad⎠ri Carm⎝elitan⎠i Scalsi
1644 IX 10:
Samstag. Giornata piovosa, vien da me ’l Deur per | parte del
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego circa la capp⎝el⎠la di villa, già havevo man|dato a veder
come stava, come ancora al s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau. | [ fol. 59’] vo a pas-
seggiare nella libraria de’ p⎝adri⎠ Giesuiti col P. | rett⎝or⎠e, uso i cavalli
sauli, piove, vien da me ’l medico.
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego circa la capp⎝el⎠la di villa, già havevo man|dato a veder
come stava, come ancora al s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau. | [ fol. 59’] vo a pas-
seggiare nella libraria de’ p⎝adri⎠ Giesuiti col P. | rett⎝or⎠e, uso i cavalli
sauli, piove, vien da me ’l medico.
1644 IX 11:
Sonntag. Hiers⎝er⎠a mandò de me il co⎝nte⎠ Nas|sau il suo
m⎝aest⎠ro di casa. stamat⎝tin⎠a buon te⎝m⎠po, pranzan da me i | p⎝ad⎠ri
D⎝ome⎠nicani, ci è stato il P. Mulma⎝n⎠, visito il co⎝nte⎠ Nassau, | e poi
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, tornato a casa trovo p⎝er⎠ parte di m. |
d’ Avaux il Prefontene, mi dice del cambiam⎝ent⎠o delle plenip⎝otenz⎠e |
in Osna⎝m⎠b⎝urg⎠, hieri esci fuori a villeggiare d⎝on⎠ Diego Saavedra
m⎝aest⎠ro di casa. stamat⎝tin⎠a buon te⎝m⎠po, pranzan da me i | p⎝ad⎠ri
D⎝ome⎠nicani, ci è stato il P. Mulma⎝n⎠, visito il co⎝nte⎠ Nassau, | e poi
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, tornato a casa trovo p⎝er⎠ parte di m. |
d’ Avaux il Prefontene, mi dice del cambiam⎝ent⎠o delle plenip⎝otenz⎠e |
in Osna⎝m⎠b⎝urg⎠, hieri esci fuori a villeggiare d⎝on⎠ Diego Saavedra
1644 IX 12:
1644 IX 13:
1644 IX 14:
Mittwoch. Segue, vien da me il seg⎝reta⎠rio della rep⎝ubblic⎠a di |
Venetia, ci mandan gli Spag⎝nuol⎠i, et io mando da loro, piove | vengon da
me alle 2 i plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna ch⎝e⎠ poi vanno | da’ Cesarei. vo
da’ Francesi ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 27 ag⎝os⎠to | vien da me il seg⎝re
ta⎠rio della rep⎝ubbli⎠ca di nuovo
Venetia, ci mandan gli Spag⎝nuol⎠i, et io mando da loro, piove | vengon da
me alle 2 i plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna ch⎝e⎠ poi vanno | da’ Cesarei. vo
da’ Francesi ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 27 ag⎝os⎠to | vien da me il seg⎝re
ta⎠rio della rep⎝ubbli⎠ca di nuovo
1644 IX 15:
Donnerstag. Buona giornata, fo il dispaccio, vien da | me p⎝er⎠
parte di m. d’ Avaux il segr⎝etar⎠io Prefontene, circa il | detto di hieri della
propos⎝ition⎠e f⎝att⎠a da Ces⎝ar⎠e alla dieta di Francf⎝ur⎠t ci manda m.
Servient con la nuova ch⎝e⎠ è presa Filipsburg.
parte di m. d’ Avaux il segr⎝etar⎠io Prefontene, circa il | detto di hieri della
propos⎝ition⎠e f⎝att⎠a da Ces⎝ar⎠e alla dieta di Francf⎝ur⎠t ci manda m.
Servient con la nuova ch⎝e⎠ è presa Filipsburg.
1644 IX 16:
1644 IX 17:
1644 IX 18:
1644 IX 19:
1644 IX 20:
Dienstag. Segue, mi fo ’l medicam⎝en⎠to all’ orecchio, vien | da
me il cappell⎝an⎠o del co⎝nte⎠ Lamberg, il seg⎝reta⎠rio di Ven⎝eti⎠a e di |
d⎝on⎠ Diego, mando l’ Hodige al nep⎝ot⎠e di m. d’ Avaux, al co⎝nte⎠ di |
Nassau, s⎝ig.⎠ Contarini, e co⎝nte⎠ di Lamberg, ch⎝e⎠ si parte alle 2. | vengono
da me i plenip⎝otentiar⎠ii di Francia alle 3 hore.
me il cappell⎝an⎠o del co⎝nte⎠ Lamberg, il seg⎝reta⎠rio di Ven⎝eti⎠a e di |
d⎝on⎠ Diego, mando l’ Hodige al nep⎝ot⎠e di m. d’ Avaux, al co⎝nte⎠ di |
Nassau, s⎝ig.⎠ Contarini, e co⎝nte⎠ di Lamberg, ch⎝e⎠ si parte alle 2. | vengono
da me i plenip⎝otentiar⎠ii di Francia alle 3 hore.
1644 IX 21:
1644 IX 22:
1644 IX 23:
1644 IX 24:
1644 IX 25:
1644 IX 26:
Montag. Piove, vien il messo spedito dal Clero ⎝Seconda⎠rio |
di Colonia circa la contribut⎝ion⎠e del senato; il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e | di
Venetia mi manda a regalare de’ christalli di Ven⎝eti⎠a, | il giorno esco fuori
in carrozza, rincontro m. di Ser|vient con la moglie, cavalco p⎝er⎠ mezza
hora.
di Colonia circa la contribut⎝ion⎠e del senato; il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e | di
Venetia mi manda a regalare de’ christalli di Ven⎝eti⎠a, | il giorno esco fuori
in carrozza, rincontro m. di Ser|vient con la moglie, cavalco p⎝er⎠ mezza
hora.
1644 IX 27:
Dienstag. [
fol. 60’] Vien da me il s⎝ig.⎠ com|mend⎝ator⎠e Me-
rode; il giorno esco vestito di corto, inco⎝n⎠|tro m. Servient ch⎝e⎠ è a
cavallo: cavalco ⎝due⎠ hore vedo la | casina del s⎝ig.⎠ Saavedra, s⎝ig.⎠ Contari-
ni, e del nobil a presso, | entra un Portogh⎝e⎠se co⎝n⎠ gra⎝n⎠ convoio: i
Cesarei mandan | da me, io mando da’ Francesi ’l s⎝ig.⎠ Abbond⎝an⎠ti
rode; il giorno esco vestito di corto, inco⎝n⎠|tro m. Servient ch⎝e⎠ è a
cavallo: cavalco ⎝due⎠ hore vedo la | casina del s⎝ig.⎠ Saavedra, s⎝ig.⎠ Contari-
ni, e del nobil a presso, | entra un Portogh⎝e⎠se co⎝n⎠ gra⎝n⎠ convoio: i
Cesarei mandan | da me, io mando da’ Francesi ’l s⎝ig.⎠ Abbond⎝an⎠ti
1644 IX 28:
Mittwoch. Manda da me il s⎝ig.⎠ don Diego ’l suo segr⎝etar⎠io, |
pranzan da me i padri di S⎝anta⎠ Teresia; alle 2 vo dal s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a, ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 10 st⎝ant⎠e, mando l’ Abbond⎝an⎠ti |
da m. di Avaux, vo a passeggiar, lo mando poi da’ | Cesarei, e da que’ di
Spagna.
pranzan da me i padri di S⎝anta⎠ Teresia; alle 2 vo dal s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a, ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 10 st⎝ant⎠e, mando l’ Abbond⎝an⎠ti |
da m. di Avaux, vo a passeggiar, lo mando poi da’ | Cesarei, e da que’ di
Spagna.
1644 IX 29:
Donnerstag. Vien da me il m⎝aest⎠ro di cam⎝er⎠a del s⎝ig.⎠
Contarini | gli Spag⎝nuol⎠i vanno al lor casino; il giorno alle 3 esco | fuori,
cavalco un pezzo, torno alle 5 vien da me | il m⎝aest⎠ro di casa del s⎝ig.⎠
co⎝nte⎠ di Nassau, poi il seg⎝reta⎠rio del s⎝ig.⎠ don | Diego Saavedra, mando
biglietto al s⎝ig.⎠ Contarini
Contarini | gli Spag⎝nuol⎠i vanno al lor casino; il giorno alle 3 esco | fuori,
cavalco un pezzo, torno alle 5 vien da me | il m⎝aest⎠ro di casa del s⎝ig.⎠
co⎝nte⎠ di Nassau, poi il seg⎝reta⎠rio del s⎝ig.⎠ don | Diego Saavedra, mando
biglietto al s⎝ig.⎠ Contarini
1644 IX 30:
1644 X 1:
Samstag. Vien da me il P. Alting, il seg⎝retar⎠io | del s⎝ig.⎠ don
Diego Saavedra, l’ abbate Carleni, il P. | Giesuita Heerde, il m⎝aest⎠ro di
cam⎝er⎠a dell’ amb⎝asciator⎠e di Venetia | ch⎝e⎠ domani va in camp⎝agn⎠a al
battes⎝im⎠o del figlio del console. | esco fuori delle porte, fa caldo, poi piove.
Diego Saavedra, l’ abbate Carleni, il P. | Giesuita Heerde, il m⎝aest⎠ro di
cam⎝er⎠a dell’ amb⎝asciator⎠e di Venetia | ch⎝e⎠ domani va in camp⎝agn⎠a al
battes⎝im⎠o del figlio del console. | esco fuori delle porte, fa caldo, poi piove.
1644 X 2:
1644 X 3:
Montag. Mando p⎝er⎠ don Severo a m. d’ Avaux il com|bat
t⎝iment⎠o spirit⎝ual⎠e, il giorno vien da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciato⎠r di Venetia
t⎝iment⎠o spirit⎝ual⎠e, il giorno vien da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciato⎠r di Venetia
1644 X 4:
Dienstag. [
fol. 61]
Porto il S⎝antissi⎠mo pel cimitero, son q⎝ui⎠|
a messa i plenip⎝otentiari⎠i di Francia; alle 2 manda⎝n⎠ da me la loro |
scritt⎝ur⎠a: ci vien l’ ab⎝bat⎠e Carlini, il suffrag⎝ane⎠o di Paterbona | vo dal
s⎝ig.⎠ Contarini di corto, esco, e cavalco un hora. | mando ’l s⎝ig.⎠ Abbon
d⎝ant⎠i da’ plenip⎝otentiar⎠ii Cesarei, e di Spagna
a messa i plenip⎝otentiari⎠i di Francia; alle 2 manda⎝n⎠ da me la loro |
scritt⎝ur⎠a: ci vien l’ ab⎝bat⎠e Carlini, il suffrag⎝ane⎠o di Paterbona | vo dal
s⎝ig.⎠ Contarini di corto, esco, e cavalco un hora. | mando ’l s⎝ig.⎠ Abbon
d⎝ant⎠i da’ plenip⎝otentiar⎠ii Cesarei, e di Spagna
1644 X 5:
Mittwoch. Piove, e tuona, alle 9½ vien da me il s⎝ig.⎠ | amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a, mando l’ Hodige dal co⎝nte⎠ di Nassu p⎝er⎠ le 2 hore, e
alli | Spag⎝nuol⎠i ch⎝e⎠ vi si trovino; e a’ Franc⎝es⎠i p⎝er⎠ le 4, e sarò col
s⎝ig.⎠ Contarini | come eseguisco poi: la sera tornando il seg⎝retar⎠io di don |
Diego mi dà la nuova del p⎝apa⎠ fatto , a casa vien da me | il m⎝aest⎠ro di
camera del s⎝ig.⎠ Contarini con l⎝ette⎠re
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a, mando l’ Hodige dal co⎝nte⎠ di Nassu p⎝er⎠ le 2 hore, e
alli | Spag⎝nuol⎠i ch⎝e⎠ vi si trovino; e a’ Franc⎝es⎠i p⎝er⎠ le 4, e sarò col
s⎝ig.⎠ Contarini | come eseguisco poi: la sera tornando il seg⎝retar⎠io di don |
Diego mi dà la nuova del p⎝apa⎠ fatto , a casa vien da me | il m⎝aest⎠ro di
camera del s⎝ig.⎠ Contarini con l⎝ette⎠re
1644 X 6:
Donnerstag. Dico messa in chiesa Pro gra⎝tiaru⎠m actione,
e fo | cantar il Te Deum. mando l’ Abbond⎝ant⎠i da tutti i pleni
p⎝otentiar⎠ii | co⎝n⎠ la scritt⎝ur⎠a di hieri, e co⎝n⎠ la nuova del papa fatto.
a | ⎝2⎠ son da me a complire i plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna, fo di|pigner l’
arme del papa sopra la porta grande
e fo | cantar il Te Deum. mando l’ Abbond⎝ant⎠i da tutti i pleni
p⎝otentiar⎠ii | co⎝n⎠ la scritt⎝ur⎠a di hieri, e co⎝n⎠ la nuova del papa fatto.
a | ⎝2⎠ son da me a complire i plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna, fo di|pigner l’
arme del papa sopra la porta grande
1644 X 7:
Freitag. Vento, son da me i p⎝ad⎠ri Teresiani, ch⎝e⎠ tornano a |
Colonia, il gentilhuomo di m. d’ Avaux p⎝er⎠ parte anco | di Servient co⎝n⎠
le l⎝ette⎠re circolari, il medico, alle 2 il conte di | Nassau, poi l’ amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a, mando a visitar il Vol|mar, per risp⎝os⎠ta della sua
l⎝ette⎠ra, ch⎝e⎠ era levato.
Colonia, il gentilhuomo di m. d’ Avaux p⎝er⎠ parte anco | di Servient co⎝n⎠
le l⎝ette⎠re circolari, il medico, alle 2 il conte di | Nassau, poi l’ amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a, mando a visitar il Vol|mar, per risp⎝os⎠ta della sua
l⎝ette⎠ra, ch⎝e⎠ era levato.
1644 X 8:
1644 X 9:
1644 X 10:
1644 X 11:
1644 X 12:
1644 X 13:
1644 X 14:
Freitag. Spedisco le l⎝ette⎠re, piove, alle ⎝2⎠ hore vo dal | s⎝ig.⎠
conte di Nassau, e s⎝ig.⎠ Volmar, mando l’ Abond⎝ant⎠i ad in|vitar il s⎝ig.⎠
Contarini a casa de’ Franc⎝es⎠i da quali vo | e stiamo fino alle 6 havendo
mand⎝at⎠o l’ Abond⎝ant⎠i ⎝due⎠ | volte dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, e una [volta]
dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau
conte di Nassau, e s⎝ig.⎠ Volmar, mando l’ Abond⎝ant⎠i ad in|vitar il s⎝ig.⎠
Contarini a casa de’ Franc⎝es⎠i da quali vo | e stiamo fino alle 6 havendo
mand⎝at⎠o l’ Abond⎝ant⎠i ⎝due⎠ | volte dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, e una [volta]
dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau
1644 X 15:
1644 X 16:
1644 X 17:
1644 X 18:
Dienstag. Vien da me il seg⎝reta⎠rio dell’ amb⎝asciator⎠e di
Venetia | [ fol. 62] con la risp⎝ost⎠a ch⎝e⎠ hebbe del Saavedra: alle 2 il
Fra⎝n⎠|cese, ch⎝e⎠ andò con m. La Tuillerie: alle 3 m. d’ Avaux | poi vo dal
s⎝ig.⎠ Contarini, mando da m. d’ Avaux ⎝due⎠ | volte il Bonci, e l’ Hodegio a
visitar Servient
Venetia | [ fol. 62] con la risp⎝ost⎠a ch⎝e⎠ hebbe del Saavedra: alle 2 il
Fra⎝n⎠|cese, ch⎝e⎠ andò con m. La Tuillerie: alle 3 m. d’ Avaux | poi vo dal
s⎝ig.⎠ Contarini, mando da m. d’ Avaux ⎝due⎠ | volte il Bonci, e l’ Hodegio a
visitar Servient
1644 X 19:
1644 X 20:
1644 X 21:
1644 X 22:
1644 X 23:
1644 X 24:
1644 X 25:
1644 X 26:
Mittwoch. [
fol. 62’] Vento, vien da me il sig. | Volmar alle 10,
a cui poi mando l’ informat⎝ion⎠e venutami | di R⎝om⎠a, mando da m.
Servient, ch⎝e⎠ p⎝er⎠ due giorni si scusa, il | ch⎝e⎠ pel med⎝esim⎠o Hodegio
fo sap⎝er⎠ al s⎝ig.⎠ Saavedra: ho l⎝ette⎠re di Ro|ma degli 8 di questo mese.
a cui poi mando l’ informat⎝ion⎠e venutami | di R⎝om⎠a, mando da m.
Servient, ch⎝e⎠ p⎝er⎠ due giorni si scusa, il | ch⎝e⎠ pel med⎝esim⎠o Hodegio
fo sap⎝er⎠ al s⎝ig.⎠ Saavedra: ho l⎝ette⎠re di Ro|ma degli 8 di questo mese.
1644 X 27:
Donnerstag. Comincia col vento, e poi segue con la piog|gia tutto
il giorno, io sto ritirato, e fo ’l dispaccio,
il giorno, io sto ritirato, e fo ’l dispaccio,
1644 X 28:
1644 X 29:
Samstag. Fresco, giornata con sole, se ne va il 〈 〉
che | ha
dorato il ciel della carrozza, ho il ritratto di papa Inno|centio X non vengon
le l⎝ette⎠re di Fiandra, e spedisco le mie. | vien da me il Deur co⎝n⎠ l⎝ette⎠re
di Liegi, il gentil⎝huom⎠o di m⎝adam⎠a di | Servient p⎝er⎠ sua parte, ch⎝e⎠
sta meglio.
dorato il ciel della carrozza, ho il ritratto di papa Inno|centio X non vengon
le l⎝ette⎠re di Fiandra, e spedisco le mie. | vien da me il Deur co⎝n⎠ l⎝ette⎠re
di Liegi, il gentil⎝huom⎠o di m⎝adam⎠a di | Servient p⎝er⎠ sua parte, ch⎝e⎠
sta meglio.
1644 X 30:
1644 X 31:
Montag. Humido, mando l’ Hodegio da m. Servient, | dall’
amb⎝asciator⎠e di Venetia, e da’ plen⎝ipotentiar⎠ii di Spagna, | alle 4 vo
da m. Servient; ove arriva m. di Avaux, e | poi l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia;
e me ne torno alle 7 e ½
amb⎝asciator⎠e di Venetia, e da’ plen⎝ipotentiar⎠ii di Spagna, | alle 4 vo
da m. Servient; ove arriva m. di Avaux, e | poi l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia;
e me ne torno alle 7 e ½
1644 XI 1:
1644 XI 2:
1644 XI 3:
Donnerstag. [
fol. 63]
Humido, alle 9 vo da Ces⎝a⎠|rei ove son
li Sp⎝agnuol⎠i, poi col s⎝ig.⎠ Contarini alle 11 vo | da m. Servient, ci vien
m. di Avaux, alle 3 ri|torno da’ Cesarei: le l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a no⎝n⎠ son
venute.
li Sp⎝agnuol⎠i, poi col s⎝ig.⎠ Contarini alle 11 vo | da m. Servient, ci vien
m. di Avaux, alle 3 ri|torno da’ Cesarei: le l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a no⎝n⎠ son
venute.
1644 XI 4:
Freitag. Segue humido, e pioggia vien il seg⎝reta⎠rio di m. di |
Avaux co⎝n⎠ scritt⎝ur⎠a, come poi un paggio del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego | e ’l
seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau co⎝n⎠ altra: alle 2 vien da | me il s⎝ig.⎠
Contarini, alle 3 andia⎝m⎠ da m. Servient | alle 6 da’ Ces⎝are⎠i. e Spag⎝nuol⎠i
in casa del co⎝nte⎠ Nassau, e | me ne torno alle 8½
Avaux co⎝n⎠ scritt⎝ur⎠a, come poi un paggio del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego | e ’l
seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau co⎝n⎠ altra: alle 2 vien da | me il s⎝ig.⎠
Contarini, alle 3 andia⎝m⎠ da m. Servient | alle 6 da’ Ces⎝are⎠i. e Spag⎝nuol⎠i
in casa del co⎝nte⎠ Nassau, e | me ne torno alle 8½
1644 XI 5:
Samstag. Segue, son da me i plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna alle |
10 hore, e ’l s⎝ig.⎠ Contarini, mando da m. d’ Avaux, e ci | rimette a domani,
vien da me il seg⎝retar⎠io di Ven⎝eti⎠a; m⎝aest⎠ro di | casa del co⎝nte⎠ Nassau;
ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 15 d’ ⎝otto⎠bre; è da me il | P. guard⎝ian⎠o de’
Convent⎝ual⎠i di Colonia, l’ arcid⎝iacon⎠o Bocholt.
10 hore, e ’l s⎝ig.⎠ Contarini, mando da m. d’ Avaux, e ci | rimette a domani,
vien da me il seg⎝retar⎠io di Ven⎝eti⎠a; m⎝aest⎠ro di | casa del co⎝nte⎠ Nassau;
ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 15 d’ ⎝otto⎠bre; è da me il | P. guard⎝ian⎠o de’
Convent⎝ual⎠i di Colonia, l’ arcid⎝iacon⎠o Bocholt.
1644 XI 6:
Sonntag. Freddo, vien da me il gentil⎝huom⎠o di m. Servi|ent,
il seg⎝retar⎠io del cav⎝alie⎠r Merode, il P. Benedett⎝in⎠o p⎝er⎠ i neg⎝oti⎠i |
co⎝n⎠ gli Svezzesi; alle 3 l’ amb⎝asciator⎠e Contarini, con cui vo | da’ Fran-
cesi, poi da Ces⎝are⎠i ove son anco li Spag⎝nuo⎠li e ri|torno a casa alle 7 hore.
il seg⎝retar⎠io del cav⎝alie⎠r Merode, il P. Benedett⎝in⎠o p⎝er⎠ i neg⎝oti⎠i |
co⎝n⎠ gli Svezzesi; alle 3 l’ amb⎝asciator⎠e Contarini, con cui vo | da’ Fran-
cesi, poi da Ces⎝are⎠i ove son anco li Spag⎝nuo⎠li e ri|torno a casa alle 7 hore.
1644 XI 7:
Montag. Freddo, e sole, mando l’ Odige da tutti i ple|nipoten-
tiarii, vien da lui il seg⎝reta⎠rio de’ Francesi; è da me | due volte il seg⎝re
ta⎠rio de’ Cesarei; vo fuor della porta a Cap|puccini a spasso, vien da me
il seg⎝retar⎠io Prefontene, e poi ritor|na a notte, e riporta la minuta soscritta.
tiarii, vien da lui il seg⎝reta⎠rio de’ Francesi; è da me | due volte il seg⎝re
ta⎠rio de’ Cesarei; vo fuor della porta a Cap|puccini a spasso, vien da me
il seg⎝retar⎠io Prefontene, e poi ritor|na a notte, e riporta la minuta soscritta.
1644 XI 8:
Dienstag. Gran ghiaccio, vien da me il confessore | di m. di
Servient, mando il Bonci dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, | e poi dal s⎝ig.⎠ amb⎝ascia
tor⎠e Contarini; il quale visito alle 2 | mi conduce fuor di porta de Cappuc
c⎝in⎠i poi a mia casa, | dove a notte arriva m. di Avaux, è da me ’l seg⎝reta
r⎠io | del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saavedra.
Servient, mando il Bonci dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, | e poi dal s⎝ig.⎠ amb⎝ascia
tor⎠e Contarini; il quale visito alle 2 | mi conduce fuor di porta de Cappuc
c⎝in⎠i poi a mia casa, | dove a notte arriva m. di Avaux, è da me ’l seg⎝reta
r⎠io | del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saavedra.
1644 XI 9:
Mittwoch. [
fol. 63’] Segue, vien da me il | prep⎝osit⎠o di Pater-
bona: alle 10 vo dal co⎝nte⎠ di Nassau, | vien da me ’l segr⎝etari⎠o Prefontene,
mando l’ Abb⎝ondan⎠ti dal sig. | Contarini, dal quale va m. Servient, e ch⎝e⎠
manda il Rossi da me | vien il corriero senza le l⎝ette⎠re d’ Italia
bona: alle 10 vo dal co⎝nte⎠ di Nassau, | vien da me ’l segr⎝etari⎠o Prefontene,
mando l’ Abb⎝ondan⎠ti dal sig. | Contarini, dal quale va m. Servient, e ch⎝e⎠
manda il Rossi da me | vien il corriero senza le l⎝ette⎠re d’ Italia
1644 XI 10:
1644 XI 11:
Freitag. Segue, vien da me il seg⎝reta⎠rio del sig. co⎝nte⎠ di
Nassau | a cui mando poi le l⎝ette⎠re di raccomand⎝ation⎠e, e ambasciata,
come anco | a’ Franc⎝es⎠i, e Spag⎝nuol⎠i, e Venet⎝i⎠a, vien da me il se
g⎝retar⎠io di d⎝on⎠ Diego, | alle 2 vo dal s⎝ig.⎠ Contarini, poi da’ Franc⎝es⎠i;
poi da Ces⎝are⎠i, e Spag⎝nuol⎠i
Nassau | a cui mando poi le l⎝ette⎠re di raccomand⎝ation⎠e, e ambasciata,
come anco | a’ Franc⎝es⎠i, e Spag⎝nuol⎠i, e Venet⎝i⎠a, vien da me il se
g⎝retar⎠io di d⎝on⎠ Diego, | alle 2 vo dal s⎝ig.⎠ Contarini, poi da’ Franc⎝es⎠i;
poi da Ces⎝are⎠i, e Spag⎝nuol⎠i
1644 XI 12:
Samstag. No⎝n⎠ ho l⎝ette⎠re dell’ agente di Roma, vien da me
l’ | arcid⎝iacon⎠o Bocholt, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, mando l’ Abon
d⎝ant⎠i da m. di | Avaux, e poi dal co⎝nte⎠ di Nassau; e p⎝er⎠ch⎝é⎠ vien da
me un gen|tilh⎝uom⎠o del co⎝nte⎠ di Nassau, lo rimando dal s⎝ig.⎠ Contarini,
inta⎝n⎠to | vien da me S⎝an⎠ Romain, e poi il Ginevrini, e ’l seg⎝retar⎠io
Spagn⎝uol⎠o
l’ | arcid⎝iacon⎠o Bocholt, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, mando l’ Abon
d⎝ant⎠i da m. di | Avaux, e poi dal co⎝nte⎠ di Nassau; e p⎝er⎠ch⎝é⎠ vien da
me un gen|tilh⎝uom⎠o del co⎝nte⎠ di Nassau, lo rimando dal s⎝ig.⎠ Contarini,
inta⎝n⎠to | vien da me S⎝an⎠ Romain, e poi il Ginevrini, e ’l seg⎝retar⎠io
Spagn⎝uol⎠o
1644 XI 13:
Sonntag. Segue, vien da me il prep⎝osi⎠to di Paterbona, | il
segr⎝etar⎠io dell’ amb⎝asciator⎠e di Venetia; doppo pranzo esco nel|a
carrozza nova, incontro l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a fuori di | porta, e
poi il co⎝nte⎠ di Nassau, il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego è ito dal Ve|en. a sera vien da
me l’ ab⎝bat⎠e Carleni
segr⎝etar⎠io dell’ amb⎝asciator⎠e di Venetia; doppo pranzo esco nel|a
carrozza nova, incontro l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a fuori di | porta, e
poi il co⎝nte⎠ di Nassau, il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego è ito dal Ve|en. a sera vien da
me l’ ab⎝bat⎠e Carleni
1644 XI 14:
Montag. Freddo, mando a visitar il sig. Servient, | vien da me il
P. Bonavent⎝ur⎠a Cappucc⎝in⎠o il giorno esco a | spasso fuori di porta,
mando da m. di Avaux, vien | da me ’l seg⎝retar⎠io d⎝e⎠l co⎝nte⎠ di Nassau,
ho mand⎝at⎠a la salsiccia al s⎝ig.⎠ | Contarini, vien da me il segr⎝etar⎠io del
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego.
P. Bonavent⎝ur⎠a Cappucc⎝in⎠o il giorno esco a | spasso fuori di porta,
mando da m. di Avaux, vien | da me ’l seg⎝retar⎠io d⎝e⎠l co⎝nte⎠ di Nassau,
ho mand⎝at⎠a la salsiccia al s⎝ig.⎠ | Contarini, vien da me il segr⎝etar⎠io del
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego.
1644 XI 15:
1644 XI 16:
1644 XI 17:
1644 XI 18:
1644 XI 19:
1644 XI 20:
Sonntag. Vien da me il seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego co⎝n⎠
la | nuova della morte della reg⎝in⎠a di Sp⎝ag⎠na gli presto il tratt⎝at⎠o | di
Monsone, e a 10 vo da’ Ces⎝are⎠i ove son anco loro; alle 2 | vien da me il
seg⎝reta⎠rio del co⎝nte⎠ di Nassau, poi q⎝ue⎠l di Spagna poi | il s⎝ig.⎠ Con
t⎝ari⎠ni con cui vo da m. Servient e d’ Avaux.
la | nuova della morte della reg⎝in⎠a di Sp⎝ag⎠na gli presto il tratt⎝at⎠o | di
Monsone, e a 10 vo da’ Ces⎝are⎠i ove son anco loro; alle 2 | vien da me il
seg⎝reta⎠rio del co⎝nte⎠ di Nassau, poi q⎝ue⎠l di Spagna poi | il s⎝ig.⎠ Con
t⎝ari⎠ni con cui vo da m. Servient e d’ Avaux.
1644 XI 21:
Montag. Piove, mando ’l Bonci dal co⎝nte⎠ Nassau, amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a s⎝ig.⎠ | d⎝on⎠ Diego; vien da me il suffrag⎝ane⎠o, torna⎝n⎠
le scritt⎝ur⎠e soscritte da’ Ce|sarei, e da Spag⎝nuol⎠i, e da’ Franc⎝es⎠i, mando
’l passap⎝ort⎠o di Sp⎝agn⎠a a m. d’ Avaux | presto il tratt⎝at⎠o di Monso⎝n⎠,
de la Val Tellina, e delle ⎝Tre⎠ Legh⎝e⎠ al | s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, mando dal
Volmar, e dal Brun col Cantico di Moise | vien da me il Deur, il seg⎝re
tar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego con piego, fo dis|paccio p⎝er⎠ Madrid, e
p⎝er⎠ Parigi, e mando a m. d’ Avaux p⎝er⎠ corr⎝ier⎠o
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a s⎝ig.⎠ | d⎝on⎠ Diego; vien da me il suffrag⎝ane⎠o, torna⎝n⎠
le scritt⎝ur⎠e soscritte da’ Ce|sarei, e da Spag⎝nuol⎠i, e da’ Franc⎝es⎠i, mando
’l passap⎝ort⎠o di Sp⎝agn⎠a a m. d’ Avaux | presto il tratt⎝at⎠o di Monso⎝n⎠,
de la Val Tellina, e delle ⎝Tre⎠ Legh⎝e⎠ al | s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, mando dal
Volmar, e dal Brun col Cantico di Moise | vien da me il Deur, il seg⎝re
tar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego con piego, fo dis|paccio p⎝er⎠ Madrid, e
p⎝er⎠ Parigi, e mando a m. d’ Avaux p⎝er⎠ corr⎝ier⎠o
1644 XI 22:
Dienstag. Ho l⎝ette⎠re di Vienna, e entro esse, di Roma; vo |
al Giesù nella libraria, vien da me il seg⎝reta⎠rio d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego.
al Giesù nella libraria, vien da me il seg⎝reta⎠rio d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego.
1644 XI 23:
1644 XI 24:
1644 XI 25:
Freitag. Vien da me il Ginevrini circa ’l ves⎝cov⎠o di | Osna⎝m⎠
burg, tira vento; mando incontro a m⎝ons.⎠ di | Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ l’ Odige, e
d⎝on⎠ Enrico; vien da me il segr⎝etar⎠io Prefonte|ne p⎝er⎠ m. d’ Avaux, il
prep⎝osit⎠o di Paterb⎝on⎠a, il gentilhuomo | di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠
burg, di nuovo il Ginevrini.
burg, tira vento; mando incontro a m⎝ons.⎠ di | Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ l’ Odige, e
d⎝on⎠ Enrico; vien da me il segr⎝etar⎠io Prefonte|ne p⎝er⎠ m. d’ Avaux, il
prep⎝osit⎠o di Paterb⎝on⎠a, il gentilhuomo | di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠
burg, di nuovo il Ginevrini.
1644 XI 26:
1644 XI 27:
1644 XI 28:
1644 XI 29:
1644 XI 30:
1644 XII 1:
1644 XII 2:
Freitag. Spedisco le lettere. doppo pranzo vo a’ Gie|suiti, e
parlo al P. Vimpling del cap⎝ito⎠lo di Treveri, e | del P. Van der Vechen
parlo al P. Vimpling del cap⎝ito⎠lo di Treveri, e | del P. Van der Vechen
1644 XII 3:
1644 XII 4:
Sonntag. Son a pranzo da me ⎝quattro⎠ Gies⎝uit⎠i, ci vien il
seg⎝reta⎠rio | di Ven⎝eti⎠a, a 12 il m⎝aest⎠ro di casa del co⎝nte⎠ Nassau co⎝n⎠
scritt⎝ur⎠a, ad 1 | quel seg⎝reta⎠rio di d⎝on⎠ Diego co⎝n⎠ l’ altra, mando ’l
Bonci dall’ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ vien da me, passia⎝m⎠ da’
Ces⎝are⎠i e Spag⎝nuol⎠i insieme, e | poi da Francesi p⎝er⎠mutando le
propos⎝ition⎠i, e torno ad 8 hore
seg⎝reta⎠rio | di Ven⎝eti⎠a, a 12 il m⎝aest⎠ro di casa del co⎝nte⎠ Nassau co⎝n⎠
scritt⎝ur⎠a, ad 1 | quel seg⎝reta⎠rio di d⎝on⎠ Diego co⎝n⎠ l’ altra, mando ’l
Bonci dall’ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ vien da me, passia⎝m⎠ da’
Ces⎝are⎠i e Spag⎝nuol⎠i insieme, e | poi da Francesi p⎝er⎠mutando le
propos⎝ition⎠i, e torno ad 8 hore
1644 XII 5:
1644 XII 6:
1644 XII 7:
1644 XII 8:
1644 XII 9:
1644 XII 10:
1644 XII 11:
1644 XII 12:
1644 XII 13:
1644 XII 14:
1644 XII 15:
1644 XII 16:
1644 XII 17:
1644 XII 18:
1644 XII 19:
Montag. Continova di piovere a sodo, e tirar vento. | alle ⎝2⎠
hore vien da me il s⎝ig.⎠ ambasc⎝iator⎠e di Venetia, poco | di poi ambedue
i Cesarei, e si trattengono più d’ | una hora; poi li Spag⎝nuol⎠i similm⎝ente⎠,
lassando ambedue | una scrittura; il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a se
ne va alle 6 ½
hore vien da me il s⎝ig.⎠ ambasc⎝iator⎠e di Venetia, poco | di poi ambedue
i Cesarei, e si trattengono più d’ | una hora; poi li Spag⎝nuol⎠i similm⎝ente⎠,
lassando ambedue | una scrittura; il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a se
ne va alle 6 ½
1644 XII 20:
1644 XII 21:
Mittwoch. Un poca di neve, vien da me il seg⎝reta⎠rio | del
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego. ordino un sacerd⎝ot⎠e, chiede aud⎝ient⎠ia il cap⎝ito⎠lo |
mi scuso p⎝er⎠ la negot⎝iatio⎠ne alle 3 vo dagli Spagn⎝uol⎠i incon|trando m.
d’ Avaux dico ch⎝e⎠ forse doppo sarei da lui, ch⎝e⎠ | dice far una visita e
tornar subb⎝it⎠o, vengo a casa alle 5.
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego. ordino un sacerd⎝ot⎠e, chiede aud⎝ient⎠ia il cap⎝ito⎠lo |
mi scuso p⎝er⎠ la negot⎝iatio⎠ne alle 3 vo dagli Spagn⎝uol⎠i incon|trando m.
d’ Avaux dico ch⎝e⎠ forse doppo sarei da lui, ch⎝e⎠ | dice far una visita e
tornar subb⎝it⎠o, vengo a casa alle 5.
1644 XII 22:
1644 XII 23:
1644 XII 24:
1644 XII 25:
1644 XII 26:
Montag. Hiersera mandai l’ ecloga a m. di Avaux, | stamatt⎝in⎠a
sono da me i plenip⎝otentiar⎠ii Ces⎝are⎠i co⎝n⎠ le buo⎝ne⎠ fe⎝ste⎠ chie|do⎝n⎠
passap⎝ort⎠o pel m⎝arche⎠se di Gr⎝an⎠a da Fr⎝anci⎠a; il conte parla de’
dispen|se pe’ suoi figli; vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, l’ ab⎝bat⎠e
Carlini | visito la s⎝ignor⎠a Servient, e ci è il marito a 5 ho⎝re⎠
sono da me i plenip⎝otentiar⎠ii Ces⎝are⎠i co⎝n⎠ le buo⎝ne⎠ fe⎝ste⎠ chie|do⎝n⎠
passap⎝ort⎠o pel m⎝arche⎠se di Gr⎝an⎠a da Fr⎝anci⎠a; il conte parla de’
dispen|se pe’ suoi figli; vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, l’ ab⎝bat⎠e
Carlini | visito la s⎝ignor⎠a Servient, e ci è il marito a 5 ho⎝re⎠
1644 XII 27:
1644 XII 28:
1644 XII 29:
1644 XII 30:
1644 XII 31:
Samstag. Doppo le 12 ho le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 10 di q⎝ues⎠to
alle | 2 vo a visitar il co⎝nte⎠ di Nassau, e sig. Volmar, ch⎝e⎠ mi | dicono della
sodisfat⎝tion⎠e di S.M tà Ces ea p⎝er⎠ q⎝ues⎠te dilig⎝enz⎠e di pace. | al tardi ho
le l⎝ette⎠re di Roma de 10 di q⎝ues⎠to mese
alle | 2 vo a visitar il co⎝nte⎠ di Nassau, e sig. Volmar, ch⎝e⎠ mi | dicono della
sodisfat⎝tion⎠e di S.M tà Ces ea p⎝er⎠ q⎝ues⎠te dilig⎝enz⎠e di pace. | al tardi ho
le l⎝ette⎠re di Roma de 10 di q⎝ues⎠to mese
1645 I 1:
1645 I 2:
1645 I 3:
1645 I 4:
1645 I 5:
1645 I 6:
1645 I 7:
1645 I 8:
Sonntag. Segue gran ghiacciato, e p⎝er⎠ le camere, | pranza da me
q⎝uest⎠o P. lettore: alle ⎝2⎠ hore vo da | m. Servient, e ne torno doppo le 4.
q⎝uest⎠o P. lettore: alle ⎝2⎠ hore vo da | m. Servient, e ne torno doppo le 4.
1645 I 9:
1645 I 10:
1645 I 11:
1645 I 12:
1645 I 13:
1645 I 14:
1645 I 15:
1645 I 16:
1645 I 17:
Dienstag. Mando dal co⎝nte⎠ di Nassau circa il trattare | gli
amb⎝asciato⎠ri di Baviera; il giorno esco fuori, incontro il s⎝ig.⎠ | d⎝on⎠
Diego, la sera i plenip⎝otentiar⎠ii di Fr⎝anci⎠a manda⎝n⎠ da me circa i d⎝ett⎠i
am|bas⎝ciato⎠ri io mando dal sig. Contarini sopra di questo, ch⎝e⎠ | è stato
hoggi da mons. ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, al q⎝ua⎠le mando a sera
amb⎝asciato⎠ri di Baviera; il giorno esco fuori, incontro il s⎝ig.⎠ | d⎝on⎠
Diego, la sera i plenip⎝otentiar⎠ii di Fr⎝anci⎠a manda⎝n⎠ da me circa i d⎝ett⎠i
am|bas⎝ciato⎠ri io mando dal sig. Contarini sopra di questo, ch⎝e⎠ | è stato
hoggi da mons. ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, al q⎝ua⎠le mando a sera
1645 I 18:
Mittwoch. [
fol. 68]
Mando da m. Servient, e dal | sig. Contarini
l’ Odige; ho ’l biglietto del dec⎝an⎠o della cated⎝ra⎠le | esco fuor di porta,
incontro il co⎝nte⎠ di Nassau, tornato a | casa vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciato
r⎠e di Venetia, poi i plenip⎝otentiar⎠ii di | Francia, p⎝er⎠ i quali vo da’
Cesarei alle 5 hore
l’ Odige; ho ’l biglietto del dec⎝an⎠o della cated⎝ra⎠le | esco fuor di porta,
incontro il co⎝nte⎠ di Nassau, tornato a | casa vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciato
r⎠e di Venetia, poi i plenip⎝otentiar⎠ii di | Francia, p⎝er⎠ i quali vo da’
Cesarei alle 5 hore
1645 I 19:
1645 I 20:
1645 I 21:
Samstag. Piovoso, vien da me il P. Cornelio Cappucc⎝in⎠o | p⎝er⎠
la prep⎝osi⎠ta di Salm, come poi il co⎝nte⎠ di Nassau, e p⎝er⎠ suoi neg⎝ot⎠ii,
a | cui dico de’ sold⎝at⎠i ch⎝e⎠ piglia⎝n⎠ l’ arme al Portug⎝hes⎠e; mando da
m⎝ons.⎠ d’ | Osna⎝m⎠burg, e da m. di Avaux, e dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, ch⎝e⎠
non è in casa, è | da me il prep⎝osit⎠o di Paterbona.
la prep⎝osi⎠ta di Salm, come poi il co⎝nte⎠ di Nassau, e p⎝er⎠ suoi neg⎝ot⎠ii,
a | cui dico de’ sold⎝at⎠i ch⎝e⎠ piglia⎝n⎠ l’ arme al Portug⎝hes⎠e; mando da
m⎝ons.⎠ d’ | Osna⎝m⎠burg, e da m. di Avaux, e dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, ch⎝e⎠
non è in casa, è | da me il prep⎝osit⎠o di Paterbona.
1645 I 22:
1645 I 23:
1645 I 24:
1645 I 25:
1645 I 26:
Donnerstag. [
fol. 68’] Il m⎝aest⎠ro di casa s’ inca|mina p⎝er⎠
Col⎝oni⎠a, m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg chiama l’ Odige, mando Fla|minio a
m. d’ Avaux; ch⎝e⎠ col collega va a 10 da m⎝ons.⎠ Osna⎝m⎠burg | al quale
rimando l’ Odige, è da me il co⎝nte⎠ di Nassau a 11 | hore; alle 1 vien da me
il Condelmero; alle 3 vo da’ | plen⎝ipotentiar⎠ii Franc⎝es⎠i ci vien il Ven⎝et⎠o,
alle 5 manda da me il | Generini circa ’l mandar la risp⎝ost⎠a al co⎝nte⎠ di
Nassau
Col⎝oni⎠a, m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg chiama l’ Odige, mando Fla|minio a
m. d’ Avaux; ch⎝e⎠ col collega va a 10 da m⎝ons.⎠ Osna⎝m⎠burg | al quale
rimando l’ Odige, è da me il co⎝nte⎠ di Nassau a 11 | hore; alle 1 vien da me
il Condelmero; alle 3 vo da’ | plen⎝ipotentiar⎠ii Franc⎝es⎠i ci vien il Ven⎝et⎠o,
alle 5 manda da me il | Generini circa ’l mandar la risp⎝ost⎠a al co⎝nte⎠ di
Nassau
1645 I 27:
1645 I 28:
Samstag. Hieri si partì p⎝er⎠ Vidembruc m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’
Os|namburg, stamatt⎝in⎠a il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau mi manda a rin|gratiar
del 〈serv⎝iti⎠o〉 fattoli giovedì appresso i plenip⎝otentiar⎠ii Franc⎝es⎠i | vien
da me m. Brasset, doppo le 3 i plenip⎝otentiar⎠ii di Sp⎝agn⎠a | ch⎝e⎠ sono
stati dal s⎝ig.⎠ Contarini, piove, aspetto m. S⎝an⎠ Rome⎝n⎠ | ch⎝e⎠ va a Parigi,
e vien da me poi alle 6.
Os|namburg, stamatt⎝in⎠a il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau mi manda a rin|gratiar
del 〈serv⎝iti⎠o〉 fattoli giovedì appresso i plenip⎝otentiar⎠ii Franc⎝es⎠i | vien
da me m. Brasset, doppo le 3 i plenip⎝otentiar⎠ii di Sp⎝agn⎠a | ch⎝e⎠ sono
stati dal s⎝ig.⎠ Contarini, piove, aspetto m. S⎝an⎠ Rome⎝n⎠ | ch⎝e⎠ va a Parigi,
e vien da me poi alle 6.
1645 I 29:
Sonntag. Vien da me l’ offitial d’ Osnamburg | con l’ istorico
Franc⎝es⎠e stamp⎝at⎠o, p⎝er⎠ parte di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o. sono a | pranzo da
me il P. Mulman, poi ’l padre p⎝er⎠ l’ abbadessa | di S⎝anta⎠ Geltrude, poi
il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e Contarini, segue di pio|vere. la sera visito il sig.
Volmar,
Franc⎝es⎠e stamp⎝at⎠o, p⎝er⎠ parte di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o. sono a | pranzo da
me il P. Mulman, poi ’l padre p⎝er⎠ l’ abbadessa | di S⎝anta⎠ Geltrude, poi
il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e Contarini, segue di pio|vere. la sera visito il sig.
Volmar,
1645 I 30:
Montag. Piove, poi nevica, vien da me il segr⎝etar⎠io | del s⎝ig.⎠
d⎝on⎠ Diego co⎝n⎠ l⎝ette⎠re di Castel Rodrig circa ’l corr⎝ier⎠o de 24 ⎝dicem⎠
bre | mando l⎝ette⎠re, e ’l buon viaggio a San Romen: passeggio p⎝er⎠ | la
libraria, vien da me il can⎝onic⎠o d’ Essen, ch⎝e⎠ la elettione | è stata fatta nella
abbad⎝ess⎠a di Thor
d⎝on⎠ Diego co⎝n⎠ l⎝ette⎠re di Castel Rodrig circa ’l corr⎝ier⎠o de 24 ⎝dicem⎠
bre | mando l⎝ette⎠re, e ’l buon viaggio a San Romen: passeggio p⎝er⎠ | la
libraria, vien da me il can⎝onic⎠o d’ Essen, ch⎝e⎠ la elettione | è stata fatta nella
abbad⎝ess⎠a di Thor
1645 I 31:
1645 II 1:
Mittwoch. Nevica, poi piove, son | da me ’l seg⎝retar⎠io di d⎝on⎠
Diego, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, i Cesarei, | gli Sp⎝agnuol⎠i alle 11. vo
alle 2 dal sig. Contarini, poi da’ | [ fol. 69] plenipotentiarii di Francia,
havendo dal Volmar, e dal | segr⎝etar⎠io di d⎝on⎠ Diego havute le pleni
pot⎝enz⎠e, torno alle 6 a ca|sa del s⎝ig.⎠ Contarini, e leggiam le l⎝ette⎠re di
R⎝om⎠a de 14 pass⎝at⎠o
Diego, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, i Cesarei, | gli Sp⎝agnuol⎠i alle 11. vo
alle 2 dal sig. Contarini, poi da’ | [ fol. 69] plenipotentiarii di Francia,
havendo dal Volmar, e dal | segr⎝etar⎠io di d⎝on⎠ Diego havute le pleni
pot⎝enz⎠e, torno alle 6 a ca|sa del s⎝ig.⎠ Contarini, e leggiam le l⎝ette⎠re di
R⎝om⎠a de 14 pass⎝at⎠o
1645 II 2:
1645 II 3:
1645 II 4:
Samstag. Piove, è da me il gentilhuomo d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ Servi|ent, poi
il seg⎝retar⎠io Condolmiero, poi di nuovo il gentilhomo | poi l’ istesso
Servient, poi di nuovo il Condelmiero, poi | il seg⎝retar⎠io di d⎝on⎠ Diego,
poi l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia col quale vo | la sera dal sig. amb⎝asciator⎠e
Servient.
il seg⎝retar⎠io Condolmiero, poi di nuovo il gentilhomo | poi l’ istesso
Servient, poi di nuovo il Condelmiero, poi | il seg⎝retar⎠io di d⎝on⎠ Diego,
poi l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia col quale vo | la sera dal sig. amb⎝asciator⎠e
Servient.
1645 II 5:
1645 II 6:
1645 II 7:
1645 II 8:
1645 II 9:
1645 II 10:
1645 II 11:
Samstag. Sto meglio, mando dal s⎝ig.⎠ Servient circa il | visconte
di Turena, vien da me il seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego co⎝n⎠ | scritt⎝ur⎠a
fatta da’ Franc⎝es⎠i a Strasburg pel resid⎝ent⎠e, il s⎝ig.⎠ Volmar | co⎝n⎠ la
matricola delle diete, il seg⎝retar⎠io di m. d’ Avaux; che | è tornato da
Osnamburg q⎝ues⎠ta sera
di Turena, vien da me il seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego co⎝n⎠ | scritt⎝ur⎠a
fatta da’ Franc⎝es⎠i a Strasburg pel resid⎝ent⎠e, il s⎝ig.⎠ Volmar | co⎝n⎠ la
matricola delle diete, il seg⎝retar⎠io di m. d’ Avaux; che | è tornato da
Osnamburg q⎝ues⎠ta sera
1645 II 12:
1645 II 13:
1645 II 14:
Dienstag. Piglio il brodo, passeggio i⎝n⎠ libraria vien da | me l’
ab⎝bat⎠e Carlini, il medico, il conte di Nassau, il presi|dente di Ciamberi,
l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, col quale vo | da’ Francesi, poi alle 6 da’
Cesarei, circa alle ⎝8⎠ | passa di qua m. Servient, poi no⎝n⎠ viene ch⎝e⎠ so
spogliato
ab⎝bat⎠e Carlini, il medico, il conte di Nassau, il presi|dente di Ciamberi,
l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, col quale vo | da’ Francesi, poi alle 6 da’
Cesarei, circa alle ⎝8⎠ | passa di qua m. Servient, poi no⎝n⎠ viene ch⎝e⎠ so
spogliato
1645 II 15:
Mittwoch. Piglio il brodo, vien da me il presid⎝en⎠te | di Cham-
beri, il seg⎝reta⎠rio Brasset, il can⎝onic⎠o Lansberg, il Deur, | m. Servient
parla all’ Hodegio, ch⎝e⎠ io mando da m⎝ons.⎠ di | Osna⎝m⎠burg, vien da me
l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, poi il sig. | Volmar. il giorno alle 2 hore vien
da me di nuovo il s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a mi conduce fuori di
p⎝or⎠ta entria⎝m⎠ nela carrozza di | m. d’ Avaux, parliam con m. Servient
passeggiando: a sera | [ fol. 70] andiamo da’ plenipotentiarii di Spagna,
poi a casa | del s⎝ig.⎠ Contarini leggo le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 27 pass⎝at⎠o
andia|mo da’ Fra⎝n⎠cesi in casa di m. Servient torno alle 8 hore
beri, il seg⎝reta⎠rio Brasset, il can⎝onic⎠o Lansberg, il Deur, | m. Servient
parla all’ Hodegio, ch⎝e⎠ io mando da m⎝ons.⎠ di | Osna⎝m⎠burg, vien da me
l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, poi il sig. | Volmar. il giorno alle 2 hore vien
da me di nuovo il s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a mi conduce fuori di
p⎝or⎠ta entria⎝m⎠ nela carrozza di | m. d’ Avaux, parliam con m. Servient
passeggiando: a sera | [ fol. 70] andiamo da’ plenipotentiarii di Spagna,
poi a casa | del s⎝ig.⎠ Contarini leggo le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 27 pass⎝at⎠o
andia|mo da’ Fra⎝n⎠cesi in casa di m. Servient torno alle 8 hore
1645 II 16:
Donnerstag. Alle 8 mando p⎝er⎠ l’ Odige la | plen⎝ipotenz⎠a
Franc⎝es⎠e a’ Ces⎝are⎠i, p⎝er⎠ d⎝on⎠ Severo la Ces⎝are⎠a a’ Franc⎝es⎠i alle 10
il | Prefontene riporta la medes⎝im⎠a a me. alle 12 ’l co⎝nte⎠ di Nassau. | ad
⎝1⎠ ho⎝ra⎠ la mando a li Sp⎝agnuol⎠i ch⎝e⎠ no⎝n⎠ vi sono; et al s⎝ig.⎠ d’ Avaux |
la Sp⎝agnuol⎠a, ch⎝e⎠ è in casa. mando dal s⎝ig.⎠ Brun, ch⎝e⎠ no⎝n⎠ la piglia |
a sera son da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e’ plenip⎝otentiari⎠i di
Fra⎝n⎠|cia fino alle 7 e poi mando la plenip⎝otenz⎠a a d⎝on⎠ Diego. ch⎝e⎠ |
me la rimanda a 8 hore pel segretario
Franc⎝es⎠e a’ Ces⎝are⎠i, p⎝er⎠ d⎝on⎠ Severo la Ces⎝are⎠a a’ Franc⎝es⎠i alle 10
il | Prefontene riporta la medes⎝im⎠a a me. alle 12 ’l co⎝nte⎠ di Nassau. | ad
⎝1⎠ ho⎝ra⎠ la mando a li Sp⎝agnuol⎠i ch⎝e⎠ no⎝n⎠ vi sono; et al s⎝ig.⎠ d’ Avaux |
la Sp⎝agnuol⎠a, ch⎝e⎠ è in casa. mando dal s⎝ig.⎠ Brun, ch⎝e⎠ no⎝n⎠ la piglia |
a sera son da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e’ plenip⎝otentiari⎠i di
Fra⎝n⎠|cia fino alle 7 e poi mando la plenip⎝otenz⎠a a d⎝on⎠ Diego. ch⎝e⎠ |
me la rimanda a 8 hore pel segretario
1645 II 17:
1645 II 18:
1645 II 19:
Sonntag. Segue bel tempo, piglio l’ ultimo brodo | mando le
l⎝ette⎠re circa ’l d⎝uc⎠a di Wirtemberg a m. d’ Avaux; esco fuo|ri di Munster,
vedo da lontano il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, mi arri|va m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg,
entro in sua carrozza p⎝er⎠ più di | una hora al tornare alla porta rientro ne la mia
l⎝ette⎠re circa ’l d⎝uc⎠a di Wirtemberg a m. d’ Avaux; esco fuo|ri di Munster,
vedo da lontano il s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, mi arri|va m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg,
entro in sua carrozza p⎝er⎠ più di | una hora al tornare alla porta rientro ne la mia
1645 II 20:
1645 II 21:
Dienstag. Segue, m. d’ Avaux mi manda a rega|lar prugne, e
mele, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a convita i consoli | vien da me il seg⎝re
tar⎠io Rossi, mando amb⎝asciat⎠a a d’ Avaux | [ fol. 70’] m⎝ons.⎠ d’ Osnam-
burg manda a dirmi pel seg⎝retar⎠io di S.A. ch⎝e⎠ domani | alle 3 hore
entraranno i plenip⎝otentiar⎠ii Bavari. esco fuor di | porta, incontro m.
Servient, la sera vien da me il pre|sid⎝ent⎠e di Chamberi, mando da m⎝ons.⎠
d’ Osna⎝m⎠burg l’ Odige.
mele, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a convita i consoli | vien da me il seg⎝re
tar⎠io Rossi, mando amb⎝asciat⎠a a d’ Avaux | [ fol. 70’] m⎝ons.⎠ d’ Osnam-
burg manda a dirmi pel seg⎝retar⎠io di S.A. ch⎝e⎠ domani | alle 3 hore
entraranno i plenip⎝otentiar⎠ii Bavari. esco fuor di | porta, incontro m.
Servient, la sera vien da me il pre|sid⎝ent⎠e di Chamberi, mando da m⎝ons.⎠
d’ Osna⎝m⎠burg l’ Odige.
1645 II 22:
Mittwoch. Mando l’ Odige dal conte | di Nassau, dal s⎝ig.⎠
Contarini, da m. d’ Avaux, vien da | me il P. guard⎝ian⎠o de’ Zoccolanti, il
seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ Brun, vo | dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, poi
da m. d’ Avaux ove è | m. Servient. torno alle 7; a 〈4〉 è entrato l’ amb⎝ascia
tor⎠e di | Baviera coli’ incontro solito.
Contarini, da m. d’ Avaux, vien da | me il P. guard⎝ian⎠o de’ Zoccolanti, il
seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ Brun, vo | dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, poi
da m. d’ Avaux ove è | m. Servient. torno alle 7; a 〈4〉 è entrato l’ amb⎝ascia
tor⎠e di | Baviera coli’ incontro solito.
1645 II 23:
1645 II 24:
Freitag. Rimando i libri al s⎝ig.⎠ Brun, vien da | me l’ historio-
grafo di Francia, il P. vic⎝ari⎠o de Domeni|cani, ci vien un mand⎝at⎠o di
Servient, parla a d⎝on⎠ Gio⎝vanni⎠, il | Generini, e parla a Flaminio, vengon
da me i pleni|pot⎝entiar⎠ii di Francia co⎝n⎠ le scritt⎝ur⎠e e col Veneto, vo da’
Ces⎝are⎠i | è stato da me l’ istorico Francese
grafo di Francia, il P. vic⎝ari⎠o de Domeni|cani, ci vien un mand⎝at⎠o di
Servient, parla a d⎝on⎠ Gio⎝vanni⎠, il | Generini, e parla a Flaminio, vengon
da me i pleni|pot⎝entiar⎠ii di Francia co⎝n⎠ le scritt⎝ur⎠e e col Veneto, vo da’
Ces⎝are⎠i | è stato da me l’ istorico Francese
1645 II 25:
1645 II 26:
Sonntag. Vien da me il s⎝ig.⎠ Acachias, mando da | m⎝ons.⎠ ves
⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, e poi dal co⎝nte⎠ di Nassau, vo a pra⎝n⎠|zo dal
s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, alle 5 visito la s⎝ignor⎠a Servient. | doppo
le 8 vo al suo balletto, e ci vien ’l s⎝ig.⎠ Contarini | mando l’ Odige da m.
d. Avaux circa ’l d⎝ett⎠o del co⎝nte⎠ di Nassau
⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, e poi dal co⎝nte⎠ di Nassau, vo a pra⎝n⎠|zo dal
s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, alle 5 visito la s⎝ignor⎠a Servient. | doppo
le 8 vo al suo balletto, e ci vien ’l s⎝ig.⎠ Contarini | mando l’ Odige da m.
d. Avaux circa ’l d⎝ett⎠o del co⎝nte⎠ di Nassau
1645 II 27:
Montag. A 10 visito l’ amb⎝asciator⎠e di Baviera, vedo un |
cavallo da comprare, vien da me il s⎝ig.⎠ Brun a lungo
cavallo da comprare, vien da me il s⎝ig.⎠ Brun a lungo
1645 II 28:
Dienstag. Vedo un altro cavallo, vien da me il | sig. amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a leggia⎝m⎠ le l⎝ette⎠re di Sp⎝agn⎠a, e di Francia
di Ven⎝eti⎠a leggia⎝m⎠ le l⎝ette⎠re di Sp⎝agn⎠a, e di Francia
1645 III 1:
1645 III 2:
1645 III 3:
1645 III 4:
1645 III 5:
1645 III 6:
1645 III 7:
1645 III 8:
Mittwoch. Piovoso. vo da’ Cesarei sopra la scritt⎝ur⎠a data | col
s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg va a caccia a lupi. vien da | me il
canonico d’ Essen cappell⎝an⎠o della abbadessa ch⎝e⎠ va | a Roma. m. d’
Avaux mi manda a legger una l⎝ette⎠ra di S⎝an⎠ Rome⎝n⎠ | e della giallatina,
gli rimando delle cotognate.
s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg va a caccia a lupi. vien da | me il
canonico d’ Essen cappell⎝an⎠o della abbadessa ch⎝e⎠ va | a Roma. m. d’
Avaux mi manda a legger una l⎝ette⎠ra di S⎝an⎠ Rome⎝n⎠ | e della giallatina,
gli rimando delle cotognate.
1645 III 9:
1645 III 10:
Freitag. Vento grande, vien da me m⎝ons.⎠ suffraganeo | pel
Cappucino 〈Gouda〉, il seg⎝reta⎠rio del baron di Rorté dichi|arato am
b⎝asciator⎠e in Svetia, il presid⎝ent⎠e di Ciamberi, l’ amb⎝asciator⎠e | di
Ven⎝eti⎠a, e poi i Cesarei; vo da’ Francesi co⎝n⎠ la risp⎝os⎠ta alla| lor pro
pos⎝ition⎠e e torno a casa alle 8 piovoso.
Cappucino 〈Gouda〉, il seg⎝reta⎠rio del baron di Rorté dichi|arato am
b⎝asciator⎠e in Svetia, il presid⎝ent⎠e di Ciamberi, l’ amb⎝asciator⎠e | di
Ven⎝eti⎠a, e poi i Cesarei; vo da’ Francesi co⎝n⎠ la risp⎝os⎠ta alla| lor pro
pos⎝ition⎠e e torno a casa alle 8 piovoso.
1645 III 11:
1645 III 12:
Sonntag. Vento caldo, il giorno visito il baro⎝n⎠ | Rorté amb⎝ascia
tor⎠e in Svetia: poi m⎝ons.⎠ d’ Osnamburg dalle 3½ | fino alle 7 hore di notte.
tor⎠e in Svetia: poi m⎝ons.⎠ d’ Osnamburg dalle 3½ | fino alle 7 hore di notte.
1645 III 13:
1645 III 14:
1645 III 15:
1645 III 16:
1645 III 17:
Freitag. Torna il gran vento: mando l’ Odige dal pre|sid⎝ent⎠e
di Ciamberi, d⎝on⎠ Enrico da l’ uno, e l’ altro Ces⎝are⎠o p⎝er⎠ nuove |
[ fol. 72] vien da me il presid⎝ent⎠e di Ciamberi, a pranzo i due padri |
Mulma⎝n⎠, poi l’ ab⎝bat⎠e Steinfeldense, provinc⎝ial⎠e de Conve⎝n⎠t⎝ual⎠i |
can⎝oni⎠co Deur, seg⎝reta⎠rio Brasset, P. Ray rettor di Dure⎝n⎠; piove.
di Ciamberi, d⎝on⎠ Enrico da l’ uno, e l’ altro Ces⎝are⎠o p⎝er⎠ nuove |
[ fol. 72] vien da me il presid⎝ent⎠e di Ciamberi, a pranzo i due padri |
Mulma⎝n⎠, poi l’ ab⎝bat⎠e Steinfeldense, provinc⎝ial⎠e de Conve⎝n⎠t⎝ual⎠i |
can⎝oni⎠co Deur, seg⎝reta⎠rio Brasset, P. Ray rettor di Dure⎝n⎠; piove.
1645 III 18:
1645 III 19:
Sonntag. Vento, poi piove, è da me il suffraganeo | di Paterbona,
vo a pranzo in refettorio di questi padri | è da me l’ ab⎝bat⎠e Steinfeldense,
ci manda m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, e l’ | amb⎝asciator⎠e diBaviera, et io mando
dal presid⎝ent⎠e di Ciamberi. | vien da me P. Ray, vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a fin a le 7.
vo a pranzo in refettorio di questi padri | è da me l’ ab⎝bat⎠e Steinfeldense,
ci manda m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, e l’ | amb⎝asciator⎠e diBaviera, et io mando
dal presid⎝ent⎠e di Ciamberi. | vien da me P. Ray, vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a fin a le 7.
1645 III 20:
1645 III 21:
Dienstag. Pioggia, pranza da me il P. comiss⎝ari⎠o e ’l P. |
provinc⎝ial⎠e Ottone, vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia alle
3 | ch⎝e⎠ poi va da m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg p⎝er⎠ sap⎝er⎠la rotta data all’
imp⎝erator⎠e
la rotta data all’ Imp⎝erator⎠e
| io mando dal co⎝nte⎠ di Nassau è da me ’l presid⎝ent⎠e di Ciam
be|ri circa l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, il gentilh⎝uom⎠o di q⎝ues⎠to, il
seg⎝reta⎠rio del | s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saavedra. si verifica la rotta al Tabor i⎝n⎠
Boemia
provinc⎝ial⎠e Ottone, vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia alle
3 | ch⎝e⎠ poi va da m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg p⎝er⎠ sap⎝er⎠
imp⎝erator⎠e
be|ri circa l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, il gentilh⎝uom⎠o di q⎝ues⎠to, il
seg⎝reta⎠rio del | s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego Saavedra. si verifica la rotta al Tabor i⎝n⎠
Boemia
1645 III 22:
Mittwoch. Gran vento, rimango a letto pel catarro | ci manda il
co⎝nte⎠ di Nassau, mi scusano, gl’ invio il Bonci, e | poi il medes⎝im⎠o al
co⎝nte⎠ d’ Avaux p⎝er⎠ raccomandar il suoi beni il pre|sid⎝ent⎠e di Ciamberi
manda a dir ch⎝e⎠ pel tempo cattivo non e⎝n⎠ |tra l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia,
mando l’ Odige da m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg
co⎝nte⎠ di Nassau, mi scusano, gl’ invio il Bonci, e | poi il medes⎝im⎠o al
co⎝nte⎠ d’ Avaux p⎝er⎠ raccomandar il suoi beni il pre|sid⎝ent⎠e di Ciamberi
manda a dir ch⎝e⎠ pel tempo cattivo non e⎝n⎠ |tra l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia,
mando l’ Odige da m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg
1645 III 23:
Donnerstag. Meglior tempo, pranza da me il P. Bened⎝ett⎠o |
guard⎝ian⎠o de’ Minori di Colonia col P. Honorio; vi|en da me il dottor
Creps. il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnam|burg circa l’ incontro
di Savoia, che entra doppo le 5. | vien da me il seg⎝retar⎠io Brasset co⎝n⎠ l⎝et
te⎠ra a pro del co⎝nte⎠ di Nassau | a cui la mando: ho mand⎝at⎠o da Servient
circa q⎝ues⎠to incontro.
guard⎝ian⎠o de’ Minori di Colonia col P. Honorio; vi|en da me il dottor
Creps. il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnam|burg circa l’ incontro
di Savoia, che entra doppo le 5. | vien da me il seg⎝retar⎠io Brasset co⎝n⎠ l⎝et
te⎠ra a pro del co⎝nte⎠ di Nassau | a cui la mando: ho mand⎝at⎠o da Servient
circa q⎝ues⎠to incontro.
1645 III 24:
Freitag. [
fol. 72’] Vien da me il deputato d’ Erbi|poli, e di
Ba⎝m⎠berga, il mand⎝at⎠o del s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Savoia, | a pranzo il
medico, di poi il presid⎝ent⎠e di Ciamberi, e | il sig. d⎝on⎠ Diego, scrivo
al s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a è da me q⎝ues⎠to | P. com⎝missar⎠io da
Nola, il co⎝nte⎠ di Nassau.
Ba⎝m⎠berga, il mand⎝at⎠o del s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Savoia, | a pranzo il
medico, di poi il presid⎝ent⎠e di Ciamberi, e | il sig. d⎝on⎠ Diego, scrivo
al s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a è da me q⎝ues⎠to | P. com⎝missar⎠io da
Nola, il co⎝nte⎠ di Nassau.
1645 III 25:
1645 III 26:
1645 III 27:
1645 III 28:
Dienstag. Segue buon tempo, si fa q⎝ui⎠ il provinc⎝ial⎠e | è da
me il P. Steinfeldense, ho p⎝er⎠ l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a la promot⎝ion⎠e | il
giorno vien da me m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg ch⎝e⎠ è st⎝at⎠o a refett⎝ori⎠o | m.
Servient, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, mando a mad⎝am⎠a Servient de le |
poste di Genova a notte.
me il P. Steinfeldense, ho p⎝er⎠ l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a la promot⎝ion⎠e | il
giorno vien da me m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg ch⎝e⎠ è st⎝at⎠o a refett⎝ori⎠o | m.
Servient, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, mando a mad⎝am⎠a Servient de le |
poste di Genova a notte.
1645 III 29:
1645 III 30:
1645 III 31:
1645 IV 1:
1645 IV 2:
1645 IV 3:
1645 IV 4:
1645 IV 5:
Mittwoch. Hieri nevicò, stamatt⎝in⎠a è fresco, vien da | me il me-
dico, su le 12 l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, P. guard⎝ian⎠o di Co|lonia, e
P. com⎝missar⎠io di q⎝ues⎠ti Conve⎝n⎠t⎝ual⎠i, P. sup⎝er⎠iore di q⎝ues⎠ti
Domenicani | l’ ab⎝bat⎠e Steinfeldense p⎝er⎠ i suoi prep⎝osit⎠i scomun⎝icat⎠i
dico, su le 12 l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, P. guard⎝ian⎠o di Co|lonia, e
P. com⎝missar⎠io di q⎝ues⎠ti Conve⎝n⎠t⎝ual⎠i, P. sup⎝er⎠iore di q⎝ues⎠ti
Domenicani | l’ ab⎝bat⎠e Steinfeldense p⎝er⎠ i suoi prep⎝osit⎠i scomun⎝icat⎠i
1645 IV 6:
Donnerstag. Freddo, acqua, e vento, vien da me il seg⎝reta⎠rio
del | s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego circa il 〈Vesp⎝er⎠o〉 di Catalagna, il s⎝ig.⎠ Generini. il |
giorno il dottor Creps, il suffrag⎝ane⎠o di Paterborna col | quale mi scusano
per il dispaccio: mando da’ Franc⎝es⎠i | e poi dal Brasset p⎝er⎠ il passaporto
pel Volmar.
del | s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego circa il 〈Vesp⎝er⎠o〉 di Catalagna, il s⎝ig.⎠ Generini. il |
giorno il dottor Creps, il suffrag⎝ane⎠o di Paterborna col | quale mi scusano
per il dispaccio: mando da’ Franc⎝es⎠i | e poi dal Brasset p⎝er⎠ il passaporto
pel Volmar.
1645 IV 7:
1645 IV 8:
1645 IV 9:
1645 IV 10:
1645 IV 11:
1645 IV 12:
1645 IV 13:
1645 IV 14:
1645 IV 15:
1645 IV 16:
1645 IV 17:
Montag. Piovoso, pranzano da me i due pa|dri matematici del
Giesù; alle 2 vien da me m. | di Avaux, alle 4 vo a visitar mad⎝am⎠a Servient.
Giesù; alle 2 vien da me m. | di Avaux, alle 4 vo a visitar mad⎝am⎠a Servient.
1645 IV 18:
Dienstag. [
fol. 74]
Alle 10 vo da m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o d’ Osna⎝m⎠|
burg, il giorno a ⎝2⎠ vo dal s⎝ig.⎠ Brun, e sua consorte. | torno a 4 hore, vien
da me il sig. Contarini, poi i ple|nip⎝otentiar⎠ii Spagn⎝uol⎠i co⎝n⎠ la risp⎝o
st⎠a alla prop⎝ost⎠a, poi i Cesarei co⎝n⎠ | replica in voce al detto da’ Francesi
de 29 marzo.
burg, il giorno a ⎝2⎠ vo dal s⎝ig.⎠ Brun, e sua consorte. | torno a 4 hore, vien
da me il sig. Contarini, poi i ple|nip⎝otentiar⎠ii Spagn⎝uol⎠i co⎝n⎠ la risp⎝o
st⎠a alla prop⎝ost⎠a, poi i Cesarei co⎝n⎠ | replica in voce al detto da’ Francesi
de 29 marzo.
1645 IV 19:
1645 IV 20:
1645 IV 21:
1645 IV 22:
1645 IV 23:
1645 IV 24:
1645 IV 25:
1645 IV 26:
1645 IV 27:
1645 IV 28:
1645 IV 29:
Samstag. Segue il freddo, il giorno vien da me | il P. Benedettino
ch⎝e⎠ ha i negotii con Gustavus Gusta|vi, e io lo mando a parlare a m. di Avaux
ch⎝e⎠ ha i negotii con Gustavus Gusta|vi, e io lo mando a parlare a m. di Avaux
1645 IV 30:
Sonntag. Piovigina e fa fresco pranza⎝n⎠ da me ⎝quattro⎠ Giesuiti |
e tra essi i matematici e P. Mulma⎝n⎠; sta senza sole; io esco | fuori di
porta a spasso, e torno alle 5 e poi passeggio | p⎝er⎠ la libraria; hiermat⎝tin⎠a
andò m. Servient in Osnamburg.
e tra essi i matematici e P. Mulma⎝n⎠; sta senza sole; io esco | fuori di
porta a spasso, e torno alle 5 e poi passeggio | p⎝er⎠ la libraria; hiermat⎝tin⎠a
andò m. Servient in Osnamburg.
1645 V 1:
1645 V 2:
1645 V 3:
1645 V 4:
1645 V 5:
1645 V 6:
1645 V 7:
1645 V 8:
1645 V 9:
Dienstag. Segue, d⎝ico⎠ m⎝essa⎠ torno a letto, mi fo serv⎝itia⎠le
mando ’l s⎝ig.⎠ Guido da m. d’ Avaux, e dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i p⎝er⎠ liberar
il Verhorst | d⎝on⎠ Gio⎝vanni⎠ da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, e
dall’ amb⎝asciator⎠e di Bra⎝n⎠de⎝m⎠burg, | vien da me il s⎝ig.⎠ Contarini,
sig. Brun, seg⎝reta⎠rio di mons. | vesc⎝ov⎠o di Osna⎝m⎠burg, il medico, il
P. commis⎝sar⎠io di Nola.
mando ’l s⎝ig.⎠ Guido da m. d’ Avaux, e dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i p⎝er⎠ liberar
il Verhorst | d⎝on⎠ Gio⎝vanni⎠ da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, e
dall’ amb⎝asciator⎠e di Bra⎝n⎠de⎝m⎠burg, | vien da me il s⎝ig.⎠ Contarini,
sig. Brun, seg⎝reta⎠rio di mons. | vesc⎝ov⎠o di Osna⎝m⎠burg, il medico, il
P. commis⎝sar⎠io di Nola.
1645 V 10:
Mittwoch. Buon tempo, vien da me alle 10 l’ amb⎝asciator⎠e | di
Venetia, poi i sig⎝nor⎠i plenip⎝otentiar⎠ii Cesarei, mando da m. di | Avaux,
poi da m. Servient, ch⎝e⎠ rimanda da me. alle 2 vo | da loro in casa del pr⎝im⎠o,
vien da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ di Osnam|burg, circa la vittoria de’
Bavari contro il Turena
Venetia, poi i sig⎝nor⎠i plenip⎝otentiar⎠ii Cesarei, mando da m. di | Avaux,
poi da m. Servient, ch⎝e⎠ rimanda da me. alle 2 vo | da loro in casa del pr⎝im⎠o,
vien da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ di Osnam|burg, circa la vittoria de’
Bavari contro il Turena
1645 V 11:
1645 V 12:
1645 V 13:
Samstag. Vengo⎝n⎠ le l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a ch⎝e⎠ era⎝n⎠ rimaste, vien
da me il | presidente di Ciamberi, mando l’ Odige da m. Servient. | [ fol. 75’]
vien da me q⎝uest⎠o P. guard⎝ian⎠o tornato da Colonia: alle 2 | vo dagli
Spagn⎝uol⎠i torno alle 3. vien da me il m⎝aest⎠ro di | casa del baron di
Haselan, il segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg.
da me il | presidente di Ciamberi, mando l’ Odige da m. Servient. | [ fol. 75’]
vien da me q⎝uest⎠o P. guard⎝ian⎠o tornato da Colonia: alle 2 | vo dagli
Spagn⎝uol⎠i torno alle 3. vien da me il m⎝aest⎠ro di | casa del baron di
Haselan, il segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg.
1645 V 14:
Sonntag. Consecrat⎝ion⎠e di q⎝ues⎠ta chiesa dove d⎝ico⎠ m⎝essa⎠ |
pranza da me il P. matematico parliam di horologi, | piove, vien da me m.
di Servient, da cui va l’ Hasela⎝n⎠. | e l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a da
madama, dove recitan una commedia | vo verso la vigna de’ Gies⎝uit⎠i
dove va⎝n⎠ ⎝tre⎠ carrozze del Bra⎝n⎠de⎝m⎠burg
pranza da me il P. matematico parliam di horologi, | piove, vien da me m.
di Servient, da cui va l’ Hasela⎝n⎠. | e l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a da
madama, dove recitan una commedia | vo verso la vigna de’ Gies⎝uit⎠i
dove va⎝n⎠ ⎝tre⎠ carrozze del Bra⎝n⎠de⎝m⎠burg
1645 V 15:
1645 V 16:
1645 V 17:
1645 V 18:
1645 V 19:
1645 V 20:
1645 V 21:
1645 V 22:
Montag. [
fol. 76]
Rogationi. Mi fo nuovi | fomenti, mando da
m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, mi scrive l⎝ette⎠ra, vien | da me l’
amb⎝asciator⎠e di Bav⎝ier⎠a, e ’l Creps, ch⎝e⎠ poi va⎝n⎠ dal s⎝ig.⎠ Contarini |
visito alle 3 la sig⎝nor⎠a Servient, e s⎝ig.⎠ Servient ad alto. è | stato da me il
prep⎝osit⎠o Xantense. il P. matt⎝emati⎠co co’ globi
m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, mi scrive l⎝ette⎠ra, vien | da me l’
amb⎝asciator⎠e di Bav⎝ier⎠a, e ’l Creps, ch⎝e⎠ poi va⎝n⎠ dal s⎝ig.⎠ Contarini |
visito alle 3 la sig⎝nor⎠a Servient, e s⎝ig.⎠ Servient ad alto. è | stato da me il
prep⎝osit⎠o Xantense. il P. matt⎝emati⎠co co’ globi
1645 V 23:
Dienstag. Vien da me il Generini, mando dal Bavaro | il Mering,
e dal s⎝ig.⎠ Servient l’ Odige p⎝er⎠ i catt⎝oli⎠ci, e col Politico Tres-|Christien
etc., vien da me l’ abbate Carleni, l’ amb⎝asciato⎠r di Ven⎝eti⎠a | vo alle 6
da m. d’ Avaux, torno alle 8. il s⎝ig.⎠ Cran mi | voleva parlare, ci mando l’
Odegio, fa caldo.
e dal s⎝ig.⎠ Servient l’ Odige p⎝er⎠ i catt⎝oli⎠ci, e col Politico Tres-|Christien
etc., vien da me l’ abbate Carleni, l’ amb⎝asciato⎠r di Ven⎝eti⎠a | vo alle 6
da m. d’ Avaux, torno alle 8. il s⎝ig.⎠ Cran mi | voleva parlare, ci mando l’
Odegio, fa caldo.
1645 V 24:
1645 V 25:
1645 V 26:
Freitag. Segue caldo, vien da me il segr⎝etar⎠io di d⎝on⎠ Diego |
circa le nuove di Osna⎝m⎠burg, gli dico dell’ eccesso di Sirvela | poi il
medico, a cui dico il medesimo, fo i fomenti, e nuovo | brach⎝ie⎠ro, pranza
da me ’l prep⎝osi⎠to Xantense; vien da me il s⎝ig.⎠ | Contarini mi conduce
al giardino del proposto
circa le nuove di Osna⎝m⎠burg, gli dico dell’ eccesso di Sirvela | poi il
medico, a cui dico il medesimo, fo i fomenti, e nuovo | brach⎝ie⎠ro, pranza
da me ’l prep⎝osi⎠to Xantense; vien da me il s⎝ig.⎠ | Contarini mi conduce
al giardino del proposto
1645 V 27:
1645 V 28:
Sonntag. Fresco, vien da me alle 10 il s⎝ig.⎠ conte di | Nassau pel
can⎝onica⎠to di Brema del suo figlio. pranza da me il P. | Mulma⎝n⎠, e ’l P.
matematico, poi ci vien il nobile ch⎝e⎠ manda | il figlio nel Collegio Ger-
manico con i due padri suoi | fautori, e mi lassan il libro della lite di q⎝ues⎠ta
nobiltà col | cap⎝ito⎠lo di Mu⎝n⎠ster, fo una girata; vien da me ’l s⎝ig.⎠ Con-
tarini.
can⎝onica⎠to di Brema del suo figlio. pranza da me il P. | Mulma⎝n⎠, e ’l P.
matematico, poi ci vien il nobile ch⎝e⎠ manda | il figlio nel Collegio Ger-
manico con i due padri suoi | fautori, e mi lassan il libro della lite di q⎝ues⎠ta
nobiltà col | cap⎝ito⎠lo di Mu⎝n⎠ster, fo una girata; vien da me ’l s⎝ig.⎠ Con-
tarini.
1645 V 29:
Montag. [
fol. 76’] Hieri fu da me il medico, | stamatt⎝in⎠a torna
da me co⎝n⎠ l’ impiastro, il seg⎝retar⎠io di m. Servi|ent mi riporta le Politi-
que Tres-Christie⎝n⎠, piove sta fresco, | vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a, m. Servient, prep⎝osit⎠o di Paterb⎝on⎠a | P. Crucifero p⎝er⎠
l⎝ette⎠ra al d⎝uca⎠ di Neoburg.
da me co⎝n⎠ l’ impiastro, il seg⎝retar⎠io di m. Servi|ent mi riporta le Politi-
que Tres-Christie⎝n⎠, piove sta fresco, | vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a, m. Servient, prep⎝osit⎠o di Paterb⎝on⎠a | P. Crucifero p⎝er⎠
l⎝ette⎠ra al d⎝uca⎠ di Neoburg.
1645 V 30:
1645 V 31:
Mittwoch. Hiersera tornò m. d’ Avaux, e stamatt⎝in⎠a | manda il
Prefontene da me, ci è stato il sig. Volmar, piove. | scrivo al s⎝ig.⎠ Contarini,
dal quale va m. di Avaux, a | sera vien da me il presid⎝ent⎠e di Ciamberi, il
Generini.
Prefontene da me, ci è stato il sig. Volmar, piove. | scrivo al s⎝ig.⎠ Contarini,
dal quale va m. di Avaux, a | sera vien da me il presid⎝ent⎠e di Ciamberi, il
Generini.
1645 VI 1:
1645 VI 2:
1645 VI 3:
Samstag. Fresco, è da me il medico con nuovo cerotto, | ritorna
il sole, e stagion tiepida; io non esco di casa | e verso la sera si raffresca
il sole, e stagion tiepida; io non esco di casa | e verso la sera si raffresca
1645 VI 4:
1645 VI 5:
1645 VI 6:
Dienstag. Fortunato parte p⎝er⎠ Liegi, vien da me il P. | guard⎝i
an⎠o de’ Recolletti co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra di m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Ca⎝m⎠brai di
Loricuse⎝n⎠, | [ fol. 77] pranza da me il P. guardiano de’ Cappuccini,
mando da m. Ser|vient; vo alle 2 hore dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
il ves⎝cov⎠o d’ Os|na⎝m⎠burg va da m. Servient, ch⎝e⎠ poi vien da me, e poi
l’ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, seg⎝retar⎠io d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, pre
p⎝osit⎠o di Paterb⎝on⎠a chiamato da me
an⎠o de’ Recolletti co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra di m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Ca⎝m⎠brai di
Loricuse⎝n⎠, | [ fol. 77] pranza da me il P. guardiano de’ Cappuccini,
mando da m. Ser|vient; vo alle 2 hore dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
il ves⎝cov⎠o d’ Os|na⎝m⎠burg va da m. Servient, ch⎝e⎠ poi vien da me, e poi
l’ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, seg⎝retar⎠io d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, pre
p⎝osit⎠o di Paterb⎝on⎠a chiamato da me
1645 VI 7:
Mittwoch. Hiers⎝er⎠a piobbe, fu da me il Prefonte|ne, e venne il
corrier di Fra⎝n⎠cia; stamat t⎝in⎠a segue la piogga | mando a parlar a can⎝o
ni⎠ci p⎝er⎠ la casa p⎝er⎠ m. d’ Avaux, ch⎝e⎠ fanno | cap⎝ito⎠lo, e poi da m. d’
Avaux, è da me ’l seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, | l’ Achachias,
fabbrico la camera
corrier di Fra⎝n⎠cia; stamat t⎝in⎠a segue la piogga | mando a parlar a can⎝o
ni⎠ci p⎝er⎠ la casa p⎝er⎠ m. d’ Avaux, ch⎝e⎠ fanno | cap⎝ito⎠lo, e poi da m. d’
Avaux, è da me ’l seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, | l’ Achachias,
fabbrico la camera
1645 VI 8:
1645 VI 9:
1645 VI 10:
Samstag. Vien da me il gentilhuomo del duca di Lon|gavilla,
poi il seg⎝reta⎠rio Prefontene, poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia | ho
stracciati gli atti di m⎝ons.⎠ elett⎝or⎠e di Col⎝oni⎠a sopra la prebe⎝n⎠|da
Xantense, si fa la porta alla cam⎝er⎠a nuova
poi il seg⎝reta⎠rio Prefontene, poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia | ho
stracciati gli atti di m⎝ons.⎠ elett⎝or⎠e di Col⎝oni⎠a sopra la prebe⎝n⎠|da
Xantense, si fa la porta alla cam⎝er⎠a nuova
1645 VI 11:
Sonntag. Pranzan da me ⎝quattro⎠ Giesuiti mostro la luna | del
Vanlangre⎝n⎠, vedo u⎝n⎠ caval baio, vien da me l’ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝e
ti⎠a, poi i plenip⎝otentiar⎠ii di Francia, mando pel seg⎝reta⎠rio di | m⎝ons.⎠
arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, vien da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠
burg
Vanlangre⎝n⎠, vedo u⎝n⎠ caval baio, vien da me l’ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝e
ti⎠a, poi i plenip⎝otentiar⎠ii di Francia, mando pel seg⎝reta⎠rio di | m⎝ons.⎠
arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, vien da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠
burg
1645 VI 12:
Montag. Vien da me il gentilhuomo del duca di Lon|gavilla, il
seg⎝reta⎠rio di m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, il seg⎝reta⎠rio Brasset,
alle | 10 vo da’ Cesarei, stanotte è piovuto: vien da me il seg⎝reta⎠rio del |
sig. don Diego, di nuovo m. Priolò, mando dal baro⎝n⎠ Haselan, | vien da
me il s⎝ig.⎠ Contarini andia⎝m⎠ da li Spagnuoli in casa di | m⎝ons.⎠ arci
v⎝escov⎠o di Cambrai, torno alle 8.
seg⎝reta⎠rio di m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, il seg⎝reta⎠rio Brasset,
alle | 10 vo da’ Cesarei, stanotte è piovuto: vien da me il seg⎝reta⎠rio del |
sig. don Diego, di nuovo m. Priolò, mando dal baro⎝n⎠ Haselan, | vien da
me il s⎝ig.⎠ Contarini andia⎝m⎠ da li Spagnuoli in casa di | m⎝ons.⎠ arci
v⎝escov⎠o di Cambrai, torno alle 8.
1645 VI 13:
1645 VI 14:
1645 VI 15:
1645 VI 16:
1645 VI 17:
1645 VI 18:
1645 VI 19:
1645 VI 20:
Dienstag. Segue il vento, vien da me m. Priolò, il | presid⎝ent⎠e
di Ciamberi circa la sua nuova presid⎝enz⎠a, e rottura | col m⎝arche⎠se di
S⎝an⎠ Mauritio scop⎝er⎠ta hora; alle 5 vo dal sig. am|b⎝asciator⎠e di Ven⎝e
ti⎠a, i plenip⎝otentiar⎠ii Franc⎝es⎠i son iti a Vesel dal d⎝uca⎠ di Longavilla
di Ciamberi circa la sua nuova presid⎝enz⎠a, e rottura | col m⎝arche⎠se di
S⎝an⎠ Mauritio scop⎝er⎠ta hora; alle 5 vo dal sig. am|b⎝asciator⎠e di Ven⎝e
ti⎠a, i plenip⎝otentiar⎠ii Franc⎝es⎠i son iti a Vesel dal d⎝uca⎠ di Longavilla
1645 VI 21:
1645 VI 22:
1645 VI 23:
Freitag. Vien da me il presid⎝ent⎠e Bellesia, tira ve⎝n⎠|to, poi
piove, vo a sentir la licenza de’ metafisici al | Giesù, ove ’l baro⎝n⎠ Hasela⎝n⎠,
e m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnamburg. vi|en da me m. Punsò co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra a
S.E. d⎝e⎠l pr⎝incip⎠e d’ Orange; uno | di m. d’ Avox circa la plenip⎝otenz⎠a
sola d⎝at⎠a a m. Servient
piove, vo a sentir la licenza de’ metafisici al | Giesù, ove ’l baro⎝n⎠ Hasela⎝n⎠,
e m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnamburg. vi|en da me m. Punsò co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra a
S.E. d⎝e⎠l pr⎝incip⎠e d’ Orange; uno | di m. d’ Avox circa la plenip⎝otenz⎠a
sola d⎝at⎠a a m. Servient
1645 VI 24:
1645 VI 25:
Sonntag. Fresco, vien da me a ⎝10⎠ hore il sig. | Volmar, alle 11
il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia; io alle ⎝2⎠ vo | dal s⎝ig.⎠ don Diego, ch⎝e⎠
sta a letto co⎝n⎠ la medicina, poi da m⎝ons.⎠ | vesc⎝ov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg ove
vien il s⎝ig.⎠ Volmar, e cons⎝iglie⎠ri di S.S. Ill ⎝ma⎠ | torno alle 5. vien da me
il s⎝ig.⎠ Priolò,
il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia; io alle ⎝2⎠ vo | dal s⎝ig.⎠ don Diego, ch⎝e⎠
sta a letto co⎝n⎠ la medicina, poi da m⎝ons.⎠ | vesc⎝ov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg ove
vien il s⎝ig.⎠ Volmar, e cons⎝iglie⎠ri di S.S. Ill ⎝ma⎠ | torno alle 5. vien da me
il s⎝ig.⎠ Priolò,
1645 VI 26:
Montag. Hiersera hebbi l⎝ette⎠re del s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i e li
riscrissi | stamatt⎝in⎠a il sig. Volmar manda da me alle 12 et alle 10 ci | è
stato il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia; il giorno ci vien l’ abb⎝at⎠e | Carlini,
m. Priolò, vo dal s⎝ig.⎠ Contarini incontro m. di | Avaux, dal quale vo poi
in casa di m. Servient
riscrissi | stamatt⎝in⎠a il sig. Volmar manda da me alle 12 et alle 10 ci | è
stato il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia; il giorno ci vien l’ abb⎝at⎠e | Carlini,
m. Priolò, vo dal s⎝ig.⎠ Contarini incontro m. di | Avaux, dal quale vo poi
in casa di m. Servient
1645 VI 27:
Dienstag. Mando dal Volmar, e dal s⎝ig.⎠ don Diego, | chiamo
il P. guard⎝ian⎠o de’ Recolletti circa m⎝ons.⎠ di Cambrai | il giorno il s⎝ig.⎠
Contarini va da li Sp⎝agnuol⎠i in casa d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego | da’ quali son
poi io subbito. e passo dal medes⎝imo⎠ s⎝ig.⎠ Conta|rini, è stato da me il
prep⎝osit⎠o Rech, ho biglietto del s⎝ig.⎠ Contarini
il P. guard⎝ian⎠o de’ Recolletti circa m⎝ons.⎠ di Cambrai | il giorno il s⎝ig.⎠
Contarini va da li Sp⎝agnuol⎠i in casa d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego | da’ quali son
poi io subbito. e passo dal medes⎝imo⎠ s⎝ig.⎠ Conta|rini, è stato da me il
prep⎝osit⎠o Rech, ho biglietto del s⎝ig.⎠ Contarini
1645 VI 28:
Mittwoch. Vien da me il sig. Servient la matti|na, il giorno il
dottor Creps, il segr⎝etar⎠io Brasset, deca|no Xantense, mando da’ Cesarei,
Cattolici, m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg | è stato da me il presidente Bellesia, due
padri Certo |sini, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, il segretario di m⎝ons.⎠
arciv⎝escov⎠o di | Cambrai, chiamato da me.
dottor Creps, il segr⎝etar⎠io Brasset, deca|no Xantense, mando da’ Cesarei,
Cattolici, m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg | è stato da me il presidente Bellesia, due
padri Certo |sini, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, il segretario di m⎝ons.⎠
arciv⎝escov⎠o di | Cambrai, chiamato da me.
1645 VI 29:
1645 VI 30:
Freitag. Fresco, vien da me il P. guard⎝ian⎠o de’ Recol|etti
p⎝er⎠ parte di m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, mando ’l Bonci dall’ | am
b⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ va a veder entrar il d⎝uca⎠ di Longavilla, |
vien da me il Generini, il Benedettino p⎝er⎠ l’ ab⎝bades⎠sa d’ Osna⎝m⎠burg |
il mand⎝at⎠o d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ Brun circa ’l tit⎝ol⎠o d⎝e⎠l duca, e ’l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠
Diego è ito dal co⎝nte⎠ | di Penneranda, entra il duca alle 5. vien da me ’l
s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i | mandia⎝m⎠ il Bonci, e suo seg⎝retar⎠io da m. d’ Avaux,
tornano, ce | li rimandiamo, e vanno dal duca, e compliscon con un | gentil-
huomo, ch⎝e⎠ a nome di S.E. accetta, ringr⎝azi⎠a, e dice ch⎝e⎠ | farà il suo debito,
manda alle 9 ch⎝e⎠ so⎝n⎠ ritirato, e dice | che ritornarà poi, e torna alle 10 e
lassa l’ ambasciata
p⎝er⎠ parte di m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, mando ’l Bonci dall’ | am
b⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ va a veder entrar il d⎝uca⎠ di Longavilla, |
vien da me il Generini, il Benedettino p⎝er⎠ l’ ab⎝bades⎠sa d’ Osna⎝m⎠burg |
il mand⎝at⎠o d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ Brun circa ’l tit⎝ol⎠o d⎝e⎠l duca, e ’l s⎝ig.⎠ d⎝on⎠
Diego è ito dal co⎝nte⎠ | di Penneranda, entra il duca alle 5. vien da me ’l
s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i | mandia⎝m⎠ il Bonci, e suo seg⎝retar⎠io da m. d’ Avaux,
tornano, ce | li rimandiamo, e vanno dal duca, e compliscon con un | gentil-
huomo, ch⎝e⎠ a nome di S.E. accetta, ringr⎝azi⎠a, e dice ch⎝e⎠ | farà il suo debito,
manda alle 9 ch⎝e⎠ so⎝n⎠ ritirato, e dice | che ritornarà poi, e torna alle 10 e
lassa l’ ambasciata
1645 VII 1:
Samstag. Piove, vien da me il Generini | p⎝er⎠ il s⎝ig.⎠ Contarini,
segue con vento, e pioggia, io non | calo a basso doppo messa.
segue con vento, e pioggia, io non | calo a basso doppo messa.
1645 VII 2:
Sonntag. Segue vento, e pioggia, mando dal sig. | Volmar circa
il compim⎝ent⎠o col duca, e ’l suo dialogo, da m⎝ons.⎠ v⎝escovo⎠ | d’ Os
na⎝m⎠burg come stia, dal s⎝ig.⎠ Contarini, ch⎝e⎠ va dal Saavedra | e vien poi
da me fino alle 8 mandia⎝m⎠ da m. d’ Avaux, e | da m. Servient p⎝er⎠ far la
visita al Longavilla se la vuole | vien da me ’l seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠
Diego ch⎝e⎠ è stato dal Penneranda
il compim⎝ent⎠o col duca, e ’l suo dialogo, da m⎝ons.⎠ v⎝escovo⎠ | d’ Os
na⎝m⎠burg come stia, dal s⎝ig.⎠ Contarini, ch⎝e⎠ va dal Saavedra | e vien poi
da me fino alle 8 mandia⎝m⎠ da m. d’ Avaux, e | da m. Servient p⎝er⎠ far la
visita al Longavilla se la vuole | vien da me ’l seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠
Diego ch⎝e⎠ è stato dal Penneranda
1645 VII 3:
1645 VII 4:
Dienstag. Vien da me il segr⎝etar⎠io del s⎝ig.⎠ don Diego, il
ca⎝n⎠|cellier dell’ el⎝ettor⎠e di Col⎝oni⎠a di Paderbona; q⎝ues⎠to P. Cappuc
c⎝in⎠o ch⎝e⎠ era | guardiano, il s⎝ig.⎠ d’ Avoux, e s⎝ig.⎠ di Servient dalle 3 fino |
alle 6 col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a sopra il tit⎝ol⎠o d’ Altezza. io
pas|seggio pel prato a veder le fosse di q⎝ues⎠ti padri.
ca⎝n⎠|cellier dell’ el⎝ettor⎠e di Col⎝oni⎠a di Paderbona; q⎝ues⎠to P. Cappuc
c⎝in⎠o ch⎝e⎠ era | guardiano, il s⎝ig.⎠ d’ Avoux, e s⎝ig.⎠ di Servient dalle 3 fino |
alle 6 col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a sopra il tit⎝ol⎠o d’ Altezza. io
pas|seggio pel prato a veder le fosse di q⎝ues⎠ti padri.
1645 VII 5:
Mittwoch. Ho 〈corrensa〉, piove a sodo. vien da me il | [
fol. 79]
deputato del vesc⎝ov⎠o di Bamberga, il sig. Servient, | mentre ch⎝e⎠ il s⎝ig.⎠
d’ Avaux va dal sig. Contarini, entra | il sig. co⎝nte⎠ Penneranda con i ⎝tre⎠
suoi colleghi, mando a dar|i il benvenuto, e dal s⎝ig.⎠ Contarini, e s⎝ig.⎠
Servient, vien | da me il m⎝aest⎠ro di casa del co⎝nte⎠ di Nassau.
deputato del vesc⎝ov⎠o di Bamberga, il sig. Servient, | mentre ch⎝e⎠ il s⎝ig.⎠
d’ Avaux va dal sig. Contarini, entra | il sig. co⎝nte⎠ Penneranda con i ⎝tre⎠
suoi colleghi, mando a dar|i il benvenuto, e dal s⎝ig.⎠ Contarini, e s⎝ig.⎠
Servient, vien | da me il m⎝aest⎠ro di casa del co⎝nte⎠ di Nassau.
1645 VII 6:
Donnerstag. Mando a complire con m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di
Cam|brai, segue il vento fresco; vien da me il seg⎝retari⎠o di m⎝ons.⎠ di
Cambrai | ci manda il co⎝nte⎠ di Nassau, mi scuso, e lo rimetto a domani |
ci viene il dottor Creps, cavallarizzo del s⎝ig.⎠ di Penneranda | il residente
Brasset, m. Prefontene, piove a sodo
Cam|brai, segue il vento fresco; vien da me il seg⎝retari⎠o di m⎝ons.⎠ di
Cambrai | ci manda il co⎝nte⎠ di Nassau, mi scuso, e lo rimetto a domani |
ci viene il dottor Creps, cavallarizzo del s⎝ig.⎠ di Penneranda | il residente
Brasset, m. Prefontene, piove a sodo
1645 VII 7:
1645 VII 8:
Samstag. Pioggia, hiersera tornò Fortunato, stamatt⎝in⎠a | vien
da me il Prefontene, mando Flam⎝ini⎠o dal s⎝ig.⎠ Contarini, | che poi vien
da me a 12 ho⎝re⎠, mando dal baron di Aselan amb⎝asciator⎠e | di Baviera,
vo dal s⎝ig.⎠ Contarini, andiamo insieme dal s⎝ig.⎠ | duca di Longavilla e
colleghi, mand⎝at⎠a amb⎝asciat⎠a al Penneranda
da me il Prefontene, mando Flam⎝ini⎠o dal s⎝ig.⎠ Contarini, | che poi vien
da me a 12 ho⎝re⎠, mando dal baron di Aselan amb⎝asciator⎠e | di Baviera,
vo dal s⎝ig.⎠ Contarini, andiamo insieme dal s⎝ig.⎠ | duca di Longavilla e
colleghi, mand⎝at⎠a amb⎝asciat⎠a al Penneranda
1645 VII 9:
Sonntag. Piove, poi se la passa, il giorno vi|en da me il s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Venetia, visitiamo il co⎝nte⎠ di | Penneranda a letto, torni-
amo a casa, vien da | noi San Rome⎝n⎠ p⎝er⎠ parte d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d’ Avaux, e
Servient.
amb⎝asciator⎠e di Venetia, visitiamo il co⎝nte⎠ di | Penneranda a letto, torni-
amo a casa, vien da | noi San Rome⎝n⎠ p⎝er⎠ parte d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ d’ Avaux, e
Servient.
1645 VII 10:
Montag. Segue di piovere a sodo, il giorno vien | da me il s⎝ig.⎠
don Diego Saavedra, visito m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cam|brai, e torno a
casa, ch⎝e⎠ ci viene il sig. amb⎝asciator⎠e di Venetia | poi mando il Bonci da
m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai. vien da me | m. Ponsò p⎝er⎠ parte del
s⎝ig.⎠ Avaux, e Servient.
don Diego Saavedra, visito m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cam|brai, e torno a
casa, ch⎝e⎠ ci viene il sig. amb⎝asciator⎠e di Venetia | poi mando il Bonci da
m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai. vien da me | m. Ponsò p⎝er⎠ parte del
s⎝ig.⎠ Avaux, e Servient.
1645 VII 11:
Dienstag. Segue fresco, vien da me il s⎝ig.⎠ Generini, poi |
il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, col quale vo dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego e
Brun, | il giorno alle 5 vo dal sig. amb⎝asciator⎠e di Venetia, dal | quale ven-
gon il s⎝ig.⎠ do⎝n⎠ Diego, e s⎝ig.⎠ Brun, e tornan di nuovo | doppo esser tornati
dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Penneranda, mandia⎝m⎠ da m. d’ Avaux
il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, col quale vo dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego e
Brun, | il giorno alle 5 vo dal sig. amb⎝asciator⎠e di Venetia, dal | quale ven-
gon il s⎝ig.⎠ do⎝n⎠ Diego, e s⎝ig.⎠ Brun, e tornan di nuovo | doppo esser tornati
dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Penneranda, mandia⎝m⎠ da m. d’ Avaux
1645 VII 12:
Mittwoch. [
fol. 79’] È da me il presid⎝ent⎠e di Bellesia | il
mand⎝at⎠o da m⎝ons.⎠ arc⎝ivescovo⎠ di Cambrai, l’ historico Gottifredo |
q⎝ues⎠to P. provinc⎝ial⎠e, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a alle 3, col quale | vo
in casa del s⎝ig.⎠ Servient , ove è anco m. d’ Avaux
mand⎝at⎠o da m⎝ons.⎠ arc⎝ivescovo⎠ di Cambrai, l’ historico Gottifredo |
q⎝ues⎠to P. provinc⎝ial⎠e, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a alle 3, col quale | vo
in casa del s⎝ig.⎠ Servient , ove è anco m. d’ Avaux
1645 VII 13:
Donnerstag. Segue acqua, e vento, vien da me il pre|posito
Lansberg per m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, il mand⎝at⎠o del d⎝uca⎠ Lon|gavilla
e colleghi, pranza da me m⎝ons.⎠ suffrag⎝ane⎠o d’ Osna⎝m⎠burg. | vien da
me il dottor Creps, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, il | duca di Longavilla con
d’ Avaux, e Servient
Lansberg per m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, il mand⎝at⎠o del d⎝uca⎠ Lon|gavilla
e colleghi, pranza da me m⎝ons.⎠ suffrag⎝ane⎠o d’ Osna⎝m⎠burg. | vien da
me il dottor Creps, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, il | duca di Longavilla con
d’ Avaux, e Servient
1645 VII 14:
1645 VII 15:
1645 VII 16:
Sonntag. Tengo ord⎝in⎠e vien da me ⎝due⎠ volte Punsò, |
mando d⎝on⎠ Severo da m. d’ Avaux, pranza da me ’l P. Mulma⎝n⎠. | io
vado alle 2 l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, ci vien il duca co’ | suoi colleghi,
andiamo il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e et io a S⎝an⎠ Mauritio, la se|ra il duca mi man-
da la relat⎝ion⎠e della vitt⎝ori⎠a in Catalogna
mando d⎝on⎠ Severo da m. d’ Avaux, pranza da me ’l P. Mulma⎝n⎠. | io
vado alle 2 l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, ci vien il duca co’ | suoi colleghi,
andiamo il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e et io a S⎝an⎠ Mauritio, la se|ra il duca mi man-
da la relat⎝ion⎠e della vitt⎝ori⎠a in Catalogna
1645 VII 17:
1645 VII 18:
1645 VII 19:
1645 VII 20:
1645 VII 21:
1645 VII 22:
1645 VII 23:
1645 VII 24:
1645 VII 25:
Dienstag. Ordino ’l Furstemberg, vien da me il Dheur | il
d⎝otto⎠r Romero, l’ archidiac⎝on⎠o Boccholt, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia |
a pranzo i due p⎝ad⎠ri Gies⎝uit⎠i matem⎝ati⎠ci; vien da me il presid⎝ent⎠e
Bel|esia, poi i due monaci Benedett⎝in⎠i vo a S⎝an⎠ Maur⎝iti⎠o dal s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i
d⎝otto⎠r Romero, l’ archidiac⎝on⎠o Boccholt, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia |
a pranzo i due p⎝ad⎠ri Gies⎝uit⎠i matem⎝ati⎠ci; vien da me il presid⎝ent⎠e
Bel|esia, poi i due monaci Benedett⎝in⎠i vo a S⎝an⎠ Maur⎝iti⎠o dal s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i
1645 VII 26:
1645 VII 27:
1645 VII 28:
1645 VII 29:
Samstag. Hiersera fu m. d’ Avaux dal ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠
burg il quale | manda alle 9 da me, ch⎝e⎠ so⎝n⎠ a letto. stamatt⎝in⎠a mando
d⎝on⎠ Severo da | m. d’ Avaux col Nido e nota di neg⎝ot⎠ii vien da me il
s⎝ig.⎠ Generini | son da me due p⎝adri⎠ Gies⎝uit⎠i, mando i fiori di seta a
mad⎝am⎠a Servient | [ fol. 80’] parte p⎝er⎠ Ansterda⎝m⎠ il Condolmiero che
hiers⎝er⎠a fu da me | compro ⎝due⎠ cavalli baii, e così compisco la muta a sei.
burg il quale | manda alle 9 da me, ch⎝e⎠ so⎝n⎠ a letto. stamatt⎝in⎠a mando
d⎝on⎠ Severo da | m. d’ Avaux col Nido e nota di neg⎝ot⎠ii vien da me il
s⎝ig.⎠ Generini | son da me due p⎝adri⎠ Gies⎝uit⎠i, mando i fiori di seta a
mad⎝am⎠a Servient | [ fol. 80’] parte p⎝er⎠ Ansterda⎝m⎠ il Condolmiero che
hiers⎝er⎠a fu da me | compro ⎝due⎠ cavalli baii, e così compisco la muta a sei.
1645 VII 30:
Sonntag. Vien da me ’l Generini, mando ’l Bonci a | dar il ben
ven⎝ut⎠o al co⎝nte⎠ Cratz deput⎝at⎠o di Magonza, ch⎝e⎠ venne hierse|ra in
contr⎝at⎠o da’ colleghi, Imp⎝er⎠iali, e Franc⎝es⎠i pranza da me q⎝ues⎠to P. |
provinc⎝ial⎠e, ci vien il co⎝nte⎠ di Nassau, mand⎝at⎠o del co⎝nte⎠ Cratz, s⎝ig.⎠
Contari|ni mi conduce a la vigna de’ Gies⎝uit⎠i, è st⎝at⎠o dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠
Diego.
ven⎝ut⎠o al co⎝nte⎠ Cratz deput⎝at⎠o di Magonza, ch⎝e⎠ venne hierse|ra in
contr⎝at⎠o da’ colleghi, Imp⎝er⎠iali, e Franc⎝es⎠i pranza da me q⎝ues⎠to P. |
provinc⎝ial⎠e, ci vien il co⎝nte⎠ di Nassau, mand⎝at⎠o del co⎝nte⎠ Cratz, s⎝ig.⎠
Contari|ni mi conduce a la vigna de’ Gies⎝uit⎠i, è st⎝at⎠o dal s⎝ig.⎠ d⎝on⎠
Diego.
1645 VII 31:
Montag. Torna fresco, mi fo dipegnere, vien da me il sig. |
Servient. fo attaccar la carrozza a ⎝sei⎠ de’ baii vo verso | Sa⎝n⎠ Mauritio,
è stato da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ di Osnamburg, tor|no a sera, mando
p⎝er⎠ l’ hora del co⎝nte⎠ Cratz, ch⎝e⎠ si scusa p⎝er⎠ due | giorni, p⎝er⎠ ragion di
preced⎝enz⎠a d’ alcu⎝n⎠ altri
Servient. fo attaccar la carrozza a ⎝sei⎠ de’ baii vo verso | Sa⎝n⎠ Mauritio,
è stato da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ di Osnamburg, tor|no a sera, mando
p⎝er⎠ l’ hora del co⎝nte⎠ Cratz, ch⎝e⎠ si scusa p⎝er⎠ due | giorni, p⎝er⎠ ragion di
preced⎝enz⎠a d’ alcu⎝n⎠ altri
1645 VIII 1:
1645 VIII 2:
1645 VIII 3:
1645 VIII 4:
Freitag. È da me q⎝ues⎠to provinc⎝ial⎠e ch⎝e⎠ si parte, il seg⎝re
tar⎠io di d⎝on⎠ Diego, | fo far lo spazzo al cortile; piove, il seg⎝retar⎠io di
Pen⎝neran⎠da porta le | plenipot⎝enz⎠e, e ’l presid⎝ent⎠e q⎝uel⎠la di Longavil-
la, poi vo dal Veneto | leggiam le plenip⎝otenz⎠e mandia⎝m⎠ dal Penneranda
contro la sua | ch⎝e⎠ vien da’ Cesarei, ci mandia⎝m⎠ di nuovo, poi vien il
Saave|dra, e Brun, faccia⎝m⎠ il cambio a sera p⎝er⎠ i med⎝esim⎠i p⎝rim⎠a a
Fr⎝ances⎠i, poi Sp⎝agnuol⎠i
tar⎠io di d⎝on⎠ Diego, | fo far lo spazzo al cortile; piove, il seg⎝retar⎠io di
Pen⎝neran⎠da porta le | plenipot⎝enz⎠e, e ’l presid⎝ent⎠e q⎝uel⎠la di Longavil-
la, poi vo dal Veneto | leggiam le plenip⎝otenz⎠e mandia⎝m⎠ dal Penneranda
contro la sua | ch⎝e⎠ vien da’ Cesarei, ci mandia⎝m⎠ di nuovo, poi vien il
Saave|dra, e Brun, faccia⎝m⎠ il cambio a sera p⎝er⎠ i med⎝esim⎠i p⎝rim⎠a a
Fr⎝ances⎠i, poi Sp⎝agnuol⎠i
1645 VIII 5:
Samstag. Segue fresco, manda da me m. Servient, poi vi|en
dove fo la selicata, il co⎝nte⎠ Penneranda rimanda la plenip⎝otenz⎠a | del
duca co⎝n⎠ le note, sopra le quali dimanda ch⎝e⎠ si dichiari, ma⎝n⎠|do Hen
r⎝ic⎠o dal s⎝ig.⎠ Contarini co⎝n⎠ le note, poi ci vo io, e alle ⎝3⎠ | [ fol. 81]
hore passia⎝m⎠ da’ Francesi, il duca rende la p⎝rim⎠a plen⎝ipotenz⎠a di Sp⎝ag
n⎠a | e gli lasciam i⎝n⎠ mano la ⎝second⎠a g⎝ene⎠rale torna da me il seg⎝re
tar⎠io di Spagna
dove fo la selicata, il co⎝nte⎠ Penneranda rimanda la plenip⎝otenz⎠a | del
duca co⎝n⎠ le note, sopra le quali dimanda ch⎝e⎠ si dichiari, ma⎝n⎠|do Hen
r⎝ic⎠o dal s⎝ig.⎠ Contarini co⎝n⎠ le note, poi ci vo io, e alle ⎝3⎠ | [ fol. 81]
hore passia⎝m⎠ da’ Francesi, il duca rende la p⎝rim⎠a plen⎝ipotenz⎠a di Sp⎝ag
n⎠a | e gli lasciam i⎝n⎠ mano la ⎝second⎠a g⎝ene⎠rale torna da me il seg⎝re
tar⎠io di Spagna
1645 VIII 6:
1645 VIII 7:
1645 VIII 8:
1645 VIII 9:
Mittwoch. Piovoso, vien da me il P. guardiano de’ Re|colletti,
alle 10 vo da’ plenip⎝otentiar⎠ii di Francia, torno alle 12 ½. | vien da me il
presid⎝ent⎠e Bellesia, manca⎝n⎠ le l⎝ette⎠re d’ Italia, | il co⎝nte⎠ Penneranda
va dal s⎝ig.⎠ Contarini alle 6 ci vo anco io, | e negozio, è stato da me l’
offitial d’ Osna⎝m⎠burg p⎝er⎠ la Salm
alle 10 vo da’ plenip⎝otentiar⎠ii di Francia, torno alle 12 ½. | vien da me il
presid⎝ent⎠e Bellesia, manca⎝n⎠ le l⎝ette⎠re d’ Italia, | il co⎝nte⎠ Penneranda
va dal s⎝ig.⎠ Contarini alle 6 ci vo anco io, | e negozio, è stato da me l’
offitial d’ Osna⎝m⎠burg p⎝er⎠ la Salm
1645 VIII 10:
Donnerstag. Fresco, poi piove, vien da me il segr⎝etar⎠io di
Sp⎝agn⎠a | co⎝n⎠ la oblig⎝ation⎠e del co⎝nte⎠ di Penneranda, l’ Acachias col
resultato | del Coll⎝egi⎠o de’ Pr⎝incip⎠i, e Stati Imp⎝eria⎠li di Osna⎝m⎠burg
mando dal s⎝ig.⎠ Conta|rini; e le copie delle obligat⎝ion⎠i al duca ch⎝e⎠ dà
subbito la sua, | e la sera poi al conte, piove a sodo. vien da me il presid⎝en
t⎠e | del duca, e collaziona la sua plenipot⎝enz⎠a
Sp⎝agn⎠a | co⎝n⎠ la oblig⎝ation⎠e del co⎝nte⎠ di Penneranda, l’ Acachias col
resultato | del Coll⎝egi⎠o de’ Pr⎝incip⎠i, e Stati Imp⎝eria⎠li di Osna⎝m⎠burg
mando dal s⎝ig.⎠ Conta|rini; e le copie delle obligat⎝ion⎠i al duca ch⎝e⎠ dà
subbito la sua, | e la sera poi al conte, piove a sodo. vien da me il presid⎝en
t⎠e | del duca, e collaziona la sua plenipot⎝enz⎠a
1645 VIII 11:
1645 VIII 12:
Samstag. Pioggia, vien da me il seg⎝retar⎠io co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra del
s⎝ig.⎠ | conte di Pen⎝neran⎠da e co⎝n⎠ la minuta della plenip⎝otenz⎠a; segue
co⎝n⎠ vento, | rimando i libri a m⎝ons.⎠ d’ Osnamburg, et anco al s⎝ig.⎠ Brun
i | suoi, co⎝n⎠ la vita del Marlo, e op⎝er⎠a de’ Valemburch, torna da | me il
seg⎝retar⎠io e gli firmo la minuta aggiustata
s⎝ig.⎠ | conte di Pen⎝neran⎠da e co⎝n⎠ la minuta della plenip⎝otenz⎠a; segue
co⎝n⎠ vento, | rimando i libri a m⎝ons.⎠ d’ Osnamburg, et anco al s⎝ig.⎠ Brun
i | suoi, co⎝n⎠ la vita del Marlo, e op⎝er⎠a de’ Valemburch, torna da | me il
seg⎝retar⎠io e gli firmo la minuta aggiustata
1645 VIII 13:
1645 VIII 14:
1645 VIII 15:
Dienstag. Piove, fo la comun⎝ion⎠e in casa, ho l⎝ette⎠re di Roma
| de 22 pass⎝at⎠o, nuova del seg⎝retar⎠io d’ Osna⎝m⎠burg del f⎝att⎠o tra’
Bavari | e ’l duca d’ Enghien a Norlinga; la sera vo a’ Cappuccini, | dove
si sono abboccati m. d’ Avaux, e ’l s⎝ig.⎠ Volmar; io | mando Flaminio da
m. d’ Avaux circa il tit⎝ol⎠o d⎝at⎠o, in Vie⎝n⎠na.
| de 22 pass⎝at⎠o, nuova del seg⎝retar⎠io d’ Osna⎝m⎠burg del f⎝att⎠o tra’
Bavari | e ’l duca d’ Enghien a Norlinga; la sera vo a’ Cappuccini, | dove
si sono abboccati m. d’ Avaux, e ’l s⎝ig.⎠ Volmar; io | mando Flaminio da
m. d’ Avaux circa il tit⎝ol⎠o d⎝at⎠o, in Vie⎝n⎠na.
1645 VIII 16:
Mittwoch. Segue di piovere a lungo, alle 10 vo da | m. d’
Avaux fino alle 11 ½ il giorno vien da me il sig. | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
il presid⎝ent⎠e Francese co’ due libri d⎝e⎠l Ius della | Fr⎝anci⎠a in altre
provincie, no⎝n⎠ vien l’ ord⎝inari⎠o d’ Italia
Avaux fino alle 11 ½ il giorno vien da me il sig. | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
il presid⎝ent⎠e Francese co’ due libri d⎝e⎠l Ius della | Fr⎝anci⎠a in altre
provincie, no⎝n⎠ vien l’ ord⎝inari⎠o d’ Italia
1645 VIII 17:
Donnerstag. Segue la pioggia, vien il presid⎝ent⎠e Bellesia, |
gli fo dar la risp⎝ost⎠a per Flaminio, ci vien il can⎝onic⎠o ch⎝e⎠ va al
Coll⎝egi⎠o | Germanico, e q⎝ues⎠to P. vic⎝ari⎠o ch⎝e⎠ va in visita, il giorno
comincio | a accomodar la scala, vien da me il dottor Creps di Bav⎝ier⎠a, |
mando dal seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Pennera⎝n⎠da
gli fo dar la risp⎝ost⎠a per Flaminio, ci vien il can⎝onic⎠o ch⎝e⎠ va al
Coll⎝egi⎠o | Germanico, e q⎝ues⎠to P. vic⎝ari⎠o ch⎝e⎠ va in visita, il giorno
comincio | a accomodar la scala, vien da me il dottor Creps di Bav⎝ier⎠a, |
mando dal seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Pennera⎝n⎠da
1645 VIII 18:
1645 VIII 19:
1645 VIII 20:
1645 VIII 21:
1645 VIII 22:
Dienstag. [
fol. 82]
Ho le l⎝ette⎠re di Roma de 29 luglo |
vien da me nella cam⎝er⎠a nuova il presid⎝ent⎠e Bellesia il | giorno vien da me
il P. Alting, io vo a visitare il s⎝ig.⎠ | Brun, e sua consorte, vien da me il
m⎝aest⎠ro di casa d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Nassau
vien da me nella cam⎝er⎠a nuova il presid⎝ent⎠e Bellesia il | giorno vien da me
il P. Alting, io vo a visitare il s⎝ig.⎠ | Brun, e sua consorte, vien da me il
m⎝aest⎠ro di casa d⎝e⎠l s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Nassau
1645 VIII 23:
1645 VIII 24:
1645 VIII 25:
Freitag. Mando la l⎝ette⎠ra al seg⎝retar⎠io Spag⎝nuol⎠o, a
parlare a m. di | Avaux, ch⎝e⎠ vien qua a messa co’ colleghi, guardie et⎝c.⎠ |
vien da me il suffrag⎝ane⎠o co⎝n⎠ l⎝ette⎠re del Mario, e col catt⎝oli⎠co d’
Olanda | di poi il P. Osservante di Amsterda⎝m⎠ esco fuor di p⎝or⎠ta
arri|va ’l s⎝ig.⎠ Contarini, e insieme trovia⎝m⎠ de’ fonghi
parlare a m. di | Avaux, ch⎝e⎠ vien qua a messa co’ colleghi, guardie et⎝c.⎠ |
vien da me il suffrag⎝ane⎠o co⎝n⎠ l⎝ette⎠re del Mario, e col catt⎝oli⎠co d’
Olanda | di poi il P. Osservante di Amsterda⎝m⎠ esco fuor di p⎝or⎠ta
arri|va ’l s⎝ig.⎠ Contarini, e insieme trovia⎝m⎠ de’ fonghi
1645 VIII 26:
1645 VIII 27:
1645 VIII 28:
1645 VIII 29:
Dienstag. Parlo al mission⎝ari⎠o Osserv⎝ant⎠e d’ Amsterda⎝m⎠,
ho le | l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de’ 5 d’ ag⎝os⎠to, e di Sp⎝agn⎠a ch⎝e⎠ è richiamato
il co⎝nte⎠ Sirvela il giorno vien da me il s⎝ig.⎠ Brun, mando l⎝ette⎠re di
Sp⎝agn⎠a al s⎝ig.⎠ Conta|rini, ch⎝e⎠ poi vien da me, e prima m. de La Chenè,
ch⎝e⎠ si | parte per Parigi spedito da’ s⎝ignor⎠i plenip⎝otentiar⎠ii
ho le | l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de’ 5 d’ ag⎝os⎠to, e di Sp⎝agn⎠a ch⎝e⎠ è richiamato
il co⎝nte⎠ Sirvela il giorno vien da me il s⎝ig.⎠ Brun, mando l⎝ette⎠re di
Sp⎝agn⎠a al s⎝ig.⎠ Conta|rini, ch⎝e⎠ poi vien da me, e prima m. de La Chenè,
ch⎝e⎠ si | parte per Parigi spedito da’ s⎝ignor⎠i plenip⎝otentiar⎠ii
1645 VIII 30:
1645 VIII 31:
Donnerstag. Piovoso, alle 11 son da me i plenip⎝otentiar⎠ii
Ce|sarei, e ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a fino ad 1 hora doppo | mezzo
giorno, la sera vien da me il prep⎝osit⎠o Lans|berg per m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o
d’ Osna⎝m⎠burg: a notte tuona
Ce|sarei, e ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a fino ad 1 hora doppo | mezzo
giorno, la sera vien da me il prep⎝osit⎠o Lans|berg per m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o
d’ Osna⎝m⎠burg: a notte tuona
1645 IX 1:
1645 IX 2:
Samstag. Vento, poi un poco di pioggia si pone il | pavimento
alla seconda camera di audienza, il s⎝ig.⎠ | Contar⎝in⎠i va dall’ Oxestern. e
poi da’ Ces⎝are⎠i, vien da me l’ ab⎝bate⎠ | Carlini, mando dall’ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a circa l’ insolenza del suo ser⎝vitor⎠e
alla seconda camera di audienza, il s⎝ig.⎠ | Contar⎝in⎠i va dall’ Oxestern. e
poi da’ Ces⎝are⎠i, vien da me l’ ab⎝bate⎠ | Carlini, mando dall’ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a circa l’ insolenza del suo ser⎝vitor⎠e
1645 IX 3:
Sonntag. Hiersera fu da me l’ seg⎝retar⎠io dell’ amb⎝asciator⎠e di
Savoia | stamatt⎝in⎠a mando dall’ ab⎝bat⎠e Carlini, torna da me q⎝ue⎠l seg⎝re
tar⎠io col | gentilhuomo p⎝ad⎠ron del lacché, rimando dall’ abbate: | vo dal
co⎝nte⎠ Penneranda, dove vengo⎝n⎠ m⎝ons.⎠ Bargagna, e il s⎝ig.⎠ | Brun e ve
li lasso. Servient convita Oxestern
Savoia | stamatt⎝in⎠a mando dall’ ab⎝bat⎠e Carlini, torna da me q⎝ue⎠l seg⎝re
tar⎠io col | gentilhuomo p⎝ad⎠ron del lacché, rimando dall’ abbate: | vo dal
co⎝nte⎠ Penneranda, dove vengo⎝n⎠ m⎝ons.⎠ Bargagna, e il s⎝ig.⎠ | Brun e ve
li lasso. Servient convita Oxestern
1645 IX 4:
1645 IX 5:
1645 IX 6:
1645 IX 7:
Donnerstag. Buona giornata, si finisce l’ altra porta | in anti
c⎝amer⎠a, e si fa la via di lastricato e imbianca la scala
c⎝amer⎠a, e si fa la via di lastricato e imbianca la scala
1645 IX 8:
Freitag. [
fol. 83]
Pranza⎝n⎠ da me il P. Alting, P. | Mulma⎝n⎠,
e P. mission⎝ari⎠o di Groninga, piove io no⎝n⎠ esco.
e P. mission⎝ari⎠o di Groninga, piove io no⎝n⎠ esco.
1645 IX 9:
1645 IX 10:
1645 IX 11:
1645 IX 12:
Dienstag. Hiersera il co⎝nte⎠ Nassau mandò la nuova della | pace
col Ragotzi, e ch⎝e⎠ Torstenso⎝n⎠, s’ era levato da Brina; | stamat⎝tin⎠a
mando dal s⎝ig.⎠ Volmar, vien da me il comend⎝ator⎠e Merode | due padri
Zoccolanti, il presid⎝ent⎠e di Longav⎝ill⎠a p⎝er⎠ passap⎝ort⎠o ⎝etc.⎠ il | s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, col quale vo al prato.
col Ragotzi, e ch⎝e⎠ Torstenso⎝n⎠, s’ era levato da Brina; | stamat⎝tin⎠a
mando dal s⎝ig.⎠ Volmar, vien da me il comend⎝ator⎠e Merode | due padri
Zoccolanti, il presid⎝ent⎠e di Longav⎝ill⎠a p⎝er⎠ passap⎝ort⎠o ⎝etc.⎠ il | s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, col quale vo al prato.
1645 IX 13:
1645 IX 14:
1645 IX 15:
1645 IX 16:
1645 IX 17:
1645 IX 18:
1645 IX 19:
1645 IX 20:
Mittwoch. Vien da me m. Punsò, il decano di | Munster, l’
abbate Carleni, mando dal s⎝ig.⎠ Contari|ni poi dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Penne-
randa p⎝er⎠ ’l passaporto d⎝e⎠l | cerusico di m. Servient, ho l⎝ette⎠re di Roma
de 2 stante, | mando le nuove al s⎝ig.⎠ Contarini
abbate Carleni, mando dal s⎝ig.⎠ Contari|ni poi dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Penne-
randa p⎝er⎠ ’l passaporto d⎝e⎠l | cerusico di m. Servient, ho l⎝ette⎠re di Roma
de 2 stante, | mando le nuove al s⎝ig.⎠ Contarini
1645 IX 21:
1645 IX 22:
Freitag. Vien da me il seg⎝retar⎠io di Spagna, mando il pas|sa
p⎝or⎠to pel cerusico a m. Servient, vien da me il consil⎝iari⎠o | dell’ aba
d⎝ess⎠a d’ Essen, conte Cratz, ves⎝cov⎠o Osna⎝m⎠burg, e | baron Aselan,
ch⎝e⎠ poi van dal Veneto, da cui man|do il Bonci p⎝er⎠ fermar l’ aud⎝ient⎠ia
de’ Francesi,
p⎝or⎠to pel cerusico a m. Servient, vien da me il consil⎝iari⎠o | dell’ aba
d⎝ess⎠a d’ Essen, conte Cratz, ves⎝cov⎠o Osna⎝m⎠burg, e | baron Aselan,
ch⎝e⎠ poi van dal Veneto, da cui man|do il Bonci p⎝er⎠ fermar l’ aud⎝ient⎠ia
de’ Francesi,
1645 IX 23:
1645 IX 24:
1645 IX 25:
Montag. Segue bel tempo, vien da me il Generini | e a pranzo il
P. Mulman, e Moderson, vo a S⎝an⎠ Mau|ritio ove è ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
di Venetia. sono stati i Cesarei co⎝n⎠ | [ fol. 84] gli Stati p⎝er⎠ la proposi
t⎝ion⎠e. il seg⎝retar⎠io Bulanger però vie⎝n⎠ | da me. e ferma l’ hora poi va
dal s⎝ig.⎠ Contarini
P. Mulman, e Moderson, vo a S⎝an⎠ Mau|ritio ove è ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
di Venetia. sono stati i Cesarei co⎝n⎠ | [ fol. 84] gli Stati p⎝er⎠ la proposi
t⎝ion⎠e. il seg⎝retar⎠io Bulanger però vie⎝n⎠ | da me. e ferma l’ hora poi va
dal s⎝ig.⎠ Contarini
1645 IX 26:
1645 IX 27:
Mittwoch. Nebbia. hiersera l’ altra venne il Me|semacher.
stamatt⎝in⎠a son da me il co⎝nte⎠ Furstenberg, Reche⎝n⎠, | prep⎝osit⎠o di
Paderbona, seg⎝retar⎠io di Spagna, cap⎝itan⎠o Fiorenza | parente del s⎝ig.⎠
Iac⎝om⎠o La Torre ch⎝e⎠ torna all’ Aia. ho le lettere | di R⎝om⎠a de 9 e di
Ven⎝eti⎠a de’ 15 ch⎝e⎠ è p⎝er⎠duta la Canea
stamatt⎝in⎠a son da me il co⎝nte⎠ Furstenberg, Reche⎝n⎠, | prep⎝osit⎠o di
Paderbona, seg⎝retar⎠io di Spagna, cap⎝itan⎠o Fiorenza | parente del s⎝ig.⎠
Iac⎝om⎠o La Torre ch⎝e⎠ torna all’ Aia. ho le lettere | di R⎝om⎠a de 9 e di
Ven⎝eti⎠a de’ 15 ch⎝e⎠ è p⎝er⎠duta la Canea
1645 IX 28:
1645 IX 29:
1645 IX 30:
Samstag. Freddo, il co⎝nte⎠ di Nassau manda a scusare, | e
differir l’ hora dalle 10 alle 5 di stasera, m. d’ Avaux | manda p⎝er⎠ le gazzette
di Bruselles, si comincia a votare | il fosso; alle 5 vengon i Cesarei, alle 8
m. Ponsò p⎝er⎠ le | nuove, e p⎝er⎠ cavar circa la risp⎝ost⎠a de’ Cesarei e de li
Stati
differir l’ hora dalle 10 alle 5 di stasera, m. d’ Avaux | manda p⎝er⎠ le gazzette
di Bruselles, si comincia a votare | il fosso; alle 5 vengon i Cesarei, alle 8
m. Ponsò p⎝er⎠ le | nuove, e p⎝er⎠ cavar circa la risp⎝ost⎠a de’ Cesarei e de li
Stati
1645 X 1:
1645 X 2:
1645 X 3:
1645 X 4:
1645 X 5:
Donnerstag. Scrivo l⎝ette⎠re, il giorno vien da me il segretario
del s⎝ig.⎠ conte di Penneranda, si finisce | di scavare il fosso fa bel tempo
del s⎝ig.⎠ conte di Penneranda, si finisce | di scavare il fosso fa bel tempo
1645 X 6:
Freitag. Fo gra⎝n⎠ dispaccio, vien da me il gentil⎝huom⎠o del |
s⎝ig.⎠ duca Longav⎝ill⎠a ch⎝e⎠ va a Treveri, a pranzo il P. Vimplinc | e ’l
medico; mando dal co⎝nte⎠ Nassau pel passap⎝ort⎠o, ch⎝e⎠ poi ho | e mando
al duca co⎝n⎠ racomand⎝ar⎠e gli ec⎝c⎠l⎝esiasti⎠ci p⎝er⎠ le gravezze, | vien da
me il seg⎝retar⎠io e ’l conseg⎝lier⎠e del duca di Neoburg, il | s⎝ig.⎠ Contarini
co⎝n⎠ cui vo dal co⎝nte⎠ Penneranda ch⎝e⎠ v’ è ’l Brun
s⎝ig.⎠ duca Longav⎝ill⎠a ch⎝e⎠ va a Treveri, a pranzo il P. Vimplinc | e ’l
medico; mando dal co⎝nte⎠ Nassau pel passap⎝ort⎠o, ch⎝e⎠ poi ho | e mando
al duca co⎝n⎠ racomand⎝ar⎠e gli ec⎝c⎠l⎝esiasti⎠ci p⎝er⎠ le gravezze, | vien da
me il seg⎝retar⎠io e ’l conseg⎝lier⎠e del duca di Neoburg, il | s⎝ig.⎠ Contarini
co⎝n⎠ cui vo dal co⎝nte⎠ Penneranda ch⎝e⎠ v’ è ’l Brun
1645 X 7:
Samstag. Humido, vien da me il segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Os
na⎝m⎠|burg, ch⎝e⎠ stà con catarro; tornano il seg⎝retari⎠o e consig⎝lier⎠o |
del duca di Neoburg, ci manda il suffraganeo, e mi | scuso; vien da me m.
Ponsò a veder se domatt⎝in⎠a vo a la | process⎝ion⎠e, e dico di no p⎝er⎠ la
purga.
na⎝m⎠|burg, ch⎝e⎠ stà con catarro; tornano il seg⎝retari⎠o e consig⎝lier⎠o |
del duca di Neoburg, ci manda il suffraganeo, e mi | scuso; vien da me m.
Ponsò a veder se domatt⎝in⎠a vo a la | process⎝ion⎠e, e dico di no p⎝er⎠ la
purga.
1645 X 8:
1645 X 9:
1645 X 10:
1645 X 11:
1645 X 12:
1645 X 13:
1645 X 14:
1645 X 15:
1645 X 16:
1645 X 17:
1645 X 18:
Mittwoch. È da me il Generini, il mand⎝at⎠o di m. | La Barda,
il P. Francesc⎝an⎠o p⎝er⎠ la Stirum, e conte Velen: vien | da me il seg⎝re
tar⎠io di Spagna, entra l’ amb⎝asciator⎠e di Treveri | [ fol. 85’] ho l⎝ette⎠re
di R⎝om⎠a de 30 pass⎝at⎠o co⎝n⎠ la voce della vittoria | navale seguita a’
4 del d⎝ett⎠o, mando Flaminio al | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a alle
8 hore.
il P. Francesc⎝an⎠o p⎝er⎠ la Stirum, e conte Velen: vien | da me il seg⎝re
tar⎠io di Spagna, entra l’ amb⎝asciator⎠e di Treveri | [ fol. 85’] ho l⎝ette⎠re
di R⎝om⎠a de 30 pass⎝at⎠o co⎝n⎠ la voce della vittoria | navale seguita a’
4 del d⎝ett⎠o, mando Flaminio al | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a alle
8 hore.
1645 X 19:
Donnerstag. Vien da me il seg⎝retar⎠io Prefon|tene, mando però
dal s⎝ig.⎠ Contarini; il segr⎝etar⎠io di Fran|cia mi porta il passap⎝ort⎠o p⎝e⎠l
co⎝nte⎠ Trautmanstorf, e p⎝er⎠ il ca|vallerizzo del co⎝nte⎠ Penneranda. vien
da me il Creps | di Baviera, mando i passap⎝ort⎠i al co⎝nte⎠ Nassau, e Pen
n⎝eran⎠da con | rallegrarmi col p⎝rim⎠o del tosone: mando dal Volmar.
dal s⎝ig.⎠ Contarini; il segr⎝etar⎠io di Fran|cia mi porta il passap⎝ort⎠o p⎝e⎠l
co⎝nte⎠ Trautmanstorf, e p⎝er⎠ il ca|vallerizzo del co⎝nte⎠ Penneranda. vien
da me il Creps | di Baviera, mando i passap⎝ort⎠i al co⎝nte⎠ Nassau, e Pen
n⎝eran⎠da con | rallegrarmi col p⎝rim⎠o del tosone: mando dal Volmar.
1645 X 20:
Freitag. Vien da me il decano di Minda mand⎝at⎠o | da m⎝ons.⎠
arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, il Generino, co⎝n⎠ cui mando il Bon|ci da m. La
Barda: e poi dal deputato di Treveri | alle 2 son da me solo i ⎝tre⎠ pleni
p⎝otentiar⎠ii di Fr⎝anci⎠a, e poi dal | Ven⎝et⎠o, è da me il seg⎝retar⎠io del
co⎝nte⎠ Nassau, e Punsò due volte | ci è stato il P. Fridt a lungo
arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, il Generino, co⎝n⎠ cui mando il Bon|ci da m. La
Barda: e poi dal deputato di Treveri | alle 2 son da me solo i ⎝tre⎠ pleni
p⎝otentiar⎠ii di Fr⎝anci⎠a, e poi dal | Ven⎝et⎠o, è da me il seg⎝retar⎠io del
co⎝nte⎠ Nassau, e Punsò due volte | ci è stato il P. Fridt a lungo
1645 X 21:
Samstag. Humido a 11 hore passa da me il sig. | amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a al quale havevo scritto hiersera bigl⎝iet⎠to | vien da me il giovine
con l⎝ette⎠ra di m⎝ons.⎠ Bagni, la | sera il Bruerio offitial di Treveri a nome
del de|putato di Magonza: i Ces⎝are⎠i ha⎝n⎠ visit⎝at⎠o ’l d⎝uca⎠ Longavilla
Ven⎝eti⎠a al quale havevo scritto hiersera bigl⎝iet⎠to | vien da me il giovine
con l⎝ette⎠ra di m⎝ons.⎠ Bagni, la | sera il Bruerio offitial di Treveri a nome
del de|putato di Magonza: i Ces⎝are⎠i ha⎝n⎠ visit⎝at⎠o ’l d⎝uca⎠ Longavilla
1645 X 22:
1645 X 23:
1645 X 24:
Dienstag. Vien da me il gentil⎝huom⎠o del duca Longav⎝ill⎠a |
che passa a Parigi; i sig⎝nor⎠i Franc⎝es⎠i visitano il deputa|to di Treveri; io
sono alle ⎝2⎠ dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia | e poi andiamo insieme a
S⎝an⎠ Mauritio, i s⎝ignor⎠i Franc⎝es⎠i ha⎝n⎠no | resa la visita a’ Ces⎝are⎠i vien
da me il Prefontene,
che passa a Parigi; i sig⎝nor⎠i Franc⎝es⎠i visitano il deputa|to di Treveri; io
sono alle ⎝2⎠ dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia | e poi andiamo insieme a
S⎝an⎠ Mauritio, i s⎝ignor⎠i Franc⎝es⎠i ha⎝n⎠no | resa la visita a’ Ces⎝are⎠i vien
da me il Prefontene,
1645 X 25:
1645 X 26:
1645 X 27:
1645 X 28:
1645 X 29:
1645 X 30:
1645 X 31:
Dienstag. Torbido, vien da me il Generini, il segr⎝etar⎠io del |
s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau, il Prefontaine, il Bulanger col passap⎝ort⎠o |
Hassico pel Trautma⎝n⎠storf, ch⎝e⎠ mando al co⎝nte⎠ Nassau: alle | 4 vien
da me il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i compra pitture, confrontia⎝m⎠ le plenip⎝otenz⎠e
s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau, il Prefontaine, il Bulanger col passap⎝ort⎠o |
Hassico pel Trautma⎝n⎠storf, ch⎝e⎠ mando al co⎝nte⎠ Nassau: alle | 4 vien
da me il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i compra pitture, confrontia⎝m⎠ le plenip⎝otenz⎠e
1645 XI 1:
1645 XI 2:
1645 XI 3:
Freitag. È da me ’l seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a p⎝er⎠ la dispensa d⎝e⎠l |
conte matrim⎝onia⎠le, il presid⎝ent⎠e di Fr⎝ancia⎠ co⎝n⎠ risp⎝ost⎠a ch⎝e⎠ p⎝er⎠
q⎝ues⎠ta ⎝settima⎠na so⎝n⎠ occupati, | il s⎝ig.⎠ Contarini a 11; mandia⎝m⎠ dal
duca, pranzava; ci ri|torna⎝n⎠ poco doppo, era escito, tornan a sera, e
parla⎝n⎠ a tutti | ⎝tre⎠ in casa d’ Avaux, poi porta⎝n⎠ la plen⎝ipotenz⎠a anco
a Pen⎝neran⎠da son ito | a spasso a ⎝sei⎠ col s⎝ig.⎠ Contarini, è stato da me il
Franc⎝es⎠e stato dall|’ elett⎝or⎠e di Treveri, il decano di m⎝ons.⎠ Bargagni
conte matrim⎝onia⎠le, il presid⎝ent⎠e di Fr⎝ancia⎠ co⎝n⎠ risp⎝ost⎠a ch⎝e⎠ p⎝er⎠
q⎝ues⎠ta ⎝settima⎠na so⎝n⎠ occupati, | il s⎝ig.⎠ Contarini a 11; mandia⎝m⎠ dal
duca, pranzava; ci ri|torna⎝n⎠ poco doppo, era escito, tornan a sera, e
parla⎝n⎠ a tutti | ⎝tre⎠ in casa d’ Avaux, poi porta⎝n⎠ la plen⎝ipotenz⎠a anco
a Pen⎝neran⎠da son ito | a spasso a ⎝sei⎠ col s⎝ig.⎠ Contarini, è stato da me il
Franc⎝es⎠e stato dall|’ elett⎝or⎠e di Treveri, il decano di m⎝ons.⎠ Bargagni
1645 XI 4:
1645 XI 5:
1645 XI 6:
Montag. A 10 hore son da me i Cesarei, e l’ amb⎝asciator⎠e di |
Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ torna da me alle 2; quando il seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a |
riporta la plenip⎝otenz⎠a del duca; vo con esso fuori, la | sera è da me il
seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, il Bulanger, e | Prefontene per
l’ inganno del titolo.
Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ torna da me alle 2; quando il seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a |
riporta la plenip⎝otenz⎠a del duca; vo con esso fuori, la | sera è da me il
seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, il Bulanger, e | Prefontene per
l’ inganno del titolo.
1645 XI 7:
1645 XI 8:
1645 XI 9:
Donnerstag. Son da me a 10 hore il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Vene|
tia, i sig⎝nor⎠i Cesarei p⎝er⎠ neg⎝oti⎠o il giorno il Creps Bavaro
tia, i sig⎝nor⎠i Cesarei p⎝er⎠ neg⎝oti⎠o il giorno il Creps Bavaro
1645 XI 10:
1645 XI 11:
Samstag. [
fol. 87]
Mando il passap⎝ort⎠o p⎝er⎠ l’ 〈Antoniel|li〉
al duca, piove, vien da me il P. Wimpling
al duca, piove, vien da me il P. Wimpling
1645 XI 12:
1645 XI 13:
Montag. Piove, è da me q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o, e ’l P. Bona
vent⎝ur⎠a | da Liegi, San Niccolas, il Cools, m. d’ Avaux ha male
vent⎝ur⎠a | da Liegi, San Niccolas, il Cools, m. d’ Avaux ha male
1645 XI 14:
1645 XI 15:
1645 XI 16:
Donnerstag. Nuvolo, ci manda m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cam-
brai, e il | dottor Creps, mi scuso p⎝er⎠ il dispaccio lungo. è q⎝u⎠i il Salvio
brai, e il | dottor Creps, mi scuso p⎝er⎠ il dispaccio lungo. è q⎝u⎠i il Salvio
1645 XI 17:
1645 XI 18:
Samstag. Freddo, il giorno è da me q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o, il
P. Cap|puccino p⎝er⎠ la Billradt, il P. Benedettino, l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a | e i plenip⎝otentiari⎠i Cesarei, q⎝uel⎠lo ha visit⎝at⎠o il Salvius,
torna m⎝ons.⎠ | ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg p⎝er⎠ ’l congresso di domatt⎝in⎠a
a’ Capp⎝ucci⎠ni
P. Cap|puccino p⎝er⎠ la Billradt, il P. Benedettino, l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a | e i plenip⎝otentiari⎠i Cesarei, q⎝uel⎠lo ha visit⎝at⎠o il Salvius,
torna m⎝ons.⎠ | ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg p⎝er⎠ ’l congresso di domatt⎝in⎠a
a’ Capp⎝ucci⎠ni
1645 XI 19:
1645 XI 20:
Montag. Alle 10 son col P. Bonavent⎝ur⎠a p⎝er⎠ le liti de | p⎝ad⎠ri
Vallis Scolors, a 11 è da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
Vallis Scolors, a 11 è da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
1645 XI 21:
Dienstag. È piovuto a sodo, il giorno poi non esco, | vien da me
a sera il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia
a sera il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia
1645 XI 22:
1645 XI 23:
Donnerstag. È da me ’l seg⎝retar⎠io del s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego
co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra d⎝e⎠l Ridolfi. | piove, vien da me il deput⎝a⎠to di Baviera Creps.
co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra d⎝e⎠l Ridolfi. | piove, vien da me il deput⎝a⎠to di Baviera Creps.
1645 XI 24:
1645 XI 25:
Samstag. Mando il Bonci dal co⎝nte⎠ Penn⎝eran⎠da, nevica, vien |
da me il medico p⎝er⎠ m. d’ Avaux, Girol⎝am⎠o esce senza lic⎝en⎠za
da me il medico p⎝er⎠ m. d’ Avaux, Girol⎝am⎠o esce senza lic⎝en⎠za
1645 XI 26:
1645 XI 27:
1645 XI 28:
1645 XI 29:
Mittwoch. Pranza da me ’l P. Bonavent⎝ur⎠a Conv⎝entua⎠le da
Lie|gi, vien da me il co⎝nte⎠ di Penn⎝eran⎠da, riceve l’ avviso | ch⎝e⎠ è
entr⎝at⎠o il co⎝nte⎠ Trautmenst⎝orf⎠, sopravviene il s⎝ig.⎠ Brun | mando dal
s⎝ig.⎠ Contarini, e a dar il benvenuto al s⎝ig.⎠ | conte di Trautmenstorf in
casa del co⎝nte⎠ di Nassau
Lie|gi, vien da me il co⎝nte⎠ di Penn⎝eran⎠da, riceve l’ avviso | ch⎝e⎠ è
entr⎝at⎠o il co⎝nte⎠ Trautmenst⎝orf⎠, sopravviene il s⎝ig.⎠ Brun | mando dal
s⎝ig.⎠ Contarini, e a dar il benvenuto al s⎝ig.⎠ | conte di Trautmenstorf in
casa del co⎝nte⎠ di Nassau
1645 XI 30:
Donnerstag. Li Spag⎝nuol⎠i visita⎝n⎠ Trautmenstorf, hier|sera
lo visitò m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ ch⎝e⎠ hoggi è ito poi da | m.
Servient. il Volmar manda da me ⎝due⎠ volte | circa ’l visitar Trautme⎝ns
torf⎠, e ’l tit⎝ol⎠o ch⎝e⎠ egli darà al duca
lo visitò m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ ch⎝e⎠ hoggi è ito poi da | m.
Servient. il Volmar manda da me ⎝due⎠ volte | circa ’l visitar Trautme⎝ns
torf⎠, e ’l tit⎝ol⎠o ch⎝e⎠ egli darà al duca
1645 XII 1:
1645 XII 2:
Samstag. [
fol. 88]
Francesi visita⎝n⎠ Trautmenstorf, ⎝io⎠ |
scrivo all’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a si parte il P. guard⎝ian⎠o di Col⎝oni⎠a
de Min⎝orit⎠i | il co⎝nte⎠ Trautmenst⎝orf⎠ rende la visita a plenipot ⎝ent⎠iarii
di | Spagna. la sera nevica, ma non si attacca
scrivo all’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a si parte il P. guard⎝ian⎠o di Col⎝oni⎠a
de Min⎝orit⎠i | il co⎝nte⎠ Trautmenst⎝orf⎠ rende la visita a plenipot ⎝ent⎠iarii
di | Spagna. la sera nevica, ma non si attacca
1645 XII 3:
Sonntag. Mando Flaminio da m. d’ Avaux a 1 hora | vien da me il
segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ circa ’l revers⎝al⎠e per | Magde-
burg; a 3 il co⎝nte⎠ di Trautmenstorf, e poco prima il | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a invitatovi da q⎝uel⎠lo poi il presid⎝ent⎠e p⎝er⎠ par|te de’
Franc⎝es⎠i, ch⎝e⎠ ricevera⎝nno⎠ la visita d⎝e⎠l co⎝nte⎠ doppo me.
segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ circa ’l revers⎝al⎠e per | Magde-
burg; a 3 il co⎝nte⎠ di Trautmenstorf, e poco prima il | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a invitatovi da q⎝uel⎠lo poi il presid⎝ent⎠e p⎝er⎠ par|te de’
Franc⎝es⎠i, ch⎝e⎠ ricevera⎝nno⎠ la visita d⎝e⎠l co⎝nte⎠ doppo me.
1645 XII 4:
1645 XII 5:
1645 XII 6:
1645 XII 7:
Donnerstag. Hiersera venner tardi le l⎝ette⎠re, stamattina |
pranza da 〈me〉 il P. Bonavent⎝ur⎠a da Liegi, e lo licentio. | il seg⎝retar⎠io
di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ avvisa la resol⎝ution⎠e degli Stati: a | 3 vien
da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e ’l s⎝ig.⎠ Volmar. di | poi il
d⎝otto⎠r Creps di Baviera
pranza da 〈me〉 il P. Bonavent⎝ur⎠a da Liegi, e lo licentio. | il seg⎝retar⎠io
di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ avvisa la resol⎝ution⎠e degli Stati: a | 3 vien
da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e ’l s⎝ig.⎠ Volmar. di | poi il
d⎝otto⎠r Creps di Baviera
1645 XII 8:
Freitag. È messa un poca di neve, mando dal s⎝ig.⎠ amb⎝ascia
tore⎠ | di Venetia; m. d’ Avaux hieri fu a lungo col s⎝ig.⎠ Volmar | a’
Cappucc⎝in⎠i: hoggi fo licentiar il Mesemacher, alle 3 | vo dal duca di
Long⎝avill⎠a, ove è m. d’ Avaux, e vien il Contar⎝in⎠i | ci vedo m. di Avo-
gurd, ci tratteniamo fino a | ⎝5⎠ bore circa la rep⎝li⎠ca da dar, e ’l pass⎝a
por⎠to di Lor⎝en⎠a
tore⎠ | di Venetia; m. d’ Avaux hieri fu a lungo col s⎝ig.⎠ Volmar | a’
Cappucc⎝in⎠i: hoggi fo licentiar il Mesemacher, alle 3 | vo dal duca di
Long⎝avill⎠a, ove è m. d’ Avaux, e vien il Contar⎝in⎠i | ci vedo m. di Avo-
gurd, ci tratteniamo fino a | ⎝5⎠ bore circa la rep⎝li⎠ca da dar, e ’l pass⎝a
por⎠to di Lor⎝en⎠a
1645 XII 9:
1645 XII 10:
Sonntag. Ghiacciato buono e sole, pranza da me | il P. Mulma⎝n⎠
e P. Moderson, esco in camp⎝agn⎠a vedo la carrozza | dell’ amb⎝asciator⎠e
di Savoia, incontro il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da e fermo; vie⎝n⎠ | da me il s⎝ig.⎠
Promontorio; l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, e | il s⎝ig.⎠ Volmar fino alle 5 e ½
e P. Moderson, esco in camp⎝agn⎠a vedo la carrozza | dell’ amb⎝asciator⎠e
di Savoia, incontro il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da e fermo; vie⎝n⎠ | da me il s⎝ig.⎠
Promontorio; l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, e | il s⎝ig.⎠ Volmar fino alle 5 e ½
1645 XII 11:
1645 XII 12:
1645 XII 13:
Mittwoch. Nuvolo, vien da me il Generini, il pre|sid⎝ent⎠e del
duca; a pranzo q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o; alle 3 l’amb⎝asciator⎠e di | Venetia,
poi tutti a ⎝tre⎠ i Fr⎝ances⎠i, ch⎝e⎠ poi va⎝n⎠ con Rosenan | dal s⎝ig.⎠ Conta
r⎝in⎠i, e poi egli et io siam’ dal co⎝nte⎠ Trautme⎝n⎠|storf alle 5 hore ho le
l⎝ette⎠re de 25 pass⎝at⎠o
duca; a pranzo q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o; alle 3 l’amb⎝asciator⎠e di | Venetia,
poi tutti a ⎝tre⎠ i Fr⎝ances⎠i, ch⎝e⎠ poi va⎝n⎠ con Rosenan | dal s⎝ig.⎠ Conta
r⎝in⎠i, e poi egli et io siam’ dal co⎝nte⎠ Trautme⎝n⎠|storf alle 5 hore ho le
l⎝ette⎠re de 25 pass⎝at⎠o
1645 XII 14:
1645 XII 15:
1645 XII 16:
Samstag. Vien da me l’ Acachias p⎝er⎠ la Stiru⎝m⎠ e pr⎝incip⎠e |
d’ Orange; ci manda il co⎝nte⎠ Gratz, mi scuso vengon | [ fol. 89] da me i
deput⎝at⎠i di Baviera, il monaco Benedettino | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝e
ti⎠a col quale vo da’ sig⎝nor⎠i Spagnoli, e | poi da’ Ces⎝are⎠i circa il Brigan-
za, e reg⎝in⎠a di Poll⎝oni⎠a
d’ Orange; ci manda il co⎝nte⎠ Gratz, mi scuso vengon | [ fol. 89] da me i
deput⎝at⎠i di Baviera, il monaco Benedettino | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝e
ti⎠a col quale vo da’ sig⎝nor⎠i Spagnoli, e | poi da’ Ces⎝are⎠i circa il Brigan-
za, e reg⎝in⎠a di Poll⎝oni⎠a
1645 XII 17:
Sonntag. Humido, è da me ’l Bruerio off⎝iti⎠al di Treveri |
m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, a pranzo ’l P. Moderson, mando da |
mad⎝am⎠a Servient; a 3 vo dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso |
alle 4 da’ Francesi, e torniamo a ⎝7⎠. si levan da Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ i pali
⎝etc.⎠
m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, a pranzo ’l P. Moderson, mando da |
mad⎝am⎠a Servient; a 3 vo dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso |
alle 4 da’ Francesi, e torniamo a ⎝7⎠. si levan da Osna⎝m⎠b⎝urg⎠ i pali
⎝etc.⎠
1645 XII 18:
1645 XII 19:
1645 XII 20:
1645 XII 21:
1645 XII 22:
1645 XII 23:
1645 XII 24:
1645 XII 25:
1645 XII 26:
1645 XII 27:
1645 XII 28:
1645 XII 29:
1645 XII 30:
Samstag. Vien da me m. Punsò p⎝er⎠ un passap⎝ort⎠o d⎝e⎠l
co⎝nte⎠ | di Pen⎝neran⎠da, dal quale mando ’l Bonci; mando dall’ amb⎝ascia
tor⎠e | di Venetia, e dagli elett⎝oral⎠i a dar la nuova dell’ assolut⎝ion⎠e | del
duca Carlo di Lorena: il s⎝ig.⎠ Contarini visita la Servient | passa da me, e
andiamo dal co⎝nte⎠ di Nassau, dal quale sono sta|ti i Fra⎝n⎠cesi, e loro dall’
Oxestern, come anco li Spagn⎝uol⎠i
co⎝nte⎠ | di Pen⎝neran⎠da, dal quale mando ’l Bonci; mando dall’ amb⎝ascia
tor⎠e | di Venetia, e dagli elett⎝oral⎠i a dar la nuova dell’ assolut⎝ion⎠e | del
duca Carlo di Lorena: il s⎝ig.⎠ Contarini visita la Servient | passa da me, e
andiamo dal co⎝nte⎠ di Nassau, dal quale sono sta|ti i Fra⎝n⎠cesi, e loro dall’
Oxestern, come anco li Spagn⎝uol⎠i
1645 XII 31:
Sonntag. Hiersera fu da me ’l segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ Pen⎝ne
ran⎠da | col passap⎝ort⎠o, ch⎝e⎠ mandai al si⎝g.⎠ Servient, stamattina nevica, i
il duca convita l’ Oxestern, alle ⎝2⎠ visito l’ | amb⎝asciator⎠e di Savoia, s|
dice della morte del re di Pollonia
ran⎠da | col passap⎝ort⎠o, ch⎝e⎠ mandai al si⎝g.⎠ Servient, stamattina nevica, i
il duca convita l’ Oxestern, alle ⎝2⎠ visito l’ | amb⎝asciator⎠e di Savoia, s|
dice della morte del re di Pollonia
1646 I 1:
1646 I 2:
1646 I 3:
1646 I 4:
1646 I 5:
1646 I 6:
1646 I 7:
Sonntag. Scema il freddo, pranza⎝n⎠ da me i D⎝ome⎠nicani, | vien
il Bulanger, poi alle 2 il s⎝ig.⎠ duca e’ suoi colleghi: | che vanno dal s⎝ig.⎠
Contarini, e tornan poi da me, sic|come anco egli alle 8. e se ne vanno alle
10. prima è stato | da me il seg⎝retar⎠io di Osnamb⎝urg⎠ mi duole la testa
il Bulanger, poi alle 2 il s⎝ig.⎠ duca e’ suoi colleghi: | che vanno dal s⎝ig.⎠
Contarini, e tornan poi da me, sic|come anco egli alle 8. e se ne vanno alle
10. prima è stato | da me il seg⎝retar⎠io di Osnamb⎝urg⎠ mi duole la testa
1646 I 8:
1646 I 9:
Dienstag. Son da me il deca⎝n⎠o de S⎝anti⎠ Ap⎝ostol⎠i e ’l Mochol
p⎝er⎠ | [ fol. 90’] il clero di Colonia, ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
mandia⎝m⎠ la nota | al duca lat⎝in⎠a, e volg⎝ar⎠e p⎝er⎠ché l’emendi, mette
altra neve. | torna da me il decano de S⎝anti⎠ Ap⎝osto⎠li di Col⎝oni⎠a
p⎝er⎠ | [ fol. 90’] il clero di Colonia, ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
mandia⎝m⎠ la nota | al duca lat⎝in⎠a, e volg⎝ar⎠e p⎝er⎠ché l’emendi, mette
altra neve. | torna da me il decano de S⎝anti⎠ Ap⎝osto⎠li di Col⎝oni⎠a
1646 I 10:
1646 I 11:
Donnerstag. Si alza altra neve; vengon le l⎝ette⎠re di | Italia a
mezzogiorno date li 23 del mese passato; en|trano a sera i deputati di
Olanda, vien da me il Creps | di Baviera, il seg⎝retar⎠io Bulangero con
la repl⎝ic⎠a latina | di poi il Cunet, e ’l seg⎝retar⎠io del vesc⎝ov⎠o d’ Osnam-
burg, e di | nuovo il segretario Bulanger.
mezzogiorno date li 23 del mese passato; en|trano a sera i deputati di
Olanda, vien da me il Creps | di Baviera, il seg⎝retar⎠io Bulangero con
la repl⎝ic⎠a latina | di poi il Cunet, e ’l seg⎝retar⎠io del vesc⎝ov⎠o d’ Osnam-
burg, e di | nuovo il segretario Bulanger.
1646 I 12:
Freitag. Segue, alle 11 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a |
e poi i Cesarei co⎝n⎠ la plenip⎝otenz⎠a rifatta del co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠
alle 3 | vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, et insieme passia⎝m⎠ dal duca |
di Longavilla: è da me il Firstemberg p⎝er⎠ i Metternic | il seg⎝retar⎠io d’
Osna⎝m⎠burg circa il tardar de’ Fr⎝ance⎠si
e poi i Cesarei co⎝n⎠ la plenip⎝otenz⎠a rifatta del co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠
alle 3 | vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, et insieme passia⎝m⎠ dal duca |
di Longavilla: è da me il Firstemberg p⎝er⎠ i Metternic | il seg⎝retar⎠io d’
Osna⎝m⎠burg circa il tardar de’ Fr⎝ance⎠si
1646 I 13:
Samstag. Hiersera fu qui un de deput⎝at⎠i d’ Olan|da; stamatt⎝in⎠a
fa più freddo, mando da m. d’ Avaux ch⎝e⎠ | è a letto; alle 10 vo da’ Cesarei,
torno col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | i Franc⎝es⎠i visita⎝n⎠ gli
Olandesi co⎝n⎠ corteggio, son da me i de|put⎝at⎠i del clero di Col⎝oni⎠a, l’
amb⎝asciato⎠re di Ven⎝eti⎠a con cui vo da li Sp⎝agnuol⎠i | tornia⎝m⎠o, è da
noi il seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, mandiamo a | chiamar q⎝ue⎠l de’
Fr⎝ance⎠si io fo sap⎝er⎠ la risp⎝ost⎠a de Fr⎝ances⎠i al co⎝nte⎠ Gratz | circa
i vini dell’ elett⎝or⎠e ho biglietto del s⎝ig.⎠ Contarini
fa più freddo, mando da m. d’ Avaux ch⎝e⎠ | è a letto; alle 10 vo da’ Cesarei,
torno col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | i Franc⎝es⎠i visita⎝n⎠ gli
Olandesi co⎝n⎠ corteggio, son da me i de|put⎝at⎠i del clero di Col⎝oni⎠a, l’
amb⎝asciato⎠re di Ven⎝eti⎠a con cui vo da li Sp⎝agnuol⎠i | tornia⎝m⎠o, è da
noi il seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, mandiamo a | chiamar q⎝ue⎠l de’
Fr⎝ance⎠si io fo sap⎝er⎠ la risp⎝ost⎠a de Fr⎝ances⎠i al co⎝nte⎠ Gratz | circa
i vini dell’ elett⎝or⎠e ho biglietto del s⎝ig.⎠ Contarini
1646 I 14:
1646 I 15:
Montag. Passeggio per la libraria la mattina, | il giorno son da me
i ⎝quattro⎠ plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna e il s⎝ig.⎠ | [ fol. 91] amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a che è stato dagli Olandesi, doppo che | q⎝ues⎠ti haveva⎝n⎠
visit⎝at⎠i i Fr⎝ance⎠si et i Portog⎝hes⎠i
i ⎝quattro⎠ plenip⎝otentiar⎠ii di Spagna e il s⎝ig.⎠ | [ fol. 91] amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a che è stato dagli Olandesi, doppo che | q⎝ues⎠ti haveva⎝n⎠
visit⎝at⎠i i Fr⎝ance⎠si et i Portog⎝hes⎠i
1646 I 16:
1646 I 17:
1646 I 18:
Donnerstag. Mi levo, vengon l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 30 pas⎝sat⎠o |
manda qui il co⎝nte⎠ Nassau, co⎝nte⎠ Penn⎝eran⎠da m⎝ons.⎠ Bargagni | il
giorno alle ⎝2⎠, vien il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, e i Franc⎝es⎠i | torno in cam⎝er⎠a,
il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i va dal co⎝nte⎠ di Nassau e porta | la replica, ch⎝e⎠ a
punto veniva ’l Volmar da Osna⎝m⎠burg
manda qui il co⎝nte⎠ Nassau, co⎝nte⎠ Penn⎝eran⎠da m⎝ons.⎠ Bargagni | il
giorno alle ⎝2⎠, vien il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, e i Franc⎝es⎠i | torno in cam⎝er⎠a,
il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i va dal co⎝nte⎠ di Nassau e porta | la replica, ch⎝e⎠ a
punto veniva ’l Volmar da Osna⎝m⎠burg
1646 I 19:
1646 I 20:
Samstag. Segue il gra⎝n⎠ freddo, ci manda il depu|tato d’ Austria,
mi scuso, il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a ode messa | in capp⎝ell⎠a io
odo il medico, e non calo a basso. viene | corr⎝ier⎠o del maschio nato al
d⎝uca⎠ di Longav⎝ill⎠a, dal quale io | mando a congratularmi, e dal co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da con piego p⎝er⎠ | Sp⎝agn⎠a, vien da me il P. guard⎝ian⎠o de’
Cappucc⎝in⎠i
mi scuso, il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a ode messa | in capp⎝ell⎠a io
odo il medico, e non calo a basso. viene | corr⎝ier⎠o del maschio nato al
d⎝uca⎠ di Longav⎝ill⎠a, dal quale io | mando a congratularmi, e dal co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da con piego p⎝er⎠ | Sp⎝agn⎠a, vien da me il P. guard⎝ian⎠o de’
Cappucc⎝in⎠i
1646 I 21:
1646 I 22:
1646 I 23:
1646 I 24:
1646 I 25:
1646 I 26:
1646 I 27:
1646 I 28:
1646 I 29:
Montag. Più neve, vien da me il presid⎝ent⎠e di Longa|villa p⎝er⎠
l’ hora, e parla di matrim⎝oni⎠o co⎝n⎠ Sp⎝agn⎠a, poi il Mochol, | io odo
messa, vien da me alle 11 l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, | ch⎝e⎠ poi torna alle
⎝2⎠ ch⎝e⎠ vengon i Fr⎝ances⎠i alle 3 hore | e se ne vanno doppo le 6 è stato
da me il Mochol | il P. Francesc⎝an⎠o de la c⎝ontes⎠sa Stirun.
l’ hora, e parla di matrim⎝oni⎠o co⎝n⎠ Sp⎝agn⎠a, poi il Mochol, | io odo
messa, vien da me alle 11 l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, | ch⎝e⎠ poi torna alle
⎝2⎠ ch⎝e⎠ vengon i Fr⎝ances⎠i alle 3 hore | e se ne vanno doppo le 6 è stato
da me il Mochol | il P. Francesc⎝an⎠o de la c⎝ontes⎠sa Stirun.
1646 I 30:
Dienstag. [
fol. 92]
Vien da me il P. Recolletto p⎝er⎠ | m⎝ons.⎠
Pauolucci, il d⎝otto⎠r Romero, mando dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da p⎝er⎠ pas
sa|p⎝ort⎠o pel duca ⎝etc.⎠, son da me il deput⎝at⎠i del Clero ⎝Seconda⎠rio di
Colonia | alle 3 vo dal s⎝ig.⎠ Contarini, e con esso poi da’ Cesarei
Pauolucci, il d⎝otto⎠r Romero, mando dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da p⎝er⎠ pas
sa|p⎝ort⎠o pel duca ⎝etc.⎠, son da me il deput⎝at⎠i del Clero ⎝Seconda⎠rio di
Colonia | alle 3 vo dal s⎝ig.⎠ Contarini, e con esso poi da’ Cesarei
1646 I 31:
Mittwoch. Dighiaccia, il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da manda i passaporti |
ch⎝e⎠ io fo dare in mano al s⎝ig.⎠ duca, è da me q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o,
il | P. Alting, i deput⎝at⎠i di Treveri, ho ’l baullo co’ libri di | Parigi, ch⎝e⎠
venne hiers⎝er⎠a co⎝n⎠ le robbe di m. di Avaux
ch⎝e⎠ io fo dare in mano al s⎝ig.⎠ duca, è da me q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o,
il | P. Alting, i deput⎝at⎠i di Treveri, ho ’l baullo co’ libri di | Parigi, ch⎝e⎠
venne hiers⎝er⎠a co⎝n⎠ le robbe di m. di Avaux
1646 II 1:
1646 II 2:
1646 II 3:
1646 II 4:
1646 II 5:
Montag. Vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ab⎝bat⎠e
Carleni, | Promont⎝ori⎠o, e gli altri, co’ quali tutti vo a refett⎝ori⎠o di |
q⎝ues⎠ti padri, se ne vanno poi alle 4. vien da me il pretin[o] | del co⎝nte⎠
di Nassau, a S.E. rimando le ⎝due⎠ plenip⎝otenz⎠e sue. | vien da me il
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, scrivo al s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i
Carleni, | Promont⎝ori⎠o, e gli altri, co’ quali tutti vo a refett⎝ori⎠o di |
q⎝ues⎠ti padri, se ne vanno poi alle 4. vien da me il pretin[o] | del co⎝nte⎠
di Nassau, a S.E. rimando le ⎝due⎠ plenip⎝otenz⎠e sue. | vien da me il
s⎝ig.⎠ d⎝on⎠ Diego, scrivo al s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i
1646 II 6:
Dienstag. Segue ’l freddo, ho l⎝ette⎠re di Fiandra, Francia, |
Vienna, e Pollonia, alle 12 passa da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di | [ fol. 92’]
Venetia, ci viene il dottor Romero pel Senato, | il Mocol, il cancell⎝ier⎠e
di Magonza, il s⎝ig.⎠ Contari|ni, col quale vo dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
Saavedra, e Brun
Vienna, e Pollonia, alle 12 passa da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di | [ fol. 92’]
Venetia, ci viene il dottor Romero pel Senato, | il Mocol, il cancell⎝ier⎠e
di Magonza, il s⎝ig.⎠ Contari|ni, col quale vo dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
Saavedra, e Brun
1646 II 7:
Mittwoch. Vedo il prep⎝osit⎠o Xantense a 11 | vien da me il sig.
Servien, a 2 son da me il suffrag⎝ane⎠o, | e due altri deput⎝at⎠i del Clero
⎝Prima⎠rio e ⎝Seconda⎠rio circa gli Hassi. a | 3 vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a alle 4 andia⎝m⎠ dal duca, dal | quale sono stati q⎝ues⎠ti d’
Olanda, torno a 6 e ½
Servien, a 2 son da me il suffrag⎝ane⎠o, | e due altri deput⎝at⎠i del Clero
⎝Prima⎠rio e ⎝Seconda⎠rio circa gli Hassi. a | 3 vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a alle 4 andia⎝m⎠ dal duca, dal | quale sono stati q⎝ues⎠ti d’
Olanda, torno a 6 e ½
1646 II 8:
1646 II 9:
1646 II 10:
Samstag. Ho residuo di l⎝ette⎠re dello svaligio del | procaccio
presso Trento, che i Barber⎝in⎠i escino di R⎝om⎠a ’l 22 | pass⎝at⎠o vien da
me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia col breve. | mando dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da co⎝n⎠ la sua l⎝ette⎠ra circa d⎝on⎠ Odoardo, e poi | dal Bulan-
ger, vien da me il cancell⎝ier⎠o di Treveri
presso Trento, che i Barber⎝in⎠i escino di R⎝om⎠a ’l 22 | pass⎝at⎠o vien da
me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia col breve. | mando dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da co⎝n⎠ la sua l⎝ette⎠ra circa d⎝on⎠ Odoardo, e poi | dal Bulan-
ger, vien da me il cancell⎝ier⎠o di Treveri
1646 II 11:
1646 II 12:
1646 II 13:
1646 II 14:
1646 II 15:
1646 II 16:
1646 II 17:
1646 II 18:
1646 II 19:
1646 II 20:
Dienstag. Hieri fu da me l’ ab⎝bat⎠e Carlini; stamatt⎝in⎠a | è da
me il P. di Corbies, s⎝ig.⎠ Barbarigo, segr⎝etar⎠io di Man|tova, s⎝ig.⎠
Contarini; mando le scat⎝ol⎠e a Servient ch⎝e⎠ pranza | col duca; a ⎝2⎠
vien da me il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i andia⎝m⎠ fuori | incontria⎝m⎠ il d⎝uca⎠ e
Servient, la sera sia⎝m⎠ da tutti a tre ch⎝e⎠ | m. d’ Avaux tornò a mezzodì,
torno doppo le 8.
me il P. di Corbies, s⎝ig.⎠ Barbarigo, segr⎝etar⎠io di Man|tova, s⎝ig.⎠
Contarini; mando le scat⎝ol⎠e a Servient ch⎝e⎠ pranza | col duca; a ⎝2⎠
vien da me il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i andia⎝m⎠ fuori | incontria⎝m⎠ il d⎝uca⎠ e
Servient, la sera sia⎝m⎠ da tutti a tre ch⎝e⎠ | m. d’ Avaux tornò a mezzodì,
torno doppo le 8.
1646 II 21:
1646 II 22:
Donnerstag. Nevica di nuovo, vengo⎝n⎠ le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de’
3 | st⎝ant⎠e è da me il seg⎝retar⎠io d’ Osna⎝m⎠burg, il Creps di Baviera.
3 | st⎝ant⎠e è da me il seg⎝retar⎠io d’ Osna⎝m⎠burg, il Creps di Baviera.
1646 II 23:
1646 II 24:
1646 II 25:
1646 II 26:
1646 II 27:
1646 II 28:
Mittwoch. Son da me il deput⎝at⎠o di Magonza, di Ba|viera,
d’ Austria, di Salsburg, di Bamberga, Benedettino, di | Augusta, di
Colonia co’ gravami de’ Catt⎝oli⎠ci, il presid⎝ent⎠e | di Longavilla, il
confessor di m. Servie⎝n⎠t col lib⎝ro⎠ m⎝ano⎠s⎝critto⎠, | il Mochol, il
Bellesia, le l⎝ette⎠re d’ Italia no⎝n⎠ vengono
d’ Austria, di Salsburg, di Bamberga, Benedettino, di | Augusta, di
Colonia co’ gravami de’ Catt⎝oli⎠ci, il presid⎝ent⎠e | di Longavilla, il
confessor di m. Servie⎝n⎠t col lib⎝ro⎠ m⎝ano⎠s⎝critto⎠, | il Mochol, il
Bellesia, le l⎝ette⎠re d’ Italia no⎝n⎠ vengono
1646 III 1:
Donnerstag. Vien da me il seg⎝retar⎠io di Man|tova, mando a
disdire l’ hora al d⎝otto⎠r Creps di Ba|viera, p⎝er⎠ché vien da me il co⎝nte⎠
Trautmenstorf, e | sta fino alle 4 ch⎝e⎠ va dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
il | quale manda a leggermi la l⎝ette⎠ra p⎝er⎠ Fr⎝anci⎠a pel s⎝ig.⎠ Barbarigo
disdire l’ hora al d⎝otto⎠r Creps di Ba|viera, p⎝er⎠ché vien da me il co⎝nte⎠
Trautmenstorf, e | sta fino alle 4 ch⎝e⎠ va dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
il | quale manda a leggermi la l⎝ette⎠ra p⎝er⎠ Fr⎝anci⎠a pel s⎝ig.⎠ Barbarigo
1646 III 2:
1646 III 3:
1646 III 4:
1646 III 5:
1646 III 6:
1646 III 7:
1646 III 8:
1646 III 9:
1646 III 10:
1646 III 11:
1646 III 12:
1646 III 13:
1646 III 14:
1646 III 15:
Donnerstag. Neve, ghiaccio, vento, vien da me due | volte il
seg⎝retar⎠io Donnini, doppo pranzo il d⎝otto⎠r Crebs, a | 4 son dall’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ | è tornato il
corriero di Fr⎝anci⎠a co⎝n⎠ l⎝ette⎠re degli 8 st⎝ant⎠e la sera | alle 5 son qua il
duca, e suoi colleghi.
seg⎝retar⎠io Donnini, doppo pranzo il d⎝otto⎠r Crebs, a | 4 son dall’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ | è tornato il
corriero di Fr⎝anci⎠a co⎝n⎠ l⎝ette⎠re degli 8 st⎝ant⎠e la sera | alle 5 son qua il
duca, e suoi colleghi.
1646 III 16:
1646 III 17:
1646 III 18:
1646 III 19:
Montag. Vien da me il camer⎝ari⎠o di m⎝ons.⎠ d’ Osnabrug. |
[ fol. 95] co⎝n⎠ biglietto, ch⎝e⎠ va fuori p⎝er⎠ tornar domani a sera: il
gior|no son da me il can⎝oni⎠co Gratz, e ab Elsen p⎝er⎠ cose loro. | vo
fuor di p⎝or⎠ta incontro il duca, e Servient, son da me | il nuovo sindico
di Munster, e ’l Romero
[ fol. 95] co⎝n⎠ biglietto, ch⎝e⎠ va fuori p⎝er⎠ tornar domani a sera: il
gior|no son da me il can⎝oni⎠co Gratz, e ab Elsen p⎝er⎠ cose loro. | vo
fuor di p⎝or⎠ta incontro il duca, e Servient, son da me | il nuovo sindico
di Munster, e ’l Romero
1646 III 20:
1646 III 21:
1646 III 22:
1646 III 23:
1646 III 24:
Samstag. Vien corriero di Fr⎝anci⎠a con l⎝ette⎠re di 17 di
q⎝ues⎠to mese | mando dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, e un passap⎝ort⎠o al Bulanger,
è da me | il segr⎝etar⎠io di Mantova co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra dell’ amb⎝asciator⎠e il
s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i è | stato a’ Cappucc⎝in⎠i co⎝n⎠ m. d’ Avaux a lungo,
piovigina vien | da me il cam⎝erier⎠e di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠b⎝urg⎠, mando
da m. d’ Avaux l⎝ette⎠ra, e | le scritt⎝ur⎠e del Volmar al s⎝ig.⎠ Contarini.
q⎝ues⎠to mese | mando dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, e un passap⎝ort⎠o al Bulanger,
è da me | il segr⎝etar⎠io di Mantova co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra dell’ amb⎝asciator⎠e il
s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i è | stato a’ Cappucc⎝in⎠i co⎝n⎠ m. d’ Avaux a lungo,
piovigina vien | da me il cam⎝erier⎠e di m⎝ons.⎠ d’ Osna⎝m⎠b⎝urg⎠, mando
da m. d’ Avaux l⎝ette⎠ra, e | le scritt⎝ur⎠e del Volmar al s⎝ig.⎠ Contarini.
1646 III 25:
1646 III 26:
1646 III 27:
1646 III 28:
1646 III 29:
1646 III 30:
1646 III 31:
Sabb⎝at⎠o S⎝an⎠to. Hiersera piobbe, stamatt⎝in⎠a odo la | messa
nel dorsale, in chiesa vi son il duca, e Servien | ho l⎝ette⎠ra del s⎝ig.⎠
Saavedra ch⎝e⎠ andarà in Spagna fra 10 g⎝ior⎠ni | è da me il medico
risp⎝ond⎠o al s⎝ig.⎠ Contarini e suo biglietto
nel dorsale, in chiesa vi son il duca, e Servien | ho l⎝ette⎠ra del s⎝ig.⎠
Saavedra ch⎝e⎠ andarà in Spagna fra 10 g⎝ior⎠ni | è da me il medico
risp⎝ond⎠o al s⎝ig.⎠ Contarini e suo biglietto
1646 IV 1:
1646 IV 2:
1646 IV 3:
1646 IV 4:
Mittwoch. Vien da me il co⎝nte⎠ di Nassau, poi m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o |
di Osnaburg a 11. il giorno a ⎝2⎠ l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia. | [ fol. 96]
io visito madama Servient, dalla quale vien poi | il marito. alle 5 vo dall’
amb⎝asciatric⎠e et amb⎝asciator⎠e di Baviera
di Osnaburg a 11. il giorno a ⎝2⎠ l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia. | [ fol. 96]
io visito madama Servient, dalla quale vien poi | il marito. alle 5 vo dall’
amb⎝asciatric⎠e et amb⎝asciator⎠e di Baviera
1646 IV 5:
1646 IV 6:
1646 IV 7:
Samstag. Mando pieghi p⎝er⎠ Bruselles, e Parigi al | corr⎝ier⎠o
che spedisce il duca di Longav⎝ill⎠a, parlo al segr⎝etar⎠io di | Mantova, ho
l⎝ette⎠re di Madrid, visito m⎝ons.⎠ Bargagni a 4 | hore, poi dal co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da, la sera è da me d⎝on⎠ Diego, e ’l Pro|montorio, e il s⎝ig.⎠
Duodo scrivo altra l⎝ette⎠ra p⎝er⎠ Sp⎝agn⎠a
che spedisce il duca di Longav⎝ill⎠a, parlo al segr⎝etar⎠io di | Mantova, ho
l⎝ette⎠re di Madrid, visito m⎝ons.⎠ Bargagni a 4 | hore, poi dal co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da, la sera è da me d⎝on⎠ Diego, e ’l Pro|montorio, e il s⎝ig.⎠
Duodo scrivo altra l⎝ette⎠ra p⎝er⎠ Sp⎝agn⎠a
1646 IV 8:
D⎝ome⎠nica in Albis. Pranza⎝n⎠ da me i p⎝adr⎠i Gies⎝uit⎠i
col missionario | di Leida, visito il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ incontro
m⎝ons.⎠ d’ Osnaburg ch⎝e⎠ | ci va doppo me, so⎝n⎠ da don Diego, poi
fuor di porta, poi dal | duca, incontro Trautm⎝anstorff⎠ ch⎝e⎠ va da Ser-
vient. vedo Venere cornuta
col missionario | di Leida, visito il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ incontro
m⎝ons.⎠ d’ Osnaburg ch⎝e⎠ | ci va doppo me, so⎝n⎠ da don Diego, poi
fuor di porta, poi dal | duca, incontro Trautm⎝anstorff⎠ ch⎝e⎠ va da Ser-
vient. vedo Venere cornuta
1646 IV 9:
1646 IV 10:
1646 IV 11:
1646 IV 12:
Donnerstag. Vien da me il Friquet, a pranzo il Guglelmi, |
poi il presid⎝ent⎠e di Longav⎝ill⎠a, che piglia l’ hore delle ⎝6⎠, poi | [ fol. 96’]
la retratta e con me, e con l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e la fer|ma per
domani alle 6. mando dal Volmar, scusa ch⎝e⎠ | hoggi no⎝n⎠ vengo⎝n⎠ più
p⎝er⎠ altre consid⎝eratio⎠ni van da loro i Bava|ri, mando dall’ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a, dal Volmar baron Hasela⎝n⎠ pas|seggio pel giard⎝in⎠o vien
da me l’ Isola
poi il presid⎝ent⎠e di Longav⎝ill⎠a, che piglia l’ hore delle ⎝6⎠, poi | [ fol. 96’]
la retratta e con me, e con l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e la fer|ma per
domani alle 6. mando dal Volmar, scusa ch⎝e⎠ | hoggi no⎝n⎠ vengo⎝n⎠ più
p⎝er⎠ altre consid⎝eratio⎠ni van da loro i Bava|ri, mando dall’ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a, dal Volmar baron Hasela⎝n⎠ pas|seggio pel giard⎝in⎠o vien
da me l’ Isola
1646 IV 13:
1646 IV 14:
1646 IV 15:
1646 IV 16:
1646 IV 17:
1646 IV 18:
1646 IV 19:
1646 IV 20:
1646 IV 21:
1646 IV 22:
1646 IV 23:
1646 IV 24:
1646 IV 25:
1646 IV 26:
1646 IV 27:
Freitag. Mando ’l Bonci da m. d’ Avaux, e dal duca | torna m.
Servient, vien da me il Generini, il seg⎝retar⎠io di | Mantova, l’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a co⎝n⎠ cui vo fuori, tornati | udiamo i Ces⎝are⎠i s’ è
incontrato l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, et il | co⎝nte⎠ di Penneranda,
piovigina.
Servient, vien da me il Generini, il seg⎝retar⎠io di | Mantova, l’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a co⎝n⎠ cui vo fuori, tornati | udiamo i Ces⎝are⎠i s’ è
incontrato l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, et il | co⎝nte⎠ di Penneranda,
piovigina.
1646 IV 28:
1646 IV 29:
1646 IV 30:
1646 V 1:
1646 V 2:
1646 V 3:
1646 V 4:
1646 V 5:
Samstag. Hieri fu da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia; stamat
t⎝in⎠a
vien da me il P. Adamo Beneditt⎝in⎠o, il | s⎝ig.⎠ Contarini, i Cesarei; freddo,
e vento; son da me i | Gies⎝uit⎠i mand⎝at⎠i dal m⎝arche⎠se Gugl⎝ielm⎠o
⎝Christia⎠no di Brand⎝enbur⎠g, il console, e ’l | sindico di Col⎝oni⎠a, il
d⎝otto⎠r Romero, vo alle 6 da’ Fr⎝ance⎠si poi da’ | Cesarei torno alle 8.
son da me ’l Gugl⎝ielm⎠i e seg⎝retar⎠io di Mantova
vien da me il P. Adamo Beneditt⎝in⎠o, il | s⎝ig.⎠ Contarini, i Cesarei; freddo,
e vento; son da me i | Gies⎝uit⎠i mand⎝at⎠i dal m⎝arche⎠se Gugl⎝ielm⎠o
⎝Christia⎠no di Brand⎝enbur⎠g, il console, e ’l | sindico di Col⎝oni⎠a, il
d⎝otto⎠r Romero, vo alle 6 da’ Fr⎝ance⎠si poi da’ | Cesarei torno alle 8.
son da me ’l Gugl⎝ielm⎠i e seg⎝retar⎠io di Mantova
1646 V 6:
1646 V 7:
1646 V 8:
1646 V 9:
1646 V 10:
1646 V 11:
1646 V 12:
1646 V 13:
1646 V 14:
Montag. Vien da me il P. Moderson col tonsurando, pio|vigina
vo dal s⎝ig.⎠ Brun alle 11 vien da me il P. Benedet|tino, il s⎝ig.⎠ Servient
vo dal s⎝ig.⎠ Brun alle 11 vien da me il P. Benedet|tino, il s⎝ig.⎠ Servient
1646 V 15:
1646 V 16:
1646 V 17:
1646 V 18:
1646 V 20:
1646 V 21:
1646 V 22:
1646 V 23:
1646 V 24:
1646 V 25:
1646 V 26:
1646 V 27:
1646 V 28:
1646 V 29:
1646 V 30:
Mittwoch. È da me il P. rett⎝or⎠e di Paterbona, m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o | di Osnabrug; vo alle 10 da’ Cesarei, è da me il deput⎝at⎠o |
dell’ arcid⎝uc⎠a Leop⎝old⎠o, il dottor di Magonza, il P. Gies⎝uit⎠a del
pr⎝inci⎠pe | cat⎝tolic⎠o di Brande⎝n⎠b⎝urg⎠, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
circa Talamone preso
ves⎝cov⎠o | di Osnabrug; vo alle 10 da’ Cesarei, è da me il deput⎝at⎠o |
dell’ arcid⎝uc⎠a Leop⎝old⎠o, il dottor di Magonza, il P. Gies⎝uit⎠a del
pr⎝inci⎠pe | cat⎝tolic⎠o di Brande⎝n⎠b⎝urg⎠, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
circa Talamone preso
1646 V 31:
1646 VI 1:
1646 VI 2:
Samstag. Hieri fu da me il Marselar ch⎝e⎠ parte, deputato
| di
Neoburg, stamatt⎝in⎠a vien da me il s⎝ig.⎠ Brun, a 10 vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a è da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ Osnab⎝rug⎠,
Bulanger co⎝n⎠ | la scritt⎝ur⎠a, co⎝nte⎠ di Nassau, poi il s⎝ig.⎠ Volmar, fa
gra⎝n⎠ caldo
Neoburg, stamatt⎝in⎠a vien da me il s⎝ig.⎠ Brun, a 10 vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a è da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ Osnab⎝rug⎠,
Bulanger co⎝n⎠ | la scritt⎝ur⎠a, co⎝nte⎠ di Nassau, poi il s⎝ig.⎠ Volmar, fa
gra⎝n⎠ caldo
1646 VI 3:
1646 VI 4:
1646 VI 5:
Dienstag. Segue. visito alle 10 il s⎝ig.⎠ Contarini, manda da |
me ’l co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ ch⎝e⎠ è morta la s⎝ignor⎠a Volmara; poi
vien S.E. | col co⎝nte⎠ di Nassau, poi i ⎝tre⎠ plenip⎝otentiar⎠ii Fr⎝ance⎠si
con l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia | è stato da me il P. Adami Bened⎝ettin⎠o,
e ’l seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osnabrug.
me ’l co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ ch⎝e⎠ è morta la s⎝ignor⎠a Volmara; poi
vien S.E. | col co⎝nte⎠ di Nassau, poi i ⎝tre⎠ plenip⎝otentiar⎠ii Fr⎝ance⎠si
con l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia | è stato da me il P. Adami Bened⎝ettin⎠o,
e ’l seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osnabrug.
1646 VI 6:
1646 VI 7:
1646 VI 8:
Freitag. Ieri andò ad Osnab⎝rug⎠ il co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠
stamat⎝tin⎠a segue ve⎝n⎠to, | e fa fresco, vien da me il P. Basilio Cappuc⎝cin⎠o
stamat⎝tin⎠a segue ve⎝n⎠to, | e fa fresco, vien da me il P. Basilio Cappuc⎝cin⎠o
1646 VI 9:
1646 VI 10:
1646 VI 11:
1646 VI 12:
1646 VI 13:
Mittwoch. Segue ’l fresco, il giorno alle 4 ho le l⎝ette⎠re | di
R⎝om⎠a de 26 pass⎝at⎠o vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 6 hore.
R⎝om⎠a de 26 pass⎝at⎠o vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 6 hore.
1646 VI 14:
1646 VI 15:
1646 VI 16:
1646 VI 17:
1646 VI 18:
1646 VI 19:
1646 VI 20:
1646 VI 21:
1646 VI 23:
1646 VI 24:
1646 VI 25:
1646 VI 26:
1646 VI 27:
1646 VI 28:
1646 VI 29:
1646 VI 30:
1646 VII 1:
1646 VII 2:
1646 VII 3:
Dienstag. Hiersera fu da me ’l seg⎝retar⎠io Spag⎝nuol⎠o mandai
i passap⎝ort⎠i al | duca, si disse preso Curtré; suonan, e si 〈leva⎝n⎠〉 q⎝ues⎠ti
di Servie⎝n⎠. sta|matt⎝in⎠a mando la risp⎝ost⎠a al co⎝nte⎠ Pe⎝n⎠neranda, è da
me ’l can⎝oni⎠co di Thor. | il P. Alting, m. Sa⎝n⎠ Romen, vo a spasso in-
contro ’l d⎝uca⎠ e Serv⎝ien⎠t
i passap⎝ort⎠i al | duca, si disse preso Curtré; suonan, e si 〈leva⎝n⎠〉 q⎝ues⎠ti
di Servie⎝n⎠. sta|matt⎝in⎠a mando la risp⎝ost⎠a al co⎝nte⎠ Pe⎝n⎠neranda, è da
me ’l can⎝oni⎠co di Thor. | il P. Alting, m. Sa⎝n⎠ Romen, vo a spasso in-
contro ’l d⎝uca⎠ e Serv⎝ien⎠t
1646 VII 4:
1646 VII 5:
1646 VII 6:
1646 VII 7:
Samstag. Vien da me ’l seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a p⎝er⎠ passap⎝or⎠to
p⎝er⎠ u⎝n⎠ corriero, | vento, poi pioggia, è da me il medico, non scendo.
p⎝er⎠ u⎝n⎠ corriero, | vento, poi pioggia, è da me il medico, non scendo.
1646 VII 8:
1646 VII 9:
1646 VII 10:
1646 VII 11:
1646 VII 12:
1646 VII 13:
1646 VII 14:
Samstag. Vien da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, |
quel dell’ amb⎝asciator⎠e di Mantova, alle 2 l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, |
di poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ’l Generini, un mand⎝at⎠o del |
co⎝nte⎠ di Trautm⎝anstorf⎠f, il seg⎝retar⎠io del duca di Longavilla ch⎝e⎠
passeggio.
quel dell’ amb⎝asciator⎠e di Mantova, alle 2 l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, |
di poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ’l Generini, un mand⎝at⎠o del |
co⎝nte⎠ di Trautm⎝anstorf⎠f, il seg⎝retar⎠io del duca di Longavilla ch⎝e⎠
passeggio.
1646 VII 15:
Sonntag. È da me ’l seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorf⎠f,
a pranzo P. Mo|derson, è Mulman, alle 3 vien l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia,
poi i tre | plen⎝ipotentiar⎠ii di Fr⎝anci⎠a, a 6 esco fuori incontro il co⎝nte⎠
Penneranda, | ch⎝e⎠ parla delle nuove, tit⎝ol⎠o di Em⎝inenz⎠a, e Altezza ⎝etc.⎠
a pranzo P. Mo|derson, è Mulman, alle 3 vien l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia,
poi i tre | plen⎝ipotentiar⎠ii di Fr⎝anci⎠a, a 6 esco fuori incontro il co⎝nte⎠
Penneranda, | ch⎝e⎠ parla delle nuove, tit⎝ol⎠o di Em⎝inenz⎠a, e Altezza ⎝etc.⎠
1646 VII 16:
Montag. Alle 10 son da’ Ces⎝are⎠i p⎝er⎠ Savoia, vien poi | [
fol.
101] il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e portiamo il neg⎝otia⎠to dihieri; ho
mu|tato letto p⎝er⎠ accomodar la camera, è stato da me il cap|pell⎝an⎠o di
m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, mando ’l Latre dal d⎝uca⎠ di Lo⎝n⎠|ga-
villa, è da me ’l confes⎝sor⎠e di m. Servient; piovigina; vo | dal co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da, vien da me l’ Acachias.
101] il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e portiamo il neg⎝otia⎠to dihieri; ho
mu|tato letto p⎝er⎠ accomodar la camera, è stato da me il cap|pell⎝an⎠o di
m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, mando ’l Latre dal d⎝uca⎠ di Lo⎝n⎠|ga-
villa, è da me ’l confes⎝sor⎠e di m. Servient; piovigina; vo | dal co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da, vien da me l’ Acachias.
1646 VII 17:
1646 VII 18:
Mittwoch. Vien da me il P. guard⎝ian⎠o dell’ Osservanza | esco
fuor di porta alle 10: il giorno vien da me l’ Aca|chias, ch⎝e⎠ d’ Avaux si parte
a 3 p⎝er⎠ Dulma⎝n⎠; domani Servien p⎝er⎠ | Vesel doppo haver le l⎝ette⎠re di
Fr⎝anci⎠a, a 3 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝eti⎠a, i Cesarei, a letto
di nuovo Acachias
fuor di porta alle 10: il giorno vien da me l’ Aca|chias, ch⎝e⎠ d’ Avaux si parte
a 3 p⎝er⎠ Dulma⎝n⎠; domani Servien p⎝er⎠ | Vesel doppo haver le l⎝ette⎠re di
Fr⎝anci⎠a, a 3 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝eti⎠a, i Cesarei, a letto
di nuovo Acachias
1646 VII 19:
1646 VII 20:
1646 VII 21:
1646 VII 22:
1646 VII 23:
1646 VII 24:
1646 VII 25
1646 VII 26:
1646 VII 27:
1646 VII 28:
1646 VII 29:
Sonntag. Hiersera fu da me Acachias, stamatt⎝in⎠a è rin|fres
c⎝at⎠o p⎝er⎠ la pioggia, ord⎝in⎠o ⎝quattro⎠ preti, è da me l’ offitiale di | Osna-
brug, a 3 son da la duchessa, e madam⎝osel⎠la di Longavilla, | ci lasso il
co⎝nte⎠ Nassau, ci havevo incontr⎝at⎠o m. d’ Avaux va | p⎝er⎠ visitar Servien,
ch⎝e⎠ si è cavato sangue, e si scusa.
c⎝at⎠o p⎝er⎠ la pioggia, ord⎝in⎠o ⎝quattro⎠ preti, è da me l’ offitiale di | Osna-
brug, a 3 son da la duchessa, e madam⎝osel⎠la di Longavilla, | ci lasso il
co⎝nte⎠ Nassau, ci havevo incontr⎝at⎠o m. d’ Avaux va | p⎝er⎠ visitar Servien,
ch⎝e⎠ si è cavato sangue, e si scusa.
1646 VII 30:
Montag. Hiersera fui a S⎝an⎠ Mauritio, piove stanotte, sta|mat
t⎝in⎠a è da me ’l prete dell’ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, il Friq⎝ue⎠t, piove. |
il giorno è da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorf⎠f,
esco | fuor di porta de’ Cappucc⎝in⎠i torno p⎝er⎠ q⎝uel⎠la di S⎝an⎠ Lutgero.
t⎝in⎠a è da me ’l prete dell’ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, il Friq⎝ue⎠t, piove. |
il giorno è da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorf⎠f,
esco | fuor di porta de’ Cappucc⎝in⎠i torno p⎝er⎠ q⎝uel⎠la di S⎝an⎠ Lutgero.
1646 VII 31:
Dienstag. Vo alle 10 a S⎝ant’⎠ Ignatio, parlo al Friquet, il |
giorno vien da me il Gottifredo col can⎝oni⎠co di Parigi, l’ amb⎝asciator⎠e |
di Ven⎝eti⎠a col quale vo dal co⎝nte⎠ Penneranda, e poi a San | Mauritio
dal can⎝oni⎠co Plunies fino alle 7.
giorno vien da me il Gottifredo col can⎝oni⎠co di Parigi, l’ amb⎝asciator⎠e |
di Ven⎝eti⎠a col quale vo dal co⎝nte⎠ Penneranda, e poi a San | Mauritio
dal can⎝oni⎠co Plunies fino alle 7.
1646 VIII 1:
Mittwoch. Nuvolo, mando ’l Bonci da m. | d’ Avaux, l’ am
b⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a va a pranzar a S⎝an⎠ Mauritio, io mi | scuso, vien
da me il deputato del ves⎝cov⎠o di Verdu⎝n⎠, e del d⎝uca⎠ | di Lorena, ’l
segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, mando il Bonci dal Brun | Flaminio da
m. Servien, è da me ’l cap⎝pella⎠no del duca, m. Punsò
b⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a va a pranzar a S⎝an⎠ Mauritio, io mi | scuso, vien
da me il deputato del ves⎝cov⎠o di Verdu⎝n⎠, e del d⎝uca⎠ | di Lorena, ’l
segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, mando il Bonci dal Brun | Flaminio da
m. Servien, è da me ’l cap⎝pella⎠no del duca, m. Punsò
1646 VIII 2:
1646 VIII 3:
1646 VIII 4:
Samstag. Piove a sodo, rimetto ’l letto in camera, | sto ad alto
ritirato, e non do audienza ad alcuno
ritirato, e non do audienza ad alcuno
1646 VIII 5:
1646 VIII 6:
1646 VIII 7:
1646 VIII 8:
1646 VIII 9:
1646 VIII 10:
1646 VIII 11:
1646 VIII 12:
1646 VIII 13:
1646 VIII 14:
1646 VIII 15:
1646 VIII 16:
1646 VIII 17:
1646 VIII 18:
1646 VIII 19:
Sonntag. Pranza da me il medico, e ’l s⎝ig.⎠ Atanasio | Ridolfi,
ci è st⎝at⎠o l’ Acachias p⎝er⎠ le nuove di Fiandra, scrivo | come hiers⎝er⎠a al
s⎝ig.⎠ Contarini; dal quale vo alle 3 hore, e | poi andia⎝m⎠ dal duca, e’ col-
leghi; poi sagliamo da la | duchessa, ch⎝e⎠ sta in letto, e c’ incontra la
giovine
ci è st⎝at⎠o l’ Acachias p⎝er⎠ le nuove di Fiandra, scrivo | come hiers⎝er⎠a al
s⎝ig.⎠ Contarini; dal quale vo alle 3 hore, e | poi andia⎝m⎠ dal duca, e’ col-
leghi; poi sagliamo da la | duchessa, ch⎝e⎠ sta in letto, e c’ incontra la
giovine
1646 VIII 20:
1646 VIII 21:
1646 VIII 22:
1646 VIII 23:
1646 VIII 24:
1646 VIII 25:
1646 VIII 26:
1646 VIII 27:
1646 VIII 28:
Dienstag. Esco a le 9 e cavalco alle 11 torno e o⎝do⎠ m⎝essa⎠; |
alle 2 vien da me il plenip⎝otentiar⎠io Crane, poi m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di | Os
nab⎝rug⎠, poi il seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a, il s⎝ig.⎠ Crane va dal co⎝nte⎠ Pen
⎝neran⎠da, da | m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o andava m. di Avaux, esco, e passeggio la
sera | ritornato, il s⎝ig.⎠ Promont⎝ori⎠o a la mia porta dice de la lettiga
alle 2 vien da me il plenip⎝otentiar⎠io Crane, poi m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di | Os
nab⎝rug⎠, poi il seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a, il s⎝ig.⎠ Crane va dal co⎝nte⎠ Pen
⎝neran⎠da, da | m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o andava m. di Avaux, esco, e passeggio la
sera | ritornato, il s⎝ig.⎠ Promont⎝ori⎠o a la mia porta dice de la lettiga
1646 VIII 29:
1646 VIII 30:
Donnerstag. No⎝n⎠ vengon l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a, esco, e cavalco
pranza | da me ’l Ridolfi, ci vien il d⎝otto⎠r Creps, mando pel passap⎝ort⎠o |
p⎝er⎠ Trautm⎝anstorff⎠, e dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, vien da me m. Punsò a
ringra|tiar p⎝er⎠ mad⎝am⎠a della lettiga; S⎝an⎠ Nicolas ch⎝e⎠ se ne va con
mad⎝am⎠a
pranza | da me ’l Ridolfi, ci vien il d⎝otto⎠r Creps, mando pel passap⎝ort⎠o |
p⎝er⎠ Trautm⎝anstorff⎠, e dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, vien da me m. Punsò a
ringra|tiar p⎝er⎠ mad⎝am⎠a della lettiga; S⎝an⎠ Nicolas ch⎝e⎠ se ne va con
mad⎝am⎠a
1646 VIII 31:
1646 IX 1:
Samstag. [
fol. 103’]
Esco, e passeggio alle 9 ma⎝n⎠|do a veder il
co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ ho le l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a, e di R⎝om⎠a del 11 | pas
s⎝at⎠o; a 2 vien da me ’l co⎝nte⎠ Sanazzaro, vo dal Ven⎝et⎠o e da’ Fr⎝ance⎠si |
con esso (non v’ è Servient) e poi visitia⎝m⎠ Traut⎝manstorf⎠f a letto.
co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ ho le l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a, e di R⎝om⎠a del 11 | pas
s⎝at⎠o; a 2 vien da me ’l co⎝nte⎠ Sanazzaro, vo dal Ven⎝et⎠o e da’ Fr⎝ance⎠si |
con esso (non v’ è Servient) e poi visitia⎝m⎠ Traut⎝manstorf⎠f a letto.
1646 IX 2:
1646 IX 3:
Montag. M⎝ons.⎠ d’ Osnabrug mi manda la scritt⎝ur⎠a esco,
ca|valco, passeggio a 10 so⎝n⎠ dal co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ a letto, ci vien il
s⎝ig.⎠ | Contar⎝in⎠i, il giorno alle 2 il deput⎝at⎠o dell’ arcid⎝uc⎠a Leop⎝old⎠o,
il | s⎝ig.⎠ Contarini, s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da e Brun; il P. Moderson ad
alto, | il P. Adamo con l’ altro Benedett⎝in⎠o seg⎝retar⎠io di m. Servient
ca|valco, passeggio a 10 so⎝n⎠ dal co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ a letto, ci vien il
s⎝ig.⎠ | Contar⎝in⎠i, il giorno alle 2 il deput⎝at⎠o dell’ arcid⎝uc⎠a Leop⎝old⎠o,
il | s⎝ig.⎠ Contarini, s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da e Brun; il P. Moderson ad
alto, | il P. Adamo con l’ altro Benedett⎝in⎠o seg⎝retar⎠io di m. Servient
1646 IX 4:
1646 IX 5:
1646 IX 6:
1646 IX 7:
1646 IX 8:
1646 IX 9:
1646 IX 10:
1646 IX 11:
1646 IX 12:
1646 IX 13:
1646 IX 14:
Freitag. Mando il ⎝paragrafo⎠ circa il Turco al co⎝nte⎠ Traut
m⎝anstorff⎠ | al d⎝uca⎠ di Long⎝avill⎠a, al s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i co⎝n⎠ copia de la
scritt⎝ur⎠a di | hieri, egli vien da me a 4 andia⎝m⎠ dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
ch⎝e⎠ sta | a letto, ci son i suoi colleghi, e da me ’l seg⎝retar⎠io del duca.
m⎝anstorff⎠ | al d⎝uca⎠ di Long⎝avill⎠a, al s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i co⎝n⎠ copia de la
scritt⎝ur⎠a di | hieri, egli vien da me a 4 andia⎝m⎠ dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
ch⎝e⎠ sta | a letto, ci son i suoi colleghi, e da me ’l seg⎝retar⎠io del duca.
1646 IX 15:
1646 IX 16:
1646 IX 17:
1646 IX 18:
1646 IX 19:
1646 IX 20:
1646 IX 21:
Freitag. Vento, spedisco le l⎝ette⎠re, il giorno alle | 4 visito il
co⎝nte⎠ Trautmenstorf, poi il Volmar.
co⎝nte⎠ Trautmenstorf, poi il Volmar.
1646 IX 22:
1646 IX 23:
1646 IX 24:
1646 IX 25:
1646 IX 26:
1646 IX 27:
1646 IX 28:
1646 IX 29:
1646 IX 30:
Sonntag. Vento, pranza⎝n⎠ da me q⎝ues⎠ti padri a ⎝3⎠ hore vien |
l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, poi i tre plenip⎝otentiar⎠ii di Francia
l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, poi i tre plenip⎝otentiar⎠ii di Francia
1646 X 1:
1646 X 2:
Dienstag. [
fol. 105]
Piove, pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi | alle
4, i Cesarei, e ’l Ven⎝et⎠o, col quale vo da Fr⎝ances⎠i, e torno alle 8.
4, i Cesarei, e ’l Ven⎝et⎠o, col quale vo da Fr⎝ances⎠i, e torno alle 8.
1646 X 3:
1646 X 4:
Donnerstag. Pranza da me il Cools con l’ altro Olandese, a | 2
vien da me il deput⎝at⎠o di Baviera Creps.
vien da me il deput⎝at⎠o di Baviera Creps.
1646 X 5:
Freitag. Spedisco il dispaccio, il s⎝ig.⎠ Guido pigla la me|dicina,
è da me il P. provinc⎝ial⎠e qui; il cons⎝iglie⎠re Isola.
è da me il P. provinc⎝ial⎠e qui; il cons⎝iglie⎠re Isola.
1646 X 6:
Samstag. Piove a sodo, vien da me il Roncalli, ch⎝e⎠ | ha già
negotiato con tutti q⎝ues⎠ti ministri.
negotiato con tutti q⎝ues⎠ti ministri.
1646 X 7:
1646 X 8:
1646 X 9:
Dienstag. Pranzan da me il P. Brun, P. Moderson, P. rett⎝or⎠e, |
è da me l’ abbate Carleni, esco fuori incontro il co⎝nte⎠ Nassau
è da me l’ abbate Carleni, esco fuori incontro il co⎝nte⎠ Nassau
1646 X 10:
Mittwoch. Vien da me m. La Court resid⎝ent⎠e di Fr⎝anci⎠a in
Osna|brug, i deput⎝at⎠i del duca di Neoburg; can⎝oni⎠ci Gratz et ab
Els, | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 7 dal qual son stati i tre pl⎝enipoten
tiari⎠i di Fr⎝anci⎠a; il seg⎝retar⎠io di | Mantova, e Punsò, e Bulanger a
la porticina, ch⎝e⎠ è venuto cor|rier di Fr⎝anci⎠a dell’ accomod⎝ament⎠o de’
Barberini
Osna|brug, i deput⎝at⎠i del duca di Neoburg; can⎝oni⎠ci Gratz et ab
Els, | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 7 dal qual son stati i tre pl⎝enipoten
tiari⎠i di Fr⎝anci⎠a; il seg⎝retar⎠io di | Mantova, e Punsò, e Bulanger a
la porticina, ch⎝e⎠ è venuto cor|rier di Fr⎝anci⎠a dell’ accomod⎝ament⎠o de’
Barberini
1646 X 11:
Donnerstag. Mando d⎝on⎠ Micalag⎝nol⎠o da m. Servient a render
i 70 art⎝icol⎠i | e ringra⎝tia⎠r de la nuova, poi al d⎝uca⎠ di Longav⎝ill⎠a,
ch⎝e⎠ vien da me a 11 odo | messa, vien da me ’l Prefontene, ci pranza il
Ridolfi, mando d⎝on⎠ Mi|calag⎝nol⎠o da m. d’ Avaux, Flam⎝ini⎠o dal duca
col P. S. de’ Barberini
i 70 art⎝icol⎠i | e ringra⎝tia⎠r de la nuova, poi al d⎝uca⎠ di Longav⎝ill⎠a,
ch⎝e⎠ vien da me a 11 odo | messa, vien da me ’l Prefontene, ci pranza il
Ridolfi, mando d⎝on⎠ Mi|calag⎝nol⎠o da m. d’ Avaux, Flam⎝ini⎠o dal duca
col P. S. de’ Barberini
1646 X 12:
Freitag. Il giorno vien da me il Roncalli, dal qua|le sono alle
8 prima son st⎝at⎠i da me li ⎝tre⎠ s⎝ignor⎠i plen⎝ipotentiar⎠ii di Fr⎝anci⎠a
8 prima son st⎝at⎠i da me li ⎝tre⎠ s⎝ignor⎠i plen⎝ipotentiar⎠ii di Fr⎝anci⎠a
1646 X 13:
1646 X 14:
1646 X 15:
1646 X 16:
Dienstag. Vien da me ’l deput⎝at⎠o dell’ arcid⎝uc⎠a ves⎝cov⎠o di |
Argentina, la sera mi ritiro, e fo un clistere, piove.
Argentina, la sera mi ritiro, e fo un clistere, piove.
1646 X 17:
1646 X 18:
1646 X 19:
1646 X 20:
Samstag. Vien da me il s⎝ig.⎠ Brun, m. Andernac ch⎝e⎠ va | a
Parigi, il cancell⎝ier⎠e di Treveri, il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia
Parigi, il cancell⎝ier⎠e di Treveri, il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia
1646 X 21:
Sonntag. Piove, pranza⎝n⎠ da me il P. Brun, e P. Moderson | mi
parla il Clant, giro p⎝er⎠ Munster ½ hora, scrivo a m. d’ Ava〈ux〉
parla il Clant, giro p⎝er⎠ Munster ½ hora, scrivo a m. d’ Ava〈ux〉
1646 X 22:
1646 X 23:
1646 X 24:
Mittwoch. A 10 vo dal s⎝ig.⎠ Nerli, ’l co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠
manda | a dir ch⎝e⎠ il 12 si soccorse Augusta, è da me il seg⎝retar⎠io di
Savoia q⎝ues⎠to | P. provinc⎝ial⎠e, ch⎝e⎠ si parte, deput⎝at⎠o dell’ arc⎝iduc⎠a
Leo⎝pold⎠o, decano | di S⎝an⎠ Martino, amb⎝asciato⎠r di Ven⎝eti⎠a, mando
dal deput⎝at⎠o di Verdu⎝n⎠
manda | a dir ch⎝e⎠ il 12 si soccorse Augusta, è da me il seg⎝retar⎠io di
Savoia q⎝ues⎠to | P. provinc⎝ial⎠e, ch⎝e⎠ si parte, deput⎝at⎠o dell’ arc⎝iduc⎠a
Leo⎝pold⎠o, decano | di S⎝an⎠ Martino, amb⎝asciato⎠r di Ven⎝eti⎠a, mando
dal deput⎝at⎠o di Verdu⎝n⎠
1646 X 25:
1646 X 26:
Freitag. No⎝n⎠ ci son l⎝ette⎠re né di It⎝ali⎠a, né di Fr⎝anci⎠a
spedisco lo | spaccio, il g⎝ior⎠no vo a’ Gies⎝uit⎠i passeggio p⎝er⎠ la libraria
spedisco lo | spaccio, il g⎝ior⎠no vo a’ Gies⎝uit⎠i passeggio p⎝er⎠ la libraria
1646 X 28:
Sonntag. [
fol. 106]
Pranza⎝n⎠ da me q⎝ues⎠ti padri, vo dal |
s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, poi co⎝n⎠ esso da’ Fr⎝ances⎠i fino alle 6.
s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, poi co⎝n⎠ esso da’ Fr⎝ances⎠i fino alle 6.
1646 X 29:
1646 X 30:
1646 X 31:
Mittwoch. Hieri fu da me il Creps, stamat⎝tin⎠a vo dal | s⎝ig.⎠
Cont⎝arin⎠i, e co⎝n⎠ esso dal co⎝nte⎠ Nassau, e Volmar, hoggi dal duca
Cont⎝arin⎠i, e co⎝n⎠ esso dal co⎝nte⎠ Nassau, e Volmar, hoggi dal duca
1646 XI 1:
Donnerstag. Fo la comun⎝ion⎠e in casa, pranza | da me ’l s⎝ig.⎠
Ridolfi, ci vien m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnaburg
Ridolfi, ci vien m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnaburg
1646 XI 2:
1646 XI 3:
1646 XI 4:
1646 XI 5:
1646 XI 6:
1646 XI 7:
Mittwoch. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me il Friquet, l’ ab⎝bat⎠e
Carleni, | i deput⎝at⎠i tre di Magonza, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a fino a 6.
Carleni, | i deput⎝at⎠i tre di Magonza, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a fino a 6.
1646 XI 8:
1646 XI 9:
1646 XI 10:
1646 XI 11:
1646 XI 12:
1646 XI 13:
Dienstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ incatarrato, non esco dadalto, e | mando
dal s⎝ig.⎠ Contarini p⎝er⎠ l’ artic⎝ol⎠o segr⎝et⎠o de 14 di ⎝settem⎠bre
dal s⎝ig.⎠ Contarini p⎝er⎠ l’ artic⎝ol⎠o segr⎝et⎠o de 14 di ⎝settem⎠bre
1646 XI 14:
1646 XI 15:
1646 XI 16:
Freitag. È da me il co⎝nte⎠ Sanazzari, m. Servient, | il cav⎝alie⎠r
Bosdraghi Lucch⎝es⎠e, il segr⎝etar⎠io di Mantova.
Bosdraghi Lucch⎝es⎠e, il segr⎝etar⎠io di Mantova.
1646 XI 17:
1646 XI 18:
Sonntag. Hiers⎝er⎠a fu da me il seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a, stamat
t⎝in⎠a è da | me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, a pranzo P. rett⎝or⎠e e P.
Brun; il seg⎝retar⎠io di | Mant⎝ov⎠a, il P. Celsi; vo dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da,
poi da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di | Osnab⎝rug⎠, ci è st⎝at⎠o il medico p⎝er⎠ m.
d’ Avaux
t⎝in⎠a è da | me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, a pranzo P. rett⎝or⎠e e P.
Brun; il seg⎝retar⎠io di | Mant⎝ov⎠a, il P. Celsi; vo dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da,
poi da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di | Osnab⎝rug⎠, ci è st⎝at⎠o il medico p⎝er⎠ m.
d’ Avaux
1646 XI 19:
Montag. Vo dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, dove parlo al s⎝ig.⎠
Crane, poi | a’ Cappucc⎝in⎠i al s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, piove,
a 3 è da me l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a, co⎝nte⎠ Nassau, e Volmar co⎝n⎠
scritt⎝ur⎠a di Svezia, e di Assia. | il co⎝nte⎠ Oxestern va dal Ven⎝et⎠o poi
io, e ins⎝iem⎠e da Fr⎝ances⎠i dalle 6 fin le 8.
Crane, poi | a’ Cappucc⎝in⎠i al s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, piove,
a 3 è da me l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a, co⎝nte⎠ Nassau, e Volmar co⎝n⎠
scritt⎝ur⎠a di Svezia, e di Assia. | il co⎝nte⎠ Oxestern va dal Ven⎝et⎠o poi
io, e ins⎝iem⎠e da Fr⎝ances⎠i dalle 6 fin le 8.
1646 XI 20:
1646 XI 21:
Mittwoch. [
fol. 107]
Se ne va l’ Oxestern, Cra⎝n⎠, e Lams|berg
ad Osnab⎝ru⎠g, vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia,
ad Osnab⎝ru⎠g, vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia,
1646 XI 22:
1646 XI 23:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me a 11 l’ amb⎝asciator⎠e di
Venetia, il | giorno il can⎝onic⎠o July, la sera il d⎝uca⎠ di Longavilla, piove
Venetia, il | giorno il can⎝onic⎠o July, la sera il d⎝uca⎠ di Longavilla, piove
1646 XI 24:
Samstag. Ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 27 pass⎝at⎠o, no⎝n⎠ do
audienze, e | me ne sto ad alto piovigina.
audienze, e | me ne sto ad alto piovigina.
1646 XI 25:
1646 XI 26:
1646 XI 27:
1646 XI 28:
1646 XI 29:
1646 XI 30:
1646 XII 1:
1646 XII 2:
1646 XII 3:
1646 XII 4:
1646 XII 5:
1646 XII 6:
1646 XII 7:
Freitag. Spedisco le l⎝ette⎠re, fo due padri dottori, e | pranzo
a refettorio con l’ ab⎝bat⎠e Carlini, e ’l Ridolfi, | vien da me il prior di Dacia,
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a et | i plen⎝ipotentiar⎠ii Fr⎝ances⎠i co⎝n⎠ risp⎝o
st⎠a de li Svezzesi Pomer⎝ani⎠a Stet⎝tin⎠ Garz. Volin | e di più 12.⎝000.000⎠
d⎝ucat⎠i, o tutte due le Pomer⎝ani⎠e
a refettorio con l’ ab⎝bat⎠e Carlini, e ’l Ridolfi, | vien da me il prior di Dacia,
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a et | i plen⎝ipotentiar⎠ii Fr⎝ances⎠i co⎝n⎠ risp⎝o
st⎠a de li Svezzesi Pomer⎝ani⎠a Stet⎝tin⎠ Garz. Volin | e di più 12.⎝000.000⎠
d⎝ucat⎠i, o tutte due le Pomer⎝ani⎠e
1646 XII 8:
1646 XII 9:
Sonntag. Vien da me il deput⎝at⎠o del m⎝arche⎠se di Bada, | il
P. Adami, a pra⎝n⎠zo il P. Brun, e P. Moderson, poi | il deput⎝at⎠o del
ves⎝cov⎠o d’ Argent⎝in⎠a co⎝n⎠ cui leggo istr⎝ument⎠u⎝m⎠ pacis | mi scuso
col Ven⎝et⎠o dall’ andar da’ Fr⎝ances⎠i, da quali sono stati | gli Olandesi,
(piove) ch⎝e⎠ giunsero hiersera, a 6 chiamo | da me il P. Adami, e gli leggo
instr⎝umentum⎠ pacis del Volmar co⎝n⎠ | la Fr⎝anci⎠a al quale scrivo circa
l’ Alsatia Inf⎝erior⎠e ius del ves⎝cov⎠o di Spir〈a〉
P. Adami, a pra⎝n⎠zo il P. Brun, e P. Moderson, poi | il deput⎝at⎠o del
ves⎝cov⎠o d’ Argent⎝in⎠a co⎝n⎠ cui leggo istr⎝ument⎠u⎝m⎠ pacis | mi scuso
col Ven⎝et⎠o dall’ andar da’ Fr⎝ances⎠i, da quali sono stati | gli Olandesi,
(piove) ch⎝e⎠ giunsero hiersera, a 6 chiamo | da me il P. Adami, e gli leggo
instr⎝umentum⎠ pacis del Volmar co⎝n⎠ | la Fr⎝anci⎠a al quale scrivo circa
l’ Alsatia Inf⎝erior⎠e ius del ves⎝cov⎠o di Spir〈a〉
1646 XII 10:
1646 XII 11:
1646 XII 12:
Mittwoch. Fanno il giuram⎝ent⎠o e profess⎝ion⎠e de la fede il
cap|pell⎝an⎠o, e segr⎝etar⎠io di m. Servien, è da me il P. Conve⎝n⎠t⎝ual⎠e
del neg⎝oti⎠o di | Bra⎝n⎠de⎝n⎠burg, il medico, ’l s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen,
a pranzo il P. Celso, | e P. guard⎝ian⎠o, mando a Bula⎝n⎠ger mem⎝orial⎠e
p⎝er⎠ neg⎝oti⎠i de mon⎝aste⎠rii, e Catt⎝oli⎠ci | è da me ’l Ridolfi, visito l’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e poi il co⎝nte⎠ Nerli
cap|pell⎝an⎠o, e segr⎝etar⎠io di m. Servien, è da me il P. Conve⎝n⎠t⎝ual⎠e
del neg⎝oti⎠o di | Bra⎝n⎠de⎝n⎠burg, il medico, ’l s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen,
a pranzo il P. Celso, | e P. guard⎝ian⎠o, mando a Bula⎝n⎠ger mem⎝orial⎠e
p⎝er⎠ neg⎝oti⎠i de mon⎝aste⎠rii, e Catt⎝oli⎠ci | è da me ’l Ridolfi, visito l’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e poi il co⎝nte⎠ Nerli
1646 XII 13:
1646 XII 14:
1646 XII 15:
1646 XII 16:
1646 XII 17:
Montag. Piove, è da me a 10 l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
andia|mo dal co⎝nte⎠ di Penneranda; alle ⎝2⎠ torna da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝ascia
tore⎠ | di Ven⎝eti⎠a, e ci viene ’l co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da; il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
va dagli Olandesi, | poi dal Nerli, torna da me, andia⎝m⎠ da’ Fr⎝ancesi⎠
dove viene | il Nerli, e Sanazz⎝ar⎠o, ch⎝e⎠ ci lassano ivi fino alle 8.
andia|mo dal co⎝nte⎠ di Penneranda; alle ⎝2⎠ torna da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝ascia
tore⎠ | di Ven⎝eti⎠a, e ci viene ’l co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da; il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e
va dagli Olandesi, | poi dal Nerli, torna da me, andia⎝m⎠ da’ Fr⎝ancesi⎠
dove viene | il Nerli, e Sanazz⎝ar⎠o, ch⎝e⎠ ci lassano ivi fino alle 8.
1646 XII 18:
Dienstag. Hiers⎝er⎠a si mandò nuova a Pen⎝neran⎠da ch⎝e⎠
Lerida | era soccorsa, ch⎝e⎠ Servien andava in Olanda; stamat⎝tin⎠a | ho
l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 24 ⎝novem⎠bre, vo dal co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ ci
vien l’ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝eti⎠a a 10; a 2 è da me, e passia⎝m⎠ dal co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da, e la sera | fino a 6 da’ Fr⎝ances⎠i, alle 2 fu da me il co⎝nte⎠
Sanazzaro
Lerida | era soccorsa, ch⎝e⎠ Servien andava in Olanda; stamat⎝tin⎠a | ho
l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 24 ⎝novem⎠bre, vo dal co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ ci
vien l’ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝eti⎠a a 10; a 2 è da me, e passia⎝m⎠ dal co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da, e la sera | fino a 6 da’ Fr⎝ances⎠i, alle 2 fu da me il co⎝nte⎠
Sanazzaro
1646 XII 19:
1646 XII 20:
1646 XII 21:
1646 XII 22:
1646 XII 23:
1646 XII 24:
1646 XII 25:
1646 XII 26:
1646 XII 27:
1646 XII 28:
1646 XII 29:
1646 XII 30:
Sonntag. Pranza da me ’l P. Brun, e Moderso⎝n⎠, vi⎝si⎠|to la
sera la sig⎝nor⎠a, e s⎝ig.⎠ Brun, poi il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Nerli. piove
sera la sig⎝nor⎠a, e s⎝ig.⎠ Brun, poi il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Nerli. piove
1646 XII 31:
Montag. Vento, visito m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai, e
con esso vo dal | co⎝nte⎠ Penneranda, è da me ’l co⎝nte⎠ Gratz, cav⎝alie⎠r
Busdrago, vo dal co⎝nte⎠ di | Nassau, poi dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝e
ti⎠a, è stato da me q⎝ues⎠to sindico.
con esso vo dal | co⎝nte⎠ Penneranda, è da me ’l co⎝nte⎠ Gratz, cav⎝alie⎠r
Busdrago, vo dal co⎝nte⎠ di | Nassau, poi dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝e
ti⎠a, è stato da me q⎝ues⎠to sindico.
1647 I 1:
Dienstag. [
fol. 1]
Pioggia, e vento grande, | il giorno vo a’
Giesuiti, la sera da m. d’ Avaux, | che mi dice de la partenza del Brun.
Giesuiti, la sera da m. d’ Avaux, | che mi dice de la partenza del Brun.
1647 I 2:
1647 I 3:
1647 I 4:
1647 I 5:
1647 I 6:
1647 I 7:
1647 I 8:
Dienstag. Ho lettere di R⎝om⎠a de 15 pass⎝at⎠o, mi levo tardi, il
co⎝nte⎠ Traut|menstorf manda l’ 〈avviso〉 del Volmar co⎝n⎠ gli Svezz⎝es⎠i
d’ Osnabrug | mi duol il capo, è da me il P. Brun ch⎝e⎠ parte, l’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | il dottor Creps, il Busdrago, Trautm⎝anstorff⎠
manda da me | et io rimando da lui il Bonci, vien corrier d’ Olanda
co⎝nte⎠ Traut|menstorf manda l’ 〈avviso〉 del Volmar co⎝n⎠ gli Svezz⎝es⎠i
d’ Osnabrug | mi duol il capo, è da me il P. Brun ch⎝e⎠ parte, l’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | il dottor Creps, il Busdrago, Trautm⎝anstorff⎠
manda da me | et io rimando da lui il Bonci, vien corrier d’ Olanda
1647 I 9:
Mittwoch. Mando l’ instr⎝ument⎠u⎝m⎠ pacis de Cesa⎝re⎠i co’
Fr⎝ance⎠si al s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i | il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ se ne va ad Osna-
brug, è da me il P. Bened⎝ett⎠o Capp⎝uccin⎠o | chiamo il sindico del
senato pel neg⎝oti⎠o de’ Capp⎝ucci⎠ni, e D⎝ome⎠nicani, | hieri si dice ch⎝e⎠
soscrissero gli Olandesi, e gli Spagnoli, | è da me l’ amb⎝asciator⎠e di
Savoia; deput⎝at⎠o August⎝an⎠o, P. 〈Benedet⎝tin⎠o〉
Fr⎝ance⎠si al s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i | il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ se ne va ad Osna-
brug, è da me il P. Bened⎝ett⎠o Capp⎝uccin⎠o | chiamo il sindico del
senato pel neg⎝oti⎠o de’ Capp⎝ucci⎠ni, e D⎝ome⎠nicani, | hieri si dice ch⎝e⎠
soscrissero gli Olandesi, e gli Spagnoli, | è da me l’ amb⎝asciator⎠e di
Savoia; deput⎝at⎠o August⎝an⎠o, P. 〈Benedet⎝tin⎠o〉
1647 I 10:
1647 I 11:
1647 I 12:
Samstag. Ho le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de’ 22 del passato: vien da me |
il P. Adami, ’l s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen, il Clant, ’l segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠
d’ Osnab⎝rug⎠ | q⎝ue⎠l dell’ amb⎝asciator⎠e di Savoia; il medico Billot, il
cancel|ier di Treveri, m. d’ Avaux. torna ’l Bellinsano.
il P. Adami, ’l s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen, il Clant, ’l segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠
d’ Osnab⎝rug⎠ | q⎝ue⎠l dell’ amb⎝asciator⎠e di Savoia; il medico Billot, il
cancel|ier di Treveri, m. d’ Avaux. torna ’l Bellinsano.
1647 I 13:
1647 I 14:
1647 I 15:
1647 I 16:
1647 I 17:
1647 I 18:
1647 I 19:
1647 I 20:
1647 I 21:
1647 I 22:
1647 I 23:
1647 I 24:
1647 I 25:
1647 I 26:
1647 I 27:
1647 I 28:
1647 I 29:
1647 I 30:
Mittwoch. Segue il gran ghiaccio, | a ⎝2⎠ hore vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, il quale alle | ⎝6⎠ se ne va dal sig. duca di Longavilla.
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, il quale alle | ⎝6⎠ se ne va dal sig. duca di Longavilla.
1647 I 31:
1647 II 1:
1647 II 2:
1647 II 3:
1647 II 4:
1647 II 5:
Dienstag. Vien da me il P. Dichero August⎝inia⎠no, di poi il |
seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau co⎝n⎠ la sodisf⎝attion⎠e di Brand⎝enbur⎠g,
alle ⎝2⎠ | vien da me il duca di Longavilla, e Bulanger con l’ | instr⎝oment⎠o
tra la Fr⎝anci⎠a, e la Sp⎝agn⎠a, il deput⎝at⎠o del cap⎝itol⎠o di Magonza | il
deputato dell’ arciduca Leopoldo.
seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau co⎝n⎠ la sodisf⎝attion⎠e di Brand⎝enbur⎠g,
alle ⎝2⎠ | vien da me il duca di Longavilla, e Bulanger con l’ | instr⎝oment⎠o
tra la Fr⎝anci⎠a, e la Sp⎝agn⎠a, il deput⎝at⎠o del cap⎝itol⎠o di Magonza | il
deputato dell’ arciduca Leopoldo.
1647 II 6:
1647 II 7:
Donnerstag. Son da me a pranzo il P. guard⎝ian⎠o de Recolletti |
e il P. Dychero, ch⎝e⎠ se ne torna a Merten, a 3 hore vo | dal s⎝ig.⎠ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal co⎝nte⎠ di Nassau a 4 ho⎝re⎠ | è stato
da me il s⎝ig.⎠ Atanasio Ridolfi a veder l’ instr⎝oment⎠o
e il P. Dychero, ch⎝e⎠ se ne torna a Merten, a 3 hore vo | dal s⎝ig.⎠ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal co⎝nte⎠ di Nassau a 4 ho⎝re⎠ | è stato
da me il s⎝ig.⎠ Atanasio Ridolfi a veder l’ instr⎝oment⎠o
1647 II 8:
Freitag. [
fol. 3]
Mando ’l Bonci dal barone | Haselan, è da me
il mand⎝at⎠o di m. Servient, m. Bulanger | il sig. Ridolfi, seg⎝retar⎠io del
co⎝nte⎠ Nassau sped⎝it⎠o le l⎝ette⎠re a 3 ho⎝re⎠ | è da me ’l segr⎝etar⎠io dell’
amb⎝asciator⎠e di Savoia col libro dell’ 〈armi〉 | il segr⎝etar⎠io di Sp⎝agn⎠a
a 5 vo dal Venet⎝ian⎠o, e insieme dal duca fin 〈a〉 8.
il mand⎝at⎠o di m. Servient, m. Bulanger | il sig. Ridolfi, seg⎝retar⎠io del
co⎝nte⎠ Nassau sped⎝it⎠o le l⎝ette⎠re a 3 ho⎝re⎠ | è da me ’l segr⎝etar⎠io dell’
amb⎝asciator⎠e di Savoia col libro dell’ 〈armi〉 | il segr⎝etar⎠io di Sp⎝agn⎠a
a 5 vo dal Venet⎝ian⎠o, e insieme dal duca fin 〈a〉 8.
1647 II 9:
1647 II 10:
1647 II 11:
1647 II 12:
1647 II 13:
1647 II 14:
1647 II 15:
1647 II 16:
1647 II 17:
1647 II 18:
1647 II 19:
1647 II 20:
1647 II 21:
1647 II 22:
1647 II 23:
1647 II 24:
1647 II 25:
1647 II 26:
1647 II 27:
1647 II 28:
1647 III 1:
1647 III 2:
1647 III 3:
1647 III 4:
1647 III 5:
1647 III 6:
1647 III 7:
1647 III 8:
Freitag. Mando il m⎝aest⎠ro di casa dal co⎝nte⎠ di Nassau per |
le nuove di Osnabrug. spedisco lo spaccio alle ⎝3⎠ hore | vien da me il
P. Adami Benedett⎝in⎠o, il P. Modershon | Gies⎝uit⎠a co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra di
Olanda, participo al s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a la | l⎝ette⎠ra data di
hieri di m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnabrugh.
le nuove di Osnabrug. spedisco lo spaccio alle ⎝3⎠ hore | vien da me il
P. Adami Benedett⎝in⎠o, il P. Modershon | Gies⎝uit⎠a co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra di
Olanda, participo al s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a la | l⎝ette⎠ra data di
hieri di m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnabrugh.
1647 III 9:
1647 III 10:
1647 III 11:
Montag. Vien da me il s⎝ig.⎠ Generini, il d⎝otto⎠r Caspers | pel
d⎝uca⎠ di Neoburg: alle 2 il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi il s⎝ig.⎠
co⎝nte⎠ | Penneranda, e s⎝ig.⎠ Brun co⎝n⎠ repl⎝ic⎠a agli artic⎝ol⎠i di Fr⎝anci⎠a
è | stato da me il cappell⎝an⎠o della princ⎝ipess⎠a di Longavilla, | il P.
Bened⎝ett⎠o Cappucc⎝in⎠o vo dal barone Aselan.
d⎝uca⎠ di Neoburg: alle 2 il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi il s⎝ig.⎠
co⎝nte⎠ | Penneranda, e s⎝ig.⎠ Brun co⎝n⎠ repl⎝ic⎠a agli artic⎝ol⎠i di Fr⎝anci⎠a
è | stato da me il cappell⎝an⎠o della princ⎝ipess⎠a di Longavilla, | il P.
Bened⎝ett⎠o Cappucc⎝in⎠o vo dal barone Aselan.
1647 III 12:
1647 III 13:
1647 III 14:
Donnerstag. P[i]ovigina, pranza da me il s⎝ig.⎠ Atana|sio
Ridolfi, il giorno non vengon l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a vien | da me il s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a si dice morto il prenci|pe d’ Oranges, torna
m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnaburg. m⎝ort⎠o ’l principe d’ Orang|es.
Ridolfi, il giorno non vengon l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a vien | da me il s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a si dice morto il prenci|pe d’ Oranges, torna
m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnaburg. m⎝ort⎠o ’l principe d’ Orang|es.
1647 III 15:
1647 III 16:
Samstag. Vengon l⎝ette⎠re di Roma de 23 di febbraro, è | da
me il baron Haselan, nep⎝ot⎠e del co⎝nte⎠ Nerli, conte Sanaz|zaro, il giorno
il deput⎝at⎠o del duca di Lorena Russelot, si | tien consiliglio de’ Pr⎝in
ci⎠pi, et Elett⎝or⎠i p⎝er⎠ la causa Palat⎝in⎠a. la | sera vien da me il Plettemberg
me il baron Haselan, nep⎝ot⎠e del co⎝nte⎠ Nerli, conte Sanaz|zaro, il giorno
il deput⎝at⎠o del duca di Lorena Russelot, si | tien consiliglio de’ Pr⎝in
ci⎠pi, et Elett⎝or⎠i p⎝er⎠ la causa Palat⎝in⎠a. la | sera vien da me il Plettemberg
1647 III 17:
1647 III 18:
Mittwoch. Vien da me il co⎝nte⎠ di Nassau, il s⎝ig.⎠ | Friquet,
seg⎝retar⎠io di Ma⎝n⎠tova, amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 12. alle 2 il s⎝ig.⎠ |
conte Nerli amb⎝asciator⎠e, il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, il cancel-
lier | di Luxenburg, alle 5 vo dal s⎝ig.⎠ Contarini, a 6 dal sig. | duca doppo
ch⎝e⎠ si è escito il Pau, da cui va ’l s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i
seg⎝retar⎠io di Ma⎝n⎠tova, amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 12. alle 2 il s⎝ig.⎠ |
conte Nerli amb⎝asciator⎠e, il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, il cancel-
lier | di Luxenburg, alle 5 vo dal s⎝ig.⎠ Contarini, a 6 dal sig. | duca doppo
ch⎝e⎠ si è escito il Pau, da cui va ’l s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i
1647 III 19:
1647 III 20:
Mittwoch. Vien da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, a
2 | esco a S⎝an⎠ Lazzaro, tornando incontro il duca, e ’l co⎝nte⎠ Sanazza|ro:
vien da me il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da co’ suoi colleghi doppo ha|ver d⎝at⎠o
art⎝icol⎠o al Pau, ch⎝e⎠ lo porta al duca e d’ Avaux | a punto gionto, doppo
me li Sp⎝agnuol⎠i va⎝n⎠ dal s⎝ig.⎠ Contarini, | ma il s⎝ig.⎠ Brun solo, ci mando
’l Bonci, egli visita m. d’ Avaux | è da me a 9 ho⎝re⎠ il seg⎝retar⎠io di m.
Brun.
2 | esco a S⎝an⎠ Lazzaro, tornando incontro il duca, e ’l co⎝nte⎠ Sanazza|ro:
vien da me il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da co’ suoi colleghi doppo ha|ver d⎝at⎠o
art⎝icol⎠o al Pau, ch⎝e⎠ lo porta al duca e d’ Avaux | a punto gionto, doppo
me li Sp⎝agnuol⎠i va⎝n⎠ dal s⎝ig.⎠ Contarini, | ma il s⎝ig.⎠ Brun solo, ci mando
’l Bonci, egli visita m. d’ Avaux | è da me a 9 ho⎝re⎠ il seg⎝retar⎠io di m.
Brun.
1647 III 21:
1647 III 22:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di
Nassau | con scritt⎝ur⎠a d⎝ata⎠ a 17 di q⎝ues⎠to in Osnaburg, poi l’ istesso
conte, e | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ va dal Pau: a 2 vo dall’
amb⎝asciator⎠e di Sa|voia, a 4 vien da me il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, andia⎝m⎠ da
li Spagn⎝uol⎠i | è stato da me il P. guard⎝ian⎠o di q⎝ues⎠ti p⎝adri⎠ Osservanti.
Nassau | con scritt⎝ur⎠a d⎝ata⎠ a 17 di q⎝ues⎠to in Osnaburg, poi l’ istesso
conte, e | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ va dal Pau: a 2 vo dall’
amb⎝asciator⎠e di Sa|voia, a 4 vien da me il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, andia⎝m⎠ da
li Spagn⎝uol⎠i | è stato da me il P. guard⎝ian⎠o di q⎝ues⎠ti p⎝adri⎠ Osservanti.
1647 III 23:
Samstag. Nevica, vien da me il s⎝ig.⎠ Friquet, l’ amb⎝asciatore⎠ |
di Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ manda al Pau col quale è stato il Brun ho | l⎝ette⎠re di
R⎝om⎠a degli 2 presente: a 2 hore vien da me il sig. | Brun, di poi l’ amb⎝as
ciator⎠e di Savoia col conte Nomis, vo dal | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
e co⎝n⎠ esso da’ Fr⎝ances⎠i e a 8 dal co⎝nte⎠ Nassau
di Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ manda al Pau col quale è stato il Brun ho | l⎝ette⎠re di
R⎝om⎠a degli 2 presente: a 2 hore vien da me il sig. | Brun, di poi l’ amb⎝as
ciator⎠e di Savoia col conte Nomis, vo dal | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
e co⎝n⎠ esso da’ Fr⎝ances⎠i e a 8 dal co⎝nte⎠ Nassau
1647 III 24:
1647 III 25:
1647 III 26:
1647 III 27:
1647 III 28:
1647 III 29:
Freitag. Nuvolo, si accomoda il giardino, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ | fo
’l rimedio a’ denti, vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, dal |
quale va hoggi m. d’ Avaux, vien corr⎝ier⎠o ch⎝e⎠ Trautm⎝anstorff⎠ [né ]
per | hoggi né p⎝er⎠ ⎝tre⎠ dì sarà qua, ma il co⎝nte⎠ Lamberg: vo a | S⎝an⎠
Mauritio, ci vien il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i tira vento.
’l rimedio a’ denti, vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, dal |
quale va hoggi m. d’ Avaux, vien corr⎝ier⎠o ch⎝e⎠ Trautm⎝anstorff⎠ [né ]
per | hoggi né p⎝er⎠ ⎝tre⎠ dì sarà qua, ma il co⎝nte⎠ Lamberg: vo a | S⎝an⎠
Mauritio, ci vien il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i tira vento.
1647 III 30:
Samstag. Hiersera fu da me Andrea di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o |
d’ Osnab⎝rug⎠ ch⎝e⎠ era tornato, il cap⎝itan⎠o Fedeli ch⎝e⎠ va a Ven⎝eti⎠a
p⎝er⎠ Col⎝oni⎠a | a 10 vien da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠ col pre
p⎝osit⎠o di Paterbona, | a 2 vo dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, con esso dal co⎝nte⎠
Lamberg e Nassau, poi | dal duca e m. d’ Avaux, poi da m⎝ons.⎠ vescovo
d’ Osnab⎝rug⎠ e di nuovo da’ | Cesarei, e torno alle ⎝8⎠ sonate, piovigina
co⎝n⎠ vento.
d’ Osnab⎝rug⎠ ch⎝e⎠ era tornato, il cap⎝itan⎠o Fedeli ch⎝e⎠ va a Ven⎝eti⎠a
p⎝er⎠ Col⎝oni⎠a | a 10 vien da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠ col pre
p⎝osit⎠o di Paterbona, | a 2 vo dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, con esso dal co⎝nte⎠
Lamberg e Nassau, poi | dal duca e m. d’ Avaux, poi da m⎝ons.⎠ vescovo
d’ Osnab⎝rug⎠ e di nuovo da’ | Cesarei, e torno alle ⎝8⎠ sonate, piovigina
co⎝n⎠ vento.
1647 III 31:
1647 IV 1:
1647 IV 2:
1647 IV 3:
1647 IV 4:
1647 IV 5:
1647 IV 6:
1647 IV 7:
Sonntag. Vento a 10 vien qua il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a |
col quale a 11 vo dal s⎝ig.⎠ duca; pranza⎝n⎠ da me ⎝due⎠ di q⎝ues⎠ti | padri
a 2 viene l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, a 4 q⎝ue⎠l di Ven⎝eti⎠a col | quale vo
da li Sp⎝agnuol⎠i, tornia⎝m⎠ qui, e poi dal duca fino al|le 8. mando il Bonci
dal s⎝ig.⎠ Brun, e dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
col quale a 11 vo dal s⎝ig.⎠ duca; pranza⎝n⎠ da me ⎝due⎠ di q⎝ues⎠ti | padri
a 2 viene l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, a 4 q⎝ue⎠l di Ven⎝eti⎠a col | quale vo
da li Sp⎝agnuol⎠i, tornia⎝m⎠ qui, e poi dal duca fino al|le 8. mando il Bonci
dal s⎝ig.⎠ Brun, e dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
1647 IV 8:
Montag. Vien da me a 9 hore il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
poi | i tre pl⎝enipotentiari⎠i Sp⎝agnuol⎠i, e stiamo al tavolino fino le 11. di
poi sono | da me il deput⎝at⎠o dell’ arcid⎝uc⎠a Leopoldo, del ves⎝cov⎠o di
Trento, | e di Bressenone, di Magonza, m. Friquet, a sera il s⎝ig.⎠ | Brun
con la correttion degli articoli.
poi | i tre pl⎝enipotentiari⎠i Sp⎝agnuol⎠i, e stiamo al tavolino fino le 11. di
poi sono | da me il deput⎝at⎠o dell’ arcid⎝uc⎠a Leopoldo, del ves⎝cov⎠o di
Trento, | e di Bressenone, di Magonza, m. Friquet, a sera il s⎝ig.⎠ | Brun
con la correttion degli articoli.
1647 IV 9:
1647 IV 10:
Mittwoch. Vien da me il Friquet, il | seg⎝retar⎠io del duca ch⎝e⎠
voleva venir hi⎝eri⎠, persisto, e vo da lui al|le 11 col Ven⎝et⎠o, ch⎝e⎠ vien
da me poco avanti. alle 3 vien da | me il s⎝ig.⎠ duca, poi esco a spasso fuori
col s⎝ig.⎠ Ridolfi, | a S⎝an⎠ Mauritio, incontro l’ historico Gottifredo, ci
viene | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e poi di Mantova.
voleva venir hi⎝eri⎠, persisto, e vo da lui al|le 11 col Ven⎝et⎠o, ch⎝e⎠ vien
da me poco avanti. alle 3 vien da | me il s⎝ig.⎠ duca, poi esco a spasso fuori
col s⎝ig.⎠ Ridolfi, | a S⎝an⎠ Mauritio, incontro l’ historico Gottifredo, ci
viene | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e poi di Mantova.
1647 IV 11:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ chiamo il s⎝ig.⎠ Friquet circa il venir
di m. d’ | Avaux p⎝er⎠ soscrivere, il Bulanger co⎝n⎠ gli articoli della | pace
tra Sp⎝agna⎠ e Olanda, mi dice di corregger q⎝uel⎠li de la Fr⎝anci⎠a, e li | dico
dell’ elett⎝or⎠e di Treveri; alle 6 vien da me ’l co⎝nte⎠ Penn⎝erand⎠a.
di m. d’ | Avaux p⎝er⎠ soscrivere, il Bulanger co⎝n⎠ gli articoli della | pace
tra Sp⎝agna⎠ e Olanda, mi dice di corregger q⎝uel⎠li de la Fr⎝anci⎠a, e li | dico
dell’ elett⎝or⎠e di Treveri; alle 6 vien da me ’l co⎝nte⎠ Penn⎝erand⎠a.
1647 IV 12:
1647 IV 13:
Samstag. Ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 23 pass⎝at⎠o, vien da me |
il deput⎝at⎠o di Neoburg, poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a fin a
11 ½ | torna alle ⎝3⎠, andiam da li Sp⎝agnuol⎠i, poi a S⎝an⎠ Mauritio ritor|no
a 7 col s⎝ig.⎠ Nerli, ch⎝e⎠ piovigina. hoggi fu da me il | P. Moderson, e l’ altro
d’ Ildesehin ch⎝e⎠ fu a Amburg
il deput⎝at⎠o di Neoburg, poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a fin a
11 ½ | torna alle ⎝3⎠, andiam da li Sp⎝agnuol⎠i, poi a S⎝an⎠ Mauritio ritor|no
a 7 col s⎝ig.⎠ Nerli, ch⎝e⎠ piovigina. hoggi fu da me il | P. Moderson, e l’ altro
d’ Ildesehin ch⎝e⎠ fu a Amburg
1647 IV 14:
D⎝ome⎠nica delle Palme. Pranza da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi | con
⎝due⎠ di q⎝ues⎠ti padri, vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e
s⎝ig.⎠ | co⎝nte⎠ di Nassau, poi il P. Adami, seg⎝reta⎠rio Bulanger, | mand⎝at⎠o
col 〈calice〉 del s⎝ig.⎠ Nerli, visito l’ ambas⎝ciator⎠e di | Savoia, piovigina,
e fa vento.
⎝due⎠ di q⎝ues⎠ti padri, vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e
s⎝ig.⎠ | co⎝nte⎠ di Nassau, poi il P. Adami, seg⎝reta⎠rio Bulanger, | mand⎝at⎠o
col 〈calice〉 del s⎝ig.⎠ Nerli, visito l’ ambas⎝ciator⎠e di | Savoia, piovigina,
e fa vento.
1647 IV 15:
1647 IV 16:
Martedì S⎝an⎠to. Vien da me il segr⎝etar⎠io di Savoia,
il s⎝ig.⎠ | Friquet, vo al giardino di questi padri, manda da me | il co⎝nte⎠
Nassau circa il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, il dottor Romero, | esco fuori,
torno ch⎝e⎠ piovigina; il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i ha | da se il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
poi va a S⎝an⎠ Maur⎝it⎠io ov’ è ’l s⎝ig.⎠ Nerli.
il s⎝ig.⎠ | Friquet, vo al giardino di questi padri, manda da me | il co⎝nte⎠
Nassau circa il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, il dottor Romero, | esco fuori,
torno ch⎝e⎠ piovigina; il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i ha | da se il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
poi va a S⎝an⎠ Maur⎝it⎠io ov’ è ’l s⎝ig.⎠ Nerli.
1647 IV 17:
[
fol. 7]
Mercoredì S⎝an⎠to. Vien da me il segr⎝etar⎠io
di Sa|voia, di poi alle 11 il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia; a 2 il | deputato
di Magonza, il sig. Ridolfi, il s⎝ig.⎠ Gene|rini [è] stato dal duca, so⎝n⎠ q⎝ui⎠
agli offitii torna m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di | Osnanburg, no⎝n⎠ già m. d’ Avaux,
né ’l co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠
di Sa|voia, di poi alle 11 il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia; a 2 il | deputato
di Magonza, il sig. Ridolfi, il s⎝ig.⎠ Gene|rini [è] stato dal duca, so⎝n⎠ q⎝ui⎠
agli offitii torna m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di | Osnanburg, no⎝n⎠ già m. d’ Avaux,
né ’l co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠
1647 IV 18:
1647 IV 19:
Venerdì S⎝an⎠to. Vento, piove, si fa la processione, a
3 vien da me il segr⎝etar⎠io Bulanger; a 2 ho sped⎝it⎠e | le mie l⎝ette⎠re, è
da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnab⎝rug⎠ co⎝n⎠ le | nuove di
là, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, il duca co⎝n⎠ Bulanger | poi il seg⎝retar⎠io
di Pen⎝neran⎠da co⎝n⎠ l⎝ette⎠re di Trautm⎝anstorff⎠, e di Lamberg
3 vien da me il segr⎝etar⎠io Bulanger; a 2 ho sped⎝it⎠e | le mie l⎝ette⎠re, è
da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnab⎝rug⎠ co⎝n⎠ le | nuove di
là, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, il duca co⎝n⎠ Bulanger | poi il seg⎝retar⎠io
di Pen⎝neran⎠da co⎝n⎠ l⎝ette⎠re di Trautm⎝anstorff⎠, e di Lamberg
1647 IV 20:
1647 IV 21:
1647 IV 22:
Montag. Vien da me m. Friquet, l’ arcives⎝cov⎠o di | Cambrai,
il medico a pranzo, a 3 vo da m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o | d’ Osnabrug, poi dal s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal | s⎝ig.⎠ duca di Longav⎝ill⎠a,
piove; torna da me il s⎝ig.⎠ Friquet.
il medico a pranzo, a 3 vo da m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o | d’ Osnabrug, poi dal s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal | s⎝ig.⎠ duca di Longav⎝ill⎠a,
piove; torna da me il s⎝ig.⎠ Friquet.
1647 IV 23:
Dienstag. Segue la pioggia col vento, vien da me | il co⎝nte⎠ di
Nassau, mand⎝at⎠o da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnabrug, s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e |
di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ torna alle 2; alle 3 vien il s⎝ig.⎠ duca col Bu|langer,
siamo al tavolino sino alle 6. ci è stato | l’ archima⎝n⎠drita di Sinai, et è stato
licentiato.
Nassau, mand⎝at⎠o da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnabrug, s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e |
di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ torna alle 2; alle 3 vien il s⎝ig.⎠ duca col Bu|langer,
siamo al tavolino sino alle 6. ci è stato | l’ archima⎝n⎠drita di Sinai, et è stato
licentiato.
1647 IV 24:
1647 IV 25:
Donnerstag. Mi levo, desto, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, pranza da me | il
s⎝ig.⎠ Ridolfi, torna il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, manda da me, io da | S.E.,
ci manda l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, mi scuso; mandan | a vedermi il s⎝ig.⎠
Contarini, Nerli, Peneranda; manda un suo | il ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠,
vien Bulanger scusando, se no⎝n⎠ dà le note | promesse, ch⎝e⎠ aspetta hora
m. di Avaux
s⎝ig.⎠ Ridolfi, torna il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, manda da me, io da | S.E.,
ci manda l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, mi scuso; mandan | a vedermi il s⎝ig.⎠
Contarini, Nerli, Peneranda; manda un suo | il ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠,
vien Bulanger scusando, se no⎝n⎠ dà le note | promesse, ch⎝e⎠ aspetta hora
m. di Avaux
1647 IV 26:
Freitag. Segue l’ humido hieri venner l⎝ette⎠re fresche di |
Sp⎝agn⎠a, stamatt⎝in⎠a a 12 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, | hoggi
alle 2 q⎝ue⎠l di Savcia, a ⎝3⎠ vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di | Venetia, e con
esso dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, e torno a casa a 5 | rimando dal co⎝nte⎠
Traut⎝manstorff⎠ il Bonci, e poi dall’ amb⎝asciator⎠e di Sa|voia, è stato da me
il Romero, ch⎝e⎠ ho mand⎝at⎠o al ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠
Sp⎝agn⎠a, stamatt⎝in⎠a a 12 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia, | hoggi
alle 2 q⎝ue⎠l di Savcia, a ⎝3⎠ vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di | Venetia, e con
esso dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, e torno a casa a 5 | rimando dal co⎝nte⎠
Traut⎝manstorff⎠ il Bonci, e poi dall’ amb⎝asciator⎠e di Sa|voia, è stato da me
il Romero, ch⎝e⎠ ho mand⎝at⎠o al ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠
1647 IV 27:
Samstag. Hiersera mandai dal co⎝nte⎠ Gratz circa Savoia, e
d⎝on⎠ | Severo a dar il benvenuto a m. d’ Avaux; stamatt⎝in⎠a anco | o⎝do⎠
m⎝essa⎠, vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e i pl⎝enipotentiari⎠i di
Sp⎝agn⎠a poi m. | Acachias; a 2 vengono gli amb⎝asciator⎠i di Magonza, e
di Treve|ri, vo dal Ven⎝et⎠o, e con esso a casa del duca Long⎝avill⎠a alle 3 |
fin alle 6 ch⎝e⎠ ci è m. d’ Avaux, vien da me il sig. | Friquet, il seg⎝retar⎠io di
Savoia.
d⎝on⎠ | Severo a dar il benvenuto a m. d’ Avaux; stamatt⎝in⎠a anco | o⎝do⎠
m⎝essa⎠, vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e i pl⎝enipotentiari⎠i di
Sp⎝agn⎠a poi m. | Acachias; a 2 vengono gli amb⎝asciator⎠i di Magonza, e
di Treve|ri, vo dal Ven⎝et⎠o, e con esso a casa del duca Long⎝avill⎠a alle 3 |
fin alle 6 ch⎝e⎠ ci è m. d’ Avaux, vien da me il sig. | Friquet, il seg⎝retar⎠io di
Savoia.
1647 IV 28:
1647 IV 29:
Montag. Vien da me il P. provinc⎝ial⎠e de’ Giesuiti | il s⎝ig.⎠
Friquet; a pranzo il P. guard⎝ian⎠o de’ Cappuccini; | è da me il medico, ho
un poca di correnza, ci vie|ne il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna-
burg, esco fuori p⎝er⎠ | la p⎝or⎠ta de’ Giudei, ceno p⎝er⎠ tempo a 7 %.
Friquet; a pranzo il P. guard⎝ian⎠o de’ Cappuccini; | è da me il medico, ho
un poca di correnza, ci vie|ne il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna-
burg, esco fuori p⎝er⎠ | la p⎝or⎠ta de’ Giudei, ceno p⎝er⎠ tempo a 7 %.
1647 IV 30:
1647 V 1:
1647 V 2:
1647 V 3:
Freitag. Segue il vento; vengon le l⎝ette⎠re di Fiandra, e Fr⎝anci⎠a
| a 11 vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi il s⎝ig.⎠ Ridolfi |
a pranzo, il segr⎝etar⎠io di Savoia, ch⎝e⎠ il Nomis è admesso, pio|ve a 4 vien
il s⎝ig.⎠ Contarini, poi il duca e m. d’ Avaux | fino alle 7% co’ dispacci de
22 e 26 d’ apr⎝il⎠e di Fr⎝anci⎠a
| a 11 vien da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi il s⎝ig.⎠ Ridolfi |
a pranzo, il segr⎝etar⎠io di Savoia, ch⎝e⎠ il Nomis è admesso, pio|ve a 4 vien
il s⎝ig.⎠ Contarini, poi il duca e m. d’ Avaux | fino alle 7% co’ dispacci de
22 e 26 d’ apr⎝il⎠e di Fr⎝anci⎠a
1647 V 4:
Samstag. Hiersera alle 8 chiamai il s⎝ig.⎠ Friq⎝ue⎠t, e feci sap⎝er⎠e |
al s⎝ig.⎠ Brun il d⎝ett⎠o 〈da’〉 Fr⎝ances⎠i, stamatt⎝in⎠a parte il d⎝otto⎠r Creps
p⎝er⎠ Fr⎝anci⎠a, | a 10 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a con cui vo da
li Sp⎝agnuol⎠i a | 2 vo da S.E., e con essa dal co⎝nte⎠ Trautm⎝antstorff⎠
piove, torno a | 5 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, e ’l cancell⎝ier⎠o di
Luxenbrug
al s⎝ig.⎠ Brun il d⎝ett⎠o 〈da’〉 Fr⎝ances⎠i, stamatt⎝in⎠a parte il d⎝otto⎠r Creps
p⎝er⎠ Fr⎝anci⎠a, | a 10 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a con cui vo da
li Sp⎝agnuol⎠i a | 2 vo da S.E., e con essa dal co⎝nte⎠ Trautm⎝antstorff⎠
piove, torno a | 5 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, e ’l cancell⎝ier⎠o di
Luxenbrug
1647 V 5:
Sonntag. A 10 son da me il co⎝nte⎠ Gratz, m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’
Osna|brug, baron Haselang, e deput⎝at⎠o di Fulda; a pranzo il | P. ret
t⎝or⎠e del Giesù. a 3 vo da mad⎝am⎠a Brun, e poi ci vien | m. Brun, piove;
a sera vien da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠ | et il Bulanger ch⎝e⎠
sento con esso, e ch⎝e⎠ va al Veneto
Osna|brug, baron Haselang, e deput⎝at⎠o di Fulda; a pranzo il | P. ret
t⎝or⎠e del Giesù. a 3 vo da mad⎝am⎠a Brun, e poi ci vien | m. Brun, piove;
a sera vien da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠ | et il Bulanger ch⎝e⎠
sento con esso, e ch⎝e⎠ va al Veneto
1647 V 6:
Montag. Alle 7 hore, o poco avanti piglio la medici|na, ch⎝e⎠ a 11
muove ⎝cinque⎠ volte, poi pranzo, il s⎝ig.⎠ Guido cava | sangue; il s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i ha la esposit⎝ion⎠e de’ Fr⎝ances⎠i, va dal Trautm⎝anstorff⎠ | poi
dal Brun, ch⎝e⎠ la recusa, vien qui fa ch⎝e⎠ il Bonci e | il Gener⎝in⎠i la portin
a Pen⎝neran⎠da ch⎝e⎠ la recusa, va dal duca.
muove ⎝cinque⎠ volte, poi pranzo, il s⎝ig.⎠ Guido cava | sangue; il s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i ha la esposit⎝ion⎠e de’ Fr⎝ances⎠i, va dal Trautm⎝anstorff⎠ | poi
dal Brun, ch⎝e⎠ la recusa, vien qui fa ch⎝e⎠ il Bonci e | il Gener⎝in⎠i la portin
a Pen⎝neran⎠da ch⎝e⎠ la recusa, va dal duca.
1647 V 7:
Dienstag. Il m⎝aest⎠ro di casa parla al co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da e suo
segr⎝etar⎠io a | 9 esco fuor de la porta vicina, pranza da me il s⎝ig.⎠ Ri|dolfi,
alle 3 ci vien il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ ci era il s⎝ig.⎠ | Friquet,
alle 4 il co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ e co⎝nte⎠ Nassau; andiamo | a S⎝an⎠ Mauritio,
torna da me ’l Friq⎝ue⎠t comincio l’ acqua d ⎝ist⎠il [ata]
segr⎝etar⎠io a | 9 esco fuor de la porta vicina, pranza da me il s⎝ig.⎠ Ri|dolfi,
alle 3 ci vien il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ ci era il s⎝ig.⎠ | Friquet,
alle 4 il co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ e co⎝nte⎠ Nassau; andiamo | a S⎝an⎠ Mauritio,
torna da me ’l Friq⎝ue⎠t comincio l’ acqua d ⎝ist⎠il [ata]
1647 V 8:
1647 V 9:
1647 V 10:
1647 V 11:
Samstag. Hiersera fu da me il s⎝ig.⎠ Friquet, stamatt⎝in⎠a | vien
da me ’l medico p⎝er⎠ m. d’ Avaux, e poi m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di | Osnabr⎝ug⎠
alle 10 vo dal co⎝nte⎠ di Trautm⎝anstorf⎠f doppo pranzo è | da me il segr⎝e
tar⎠io di Savoia, il Bulanger, P. guard⎝ian⎠o de Recol|etti, il deput⎝at⎠o
di Neoburg, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 4 col | quale vo da li Spagn⎝u
ol⎠i e poi a S⎝an⎠ Mauritio
da me ’l medico p⎝er⎠ m. d’ Avaux, e poi m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di | Osnabr⎝ug⎠
alle 10 vo dal co⎝nte⎠ di Trautm⎝anstorf⎠f doppo pranzo è | da me il segr⎝e
tar⎠io di Savoia, il Bulanger, P. guard⎝ian⎠o de Recol|etti, il deput⎝at⎠o
di Neoburg, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 4 col | quale vo da li Spagn⎝u
ol⎠i e poi a S⎝an⎠ Mauritio
1647 V 12:
1647 V 13:
1647 V 14:
Dienstag. Vien da me il deputato di Augusta, | il P. guard⎝ian⎠o
de’ Cappuc⎝cin⎠i, il co⎝nte⎠ Nerli, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, | doppo
pranzo il barone Haselang, m. di Avaux, e | poi con esso l’ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a, mando dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, è fuori | alle 8 vien da me il
Friquet.
de’ Cappuc⎝cin⎠i, il co⎝nte⎠ Nerli, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, | doppo
pranzo il barone Haselang, m. di Avaux, e | poi con esso l’ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a, mando dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, è fuori | alle 8 vien da me il
Friquet.
1647 V 15:
Mittwoch. Mando dal Ven⎝et⎠o, ch⎝e⎠ il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
piglia | la medicina, vien da me il s⎝ig.⎠ Friq⎝ue⎠t, a 10 esco fuori, il | s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i va dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, piove; a 4 vien da me | [ fol. 9]
il sig. amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ ha parlato al deput⎝at⎠o Olandese
ven|gono le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 27 pass⎝at⎠o, e ’l s⎝ig.⎠ Iac⎝om⎠o de La
Torre ⎝etc.⎠
piglia | la medicina, vien da me il s⎝ig.⎠ Friq⎝ue⎠t, a 10 esco fuori, il | s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i va dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠, piove; a 4 vien da me | [ fol. 9]
il sig. amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ ha parlato al deput⎝at⎠o Olandese
ven|gono le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 27 pass⎝at⎠o, e ’l s⎝ig.⎠ Iac⎝om⎠o de La
Torre ⎝etc.⎠
1647 V 16:
1647 V 17:
1647 V 18:
Samstag. Piovigina, d⎝ico⎠ m⎝essa⎠ a’ Cappuccini, vien da me |
il prete Napol⎝itan⎠o, il deput⎝at⎠o del m⎝arche⎠se di Bada, il s⎝ig.⎠
Ridolfi, | il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da p⎝er⎠ u⎝n⎠ hora, il co⎝nte⎠ Sanazzaro, il
seg⎝reta⎠rio Cesareo, | m. Marsigli, il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, ’l
segr⎝etar⎠io di Sp⎝agn⎠a
il prete Napol⎝itan⎠o, il deput⎝at⎠o del m⎝arche⎠se di Bada, il s⎝ig.⎠
Ridolfi, | il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da p⎝er⎠ u⎝n⎠ hora, il co⎝nte⎠ Sanazzaro, il
seg⎝reta⎠rio Cesareo, | m. Marsigli, il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, ’l
segr⎝etar⎠io di Sp⎝agn⎠a
1647 V 19:
D⎝ome⎠nica dedicat⎝ion⎠e [di] q⎝ues⎠ta chiesa. Io fo la
consecrat⎝ion⎠e dell’ | arc⎝ivescov⎠o Efesino, vien da me l’ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a a 9 con esso | vo da li Sp⎝agnuol⎠i, pranzo con tutti i mission⎝ar⎠ii
a 3 vo dal | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, con esso da’ Fr⎝ances⎠i, poi
a S⎝an⎠ Mauritio
consecrat⎝ion⎠e dell’ | arc⎝ivescov⎠o Efesino, vien da me l’ amb⎝asciator⎠e
di Ven⎝eti⎠a a 9 con esso | vo da li Sp⎝agnuol⎠i, pranzo con tutti i mission⎝ar⎠ii
a 3 vo dal | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, con esso da’ Fr⎝ances⎠i, poi
a S⎝an⎠ Mauritio
1647 V 20:
1647 V 21:
Dienstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me il s⎝ig.⎠ Friquet, alle 9 |
esco fuor di porta, pranza⎝n⎠ da me ⎝tre⎠ di q⎝ues⎠ti Olandesi, | è da me il
baron Haselang, il medico, vo a S⎝an⎠ Ma|uritio, torno, e do aud⎝ient⎠ia
agli Olandesi tutti, al co⎝nte⎠ | di Enin, e poi al s⎝ig.⎠ Friquet.
esco fuor di porta, pranza⎝n⎠ da me ⎝tre⎠ di q⎝ues⎠ti Olandesi, | è da me il
baron Haselang, il medico, vo a S⎝an⎠ Ma|uritio, torno, e do aud⎝ient⎠ia
agli Olandesi tutti, al co⎝nte⎠ | di Enin, e poi al s⎝ig.⎠ Friquet.
1647 V 22:
Mittwoch. Se ne vanno gli Oland⎝es⎠i, mando il | Bonci dal
co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ circa il suo passap⎝ort⎠o, e altri neg⎝ot⎠ii | è da me
’l segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠, esco alle 9 hore | vien
da me il sig. Brun alle 4 e ’l s⎝ig.⎠ Promon|torio col merca⎝n⎠te di Liegi,
esco alle 6 ho l⎝ette⎠re di | R⎝om⎠a de 4 st⎝ant⎠e, vien da me il segr⎝etar⎠io
di Sp⎝agn⎠a
co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ circa il suo passap⎝ort⎠o, e altri neg⎝ot⎠ii | è da me
’l segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabr⎝ug⎠, esco alle 9 hore | vien
da me il sig. Brun alle 4 e ’l s⎝ig.⎠ Promon|torio col merca⎝n⎠te di Liegi,
esco alle 6 ho l⎝ette⎠re di | R⎝om⎠a de 4 st⎝ant⎠e, vien da me il segr⎝etar⎠io
di Sp⎝agn⎠a
1647 V 23:
1647 V 24:
1647 V 25:
Samstag. Hieri fu da me l’ ab⎝bat⎠e Carlini; sta|mattina è da me
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a disdice pe’ Fr⎝ances⎠i ch⎝e⎠ è | venuto u⎝n⎠
corriero d’ Amiens, viene poi alle 4 è | da noi il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠,
poi i Fr⎝ances⎠i poi il Bulanger | poi da me Friquet, mando ’l Bonci dal
Venet⎝ian⎠o | e l’ ambas⎝ciat⎠a perché il co⎝nte⎠ di Pen⎝neran⎠da sia qua
domani a 10
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a disdice pe’ Fr⎝ances⎠i ch⎝e⎠ è | venuto u⎝n⎠
corriero d’ Amiens, viene poi alle 4 è | da noi il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠,
poi i Fr⎝ances⎠i poi il Bulanger | poi da me Friquet, mando ’l Bonci dal
Venet⎝ian⎠o | e l’ ambas⎝ciat⎠a perché il co⎝nte⎠ di Pen⎝neran⎠da sia qua
domani a 10
1647 V 26:
Sonntag. Alle 10 vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia |
andiamo dalli Sp⎝agnuol⎠i, doppo pranzo vo da m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o | di
Osnabrug, poi dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e con esso | dal
co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ poi a S⎝an⎠ Mauritio ove è il s⎝ig.⎠ Nerli | il d⎝uc⎠a
di Longav⎝ill⎠a è visitato dal Transilvano.
andiamo dalli Sp⎝agnuol⎠i, doppo pranzo vo da m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o | di
Osnabrug, poi dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e con esso | dal
co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ poi a S⎝an⎠ Mauritio ove è il s⎝ig.⎠ Nerli | il d⎝uc⎠a
di Longav⎝ill⎠a è visitato dal Transilvano.
1647 V 27:
Montag. Vien da me il medico per m. di Av|aux, il co⎝nte⎠ di
Nassau, il deput⎝at⎠o Russelot, il | seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osnab⎝rug⎠
(ch⎝e⎠ hieri fu alterrato) alle 2 | l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, il sig. Ridolfi,
col quale esco | a’ Sabbioni, e torno p⎝er⎠ la pioggia, è da me ’l Friquet
Nassau, il deput⎝at⎠o Russelot, il | seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠ d’ Osnab⎝rug⎠
(ch⎝e⎠ hieri fu alterrato) alle 2 | l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, il sig. Ridolfi,
col quale esco | a’ Sabbioni, e torno p⎝er⎠ la pioggia, è da me ’l Friquet
1647 V 28:
1647 V 29:
1647 V 30:
Donnerstag. [
fol. 10]
Ascens⎝ion⎠e. Hiersera vennero | le l⎝ette⎠re
di R⎝om⎠a de’ 12 di q⎝ues⎠to stamatt⎝in⎠a so⎝n⎠ col Ven⎝et⎠o da li Sp⎝ag
nuol⎠i | pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, P. Moderson, e P. Sciughinc | a
3 vien da me m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnaburg, a 4 vo dal s⎝ig.⎠ | amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal co⎝nte⎠ di Trautm⎝anstorff⎠
di R⎝om⎠a de’ 12 di q⎝ues⎠to stamatt⎝in⎠a so⎝n⎠ col Ven⎝et⎠o da li Sp⎝ag
nuol⎠i | pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, P. Moderson, e P. Sciughinc | a
3 vien da me m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnaburg, a 4 vo dal s⎝ig.⎠ | amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal co⎝nte⎠ di Trautm⎝anstorff⎠
1647 V 31:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me l’ offitiale di Osnaburg | con
nuove, a pranzo il sig. Ridolfi, alle 3 il de|putato del d⎝uca⎠ di Neoburg,
di poi il sig. Brun, vo | a spasso, vedo al giard⎝in⎠o de’ Giesuiti la car-
rozza | del co⎝nte⎠ di Trautm⎝anstorff⎠ poco avanti smonto, e parlo | a’
deput⎝at⎠i di Mag⎝onz⎠a, e di Treveri; il Ven⎝et⎠o è a S⎝an⎠ Maur⎝it⎠io
nuove, a pranzo il sig. Ridolfi, alle 3 il de|putato del d⎝uca⎠ di Neoburg,
di poi il sig. Brun, vo | a spasso, vedo al giard⎝in⎠o de’ Giesuiti la car-
rozza | del co⎝nte⎠ di Trautm⎝anstorff⎠ poco avanti smonto, e parlo | a’
deput⎝at⎠i di Mag⎝onz⎠a, e di Treveri; il Ven⎝et⎠o è a S⎝an⎠ Maur⎝it⎠io
1647 VI 1:
1647 VI 2:
1647 VI 3:
1647 VI 4:
Dienstag. Uso il berrettino 〈di [colore] doré〉, vien da me il
seg⎝retar⎠io | di m⎝ons.⎠ ves⎝covo⎠ di Osnabrug, parlo al P. Adami, tira
vento, | vien da me ad alto il medico, vo al boschetto del co⎝nte⎠ | di
Nassau a passegg⎝iar⎠e, incontro il cancell⎝ier⎠e di Magonza. | vedo da
lont⎝an⎠o il co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ escir dal giard⎝in⎠o de’ Gies⎝uit⎠i
seg⎝retar⎠io | di m⎝ons.⎠ ves⎝covo⎠ di Osnabrug, parlo al P. Adami, tira
vento, | vien da me ad alto il medico, vo al boschetto del co⎝nte⎠ | di
Nassau a passegg⎝iar⎠e, incontro il cancell⎝ier⎠e di Magonza. | vedo da
lont⎝an⎠o il co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ escir dal giard⎝in⎠o de’ Gies⎝uit⎠i
1647 VI 5:
1647 VI 6:
Donnerstag. Passeggio p⎝er⎠ l’ horto de’ | frati, mando dal
barone Haselang, il deput⎝at⎠o del | m⎝arche⎠se di Bada porta la scritt⎝ur⎠a,
pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, | ci vien il d⎝otto⎠r seg⎝retar⎠io di Colonia
con l⎝ette⎠ra crede⎝n⎠tiale, vien | da me il Generini con le nuove di Sp⎝agn⎠a
del ⎝1⎠ | del passato. o⎝do⎠ m⎝essa⎠
barone Haselang, il deput⎝at⎠o del | m⎝arche⎠se di Bada porta la scritt⎝ur⎠a,
pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, | ci vien il d⎝otto⎠r seg⎝retar⎠io di Colonia
con l⎝ette⎠ra crede⎝n⎠tiale, vien | da me il Generini con le nuove di Sp⎝agn⎠a
del ⎝1⎠ | del passato. o⎝do⎠ m⎝essa⎠
1647 VI 7:
1647 VI 8:
Samstag. Fresco. mi metto la sottana nuova, è da me il | deputato
di Bada, il cancell⎝ier⎠o di Salsburg, pio|ve, mando da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o
d’ Osnab⎝rug⎠ pe’ f⎝rati⎠ cappell⎝an⎠i di Malta | a 2 vien da me l’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, poi il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ | e ’l Volmar, entra
Salvius, andiamo dal duca, e | poco doppo vien da lui Oxestern; è da me
’l Friquet
di Bada, il cancell⎝ier⎠o di Salsburg, pio|ve, mando da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o
d’ Osnab⎝rug⎠ pe’ f⎝rati⎠ cappell⎝an⎠i di Malta | a 2 vien da me l’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, poi il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ | e ’l Volmar, entra
Salvius, andiamo dal duca, e | poco doppo vien da lui Oxestern; è da me
’l Friquet
1647 VI 9:
1647 VI 10:
Montag. Segue il fresco, e l’ acqua, vien da me | m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o di Osnaburg, il dottor Romero, l’ ambas⎝ciator⎠e | di Savoia,
vo dal co⎝nte⎠ Lamberg, e Cran e poi dal co⎝nte⎠ | Traut⎝manstorff⎠ e Volmar,
ove è ’l s⎝ig.⎠ Contarini, al le 6 sono | da me l’ amb⎝asciator⎠e di Magonza,
e di Treveri: stamat⎝tin⎠a | il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ ha dato il tosone al
co⎝nte⎠ di Nassau
ves⎝cov⎠o di Osnaburg, il dottor Romero, l’ ambas⎝ciator⎠e | di Savoia,
vo dal co⎝nte⎠ Lamberg, e Cran e poi dal co⎝nte⎠ | Traut⎝manstorff⎠ e Volmar,
ove è ’l s⎝ig.⎠ Contarini, al le 6 sono | da me l’ amb⎝asciator⎠e di Magonza,
e di Treveri: stamat⎝tin⎠a | il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ ha dato il tosone al
co⎝nte⎠ di Nassau
1647 VI 11:
Dienstag. Segue ’l fresco, pranzan da me il P. | guard⎝ian⎠o de
Cappucc⎝in⎠i, e ’l P. provinc⎝ial⎠e ch⎝e⎠ se ne va: | a ⎝2⎠ vien da me l’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi il Volmar | ch⎝e⎠ gli dà un istrom⎝ent⎠o, e torna
dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ e ’l | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a va a
visitare il co⎝nte⎠ Pennera⎝n⎠da | [ fol. 11] son da me il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di
Lamberg, e s⎝ig.⎠ Cran alle 6 ma⎝n⎠|do il Bonci dal s⎝ig.⎠ duca Longav⎝ill⎠a,
e gli strumenti am|bedue le copie al s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
Cappucc⎝in⎠i, e ’l P. provinc⎝ial⎠e ch⎝e⎠ se ne va: | a ⎝2⎠ vien da me l’ amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi il Volmar | ch⎝e⎠ gli dà un istrom⎝ent⎠o, e torna
dal co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ e ’l | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a va a
visitare il co⎝nte⎠ Pennera⎝n⎠da | [ fol. 11] son da me il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di
Lamberg, e s⎝ig.⎠ Cran alle 6 ma⎝n⎠|do il Bonci dal s⎝ig.⎠ duca Longav⎝ill⎠a,
e gli strumenti am|bedue le copie al s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
1647 VI 12:
Mittwoch. Segue ’l fresco, vien da me il deca|no di Munster,
il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ch⎝e⎠ invio dal Volmar, tor|na da me alle 4, e se ne va dal
co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, i quali in|contro fuor di porta de’ Sabbioni, è stato da
me | il medico, incontro il seg⎝retar⎠io del Brun, ho l⎝ette⎠re di | Roma de
25 del passato.
il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ch⎝e⎠ invio dal Volmar, tor|na da me alle 4, e se ne va dal
co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, i quali in|contro fuor di porta de’ Sabbioni, è stato da
me | il medico, incontro il seg⎝retar⎠io del Brun, ho l⎝ette⎠re di | Roma de
25 del passato.
1647 VI 13:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ visito il co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ a 〈9〉
col quale | è il Volmar, poi il co⎝nte⎠ di Penneranda alle 11 pranza da | me
il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci vien il mercante de’ serpentini, | a 2 l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a, poi il Volmar, il duca cena fuo|ri, vien da me a sera il s⎝ig.⎠
Ridolfi, e s⎝ig.⎠ Friquet.
col quale | è il Volmar, poi il co⎝nte⎠ di Penneranda alle 11 pranza da | me
il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci vien il mercante de’ serpentini, | a 2 l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a, poi il Volmar, il duca cena fuo|ri, vien da me a sera il s⎝ig.⎠
Ridolfi, e s⎝ig.⎠ Friquet.
1647 VI 14:
1647 VI 15:
1647 VI 16:
1647 VI 17:
1647 VI 18:
1647 VI 19:
1647 VI 20:
Donnerstag. Corpus D⎝omi⎠ni. Son a mia messa i Fr⎝ances⎠i di
Long⎝avill⎠a | a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, P. Freidac, e sup⎝er⎠iore di S⎝an⎠
D⎝ome⎠nico, ci vien il cancel⎝lier⎠o di Magonza, lo fo udir dal Mering, |
il P. Bened⎝ett⎠o Cappucc⎝in⎠o, lo fo salire, il Ven⎝et⎠o fa l’ off⎝iti⎠o | col
Traut⎝manstorf⎠f i⎝m⎠postoli hieri da’ Fr⎝ances⎠i p⎝er⎠ la langr⎝avi⎠a di
Cassel
Long⎝avill⎠a | a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, P. Freidac, e sup⎝er⎠iore di S⎝an⎠
D⎝ome⎠nico, ci vien il cancel⎝lier⎠o di Magonza, lo fo udir dal Mering, |
il P. Bened⎝ett⎠o Cappucc⎝in⎠o, lo fo salire, il Ven⎝et⎠o fa l’ off⎝iti⎠o | col
Traut⎝manstorf⎠f i⎝m⎠postoli hieri da’ Fr⎝ances⎠i p⎝er⎠ la langr⎝avi⎠a di
Cassel
1647 VI 21:
Freitag. Vien il segr⎝etar⎠io del Brun, mi scusa Mering | il
s⎝ig.⎠ Friquet, e lo fo salire, così l’ off⎝iti⎠ale di Osna⎝m⎠burgh | 〈co’
mem⎝oria⎠li〉, mando dal deput⎝at⎠o d’ Aug⎝us⎠ta, e da q⎝ue⎠l dell’ arci
d⎝uc⎠a | Leop⎝old⎠o è da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ va da’
Fr⎝ances⎠i 〈su〉 l’ off⎝iti⎠o di hie|ri p⎝er⎠ la langr⎝avi⎠a, io raccomando loro
Furstenau pel Bonci, | è da me il Generini, seg⎝retar⎠io di Savoia, s⎝ig.⎠
Barberighi | e Donnino, son stato dal s⎝ig.⎠ Nerli fa fresco
s⎝ig.⎠ Friquet, e lo fo salire, così l’ off⎝iti⎠ale di Osna⎝m⎠burgh | 〈co’
mem⎝oria⎠li〉, mando dal deput⎝at⎠o d’ Aug⎝us⎠ta, e da q⎝ue⎠l dell’ arci
d⎝uc⎠a | Leop⎝old⎠o è da me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ va da’
Fr⎝ances⎠i 〈su〉 l’ off⎝iti⎠o di hie|ri p⎝er⎠ la langr⎝avi⎠a, io raccomando loro
Furstenau pel Bonci, | è da me il Generini, seg⎝retar⎠io di Savoia, s⎝ig.⎠
Barberighi | e Donnino, son stato dal s⎝ig.⎠ Nerli fa fresco
1647 VI 22:
1647 VI 23:
1647 VI 24:
1647 VI 25:
1647 VI 26:
1647 VI 27:
Donnerstag. Vien da me il seg⎝retar⎠io Imp⎝er⎠iale p⎝er⎠ parte
del conte | di Traut⎝manstorff⎠, e passa a casa del s⎝ig.⎠ Contarini, pranza da
me il s⎝ig.⎠ | Ridolfi, piove a lungo, mando dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ | va dal co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠, e hieri fu da lui il Salvius.
del conte | di Traut⎝manstorff⎠, e passa a casa del s⎝ig.⎠ Contarini, pranza da
me il s⎝ig.⎠ | Ridolfi, piove a lungo, mando dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ | va dal co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠, e hieri fu da lui il Salvius.
1647 VI 28:
1647 VI 29:
1647 VI 30:
Sonntag. Hiersera venne il Convent⎝ual⎠e con pat⎝ent⎠e falsa |
stamatt⎝in⎠a mi metto la pelliccia, si adunan li Stati Cat|tolici, pranza da me
il s⎝ig.⎠ Ridolfi; alle ⎝3⎠ ci viene il | co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ passeggio p⎝er⎠
la libraria
stamatt⎝in⎠a mi metto la pelliccia, si adunan li Stati Cat|tolici, pranza da me
il s⎝ig.⎠ Ridolfi; alle ⎝3⎠ ci viene il | co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ passeggio p⎝er⎠
la libraria
1647 VII 1:
1647 VII 2:
1647 VII 3:
1647 VII 4:
Donnerstag. Piove al solito. pranza | da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi,
mando dal P. Adami, p⎝er⎠ sap⎝er⎠e | il f⎝att⎠o degli Stati in dieta q⎝ues⎠ta
mat⎝ti⎠na, mando d⎝on⎠ Sev|ero al co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, e ’l Bonci dal s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i co⎝n⎠ l⎝ette⎠re, la sera | Giorgio dal deput⎝at⎠o d’ Aug⎝us⎠ta
circa i brevi di N.S. alla | reg⎝in⎠a, d⎝uca⎠ d’ Orliens, e card⎝inal⎠e p⎝er⎠
m⎝ons.⎠ Bagni, e g⎝e⎠n⎝er⎠al de’ Cappucc⎝in⎠i
mando dal P. Adami, p⎝er⎠ sap⎝er⎠e | il f⎝att⎠o degli Stati in dieta q⎝ues⎠ta
mat⎝ti⎠na, mando d⎝on⎠ Sev|ero al co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, e ’l Bonci dal s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i co⎝n⎠ l⎝ette⎠re, la sera | Giorgio dal deput⎝at⎠o d’ Aug⎝us⎠ta
circa i brevi di N.S. alla | reg⎝in⎠a, d⎝uca⎠ d’ Orliens, e card⎝inal⎠e p⎝er⎠
m⎝ons.⎠ Bagni, e g⎝e⎠n⎝er⎠al de’ Cappucc⎝in⎠i
1647 VII 5:
1647 VII 6:
Samstag. Alle 10 son da me i plenip⎝otentiar⎠ii di Magonza,
e | di Treveri, il deput⎝at⎠o di Colonia, con scritt⎝ur⎠a piove a | vento, è
da me il P. Freidac, il segr⎝etar⎠io Bulang⎝er⎠o con la scritt⎝ur⎠a del
Palat⎝in⎠o ch⎝e⎠ no⎝n⎠ piglio, il frate del Venet⎝ian⎠o vi|en la botte de la
Mosella
e | di Treveri, il deput⎝at⎠o di Colonia, con scritt⎝ur⎠a piove a | vento, è
da me il P. Freidac, il segr⎝etar⎠io Bulang⎝er⎠o con la scritt⎝ur⎠a del
Palat⎝in⎠o ch⎝e⎠ no⎝n⎠ piglio, il frate del Venet⎝ian⎠o vi|en la botte de la
Mosella
1647 VII 7:
1647 VII 8:
Montag. Segue. si fa la process⎝ion⎠e, pranza da me il P. |
Everardo già guardiano qui, alle 2 ci vien l’ amb⎝asciator⎠e di Sa|voia, il
Promontorio col mercante di Liegi, l’ amb⎝asciatore⎠ | di Ven⎝eti⎠a poi il
co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ e co⎝nte⎠ Nassau, poi andia|mo dal duca, dov’ è
m. d’ Avaux, piove.
Everardo già guardiano qui, alle 2 ci vien l’ amb⎝asciator⎠e di Sa|voia, il
Promontorio col mercante di Liegi, l’ amb⎝asciatore⎠ | di Ven⎝eti⎠a poi il
co⎝nte⎠ Traut⎝manstorff⎠ e co⎝nte⎠ Nassau, poi andia|mo dal duca, dov’ è
m. d’ Avaux, piove.
1647 VII 9:
1647 VII 10:
Mittwoch. Al solito, son da me ’l s⎝ig.⎠ Friquet, P. Mul|man,
Francisc⎝an⎠o di Duisburg, Bened⎝ettin⎠o di Paderborna, sig. | Ridolfi,
mando dal segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ l⎝ette⎠ra del nu⎝n⎠zio |
di Lucerna, a 6 è da me il Ven⎝et⎠o poi i Fr⎝ances⎠i fino alle 9. | [ fol. 13]
hieri fu da me il segret⎝ar⎠io di Savoia, hiersera vennero | le lettere di R⎝om⎠a
de 22 di giugno.
Francisc⎝an⎠o di Duisburg, Bened⎝ettin⎠o di Paderborna, sig. | Ridolfi,
mando dal segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ l⎝ette⎠ra del nu⎝n⎠zio |
di Lucerna, a 6 è da me il Ven⎝et⎠o poi i Fr⎝ances⎠i fino alle 9. | [ fol. 13]
hieri fu da me il segret⎝ar⎠io di Savoia, hiersera vennero | le lettere di R⎝om⎠a
de 22 di giugno.
1647 VII 11:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me l’ Acachias co⎝n⎠ la
scrit|tura, la mando a veder al Ven⎝et⎠o, vo da lui a 10 et insieme | dal
co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci vien il sig.
Fri|quet, seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a col passap⎝ort⎠o pel duca, vien nuova di
Gio⎝vanni⎠ | de Vert, ch⎝e⎠ è con l’ Imp⎝er⎠atore, e ch⎝e⎠ Lerida è soccorsa,
e ferito Condé
scrit|tura, la mando a veder al Ven⎝et⎠o, vo da lui a 10 et insieme | dal
co⎝nte⎠ Trautm⎝anstorff⎠ pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci vien il sig.
Fri|quet, seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a col passap⎝ort⎠o pel duca, vien nuova di
Gio⎝vanni⎠ | de Vert, ch⎝e⎠ è con l’ Imp⎝er⎠atore, e ch⎝e⎠ Lerida è soccorsa,
e ferito Condé
1647 VII 12:
1647 VII 13:
1647 VII 14:
1647 VII 15:
Montag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠
vesc⎝ov⎠o di | Osnaburg. quel del s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Savoia; a 2 il
s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a ascoltiamo il co⎝nte⎠ Nassau, e s⎝ig.⎠
Volmar | poi portiamo al duca la risp⎝ost⎠a in scritto sopra la satisf⎝attion⎠e |
et era solo, a sera torna da me il seg⎝retar⎠io del ves⎝cov⎠o d’ Osnab⎝rug⎠
vesc⎝ov⎠o di | Osnaburg. quel del s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Savoia; a 2 il
s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a ascoltiamo il co⎝nte⎠ Nassau, e s⎝ig.⎠
Volmar | poi portiamo al duca la risp⎝ost⎠a in scritto sopra la satisf⎝attion⎠e |
et era solo, a sera torna da me il seg⎝retar⎠io del ves⎝cov⎠o d’ Osnab⎝rug⎠
1647 VII 16:
Dienstag. Piglio il zuccar rosado o⎝do⎠ m⎝essa⎠ esco a carroz|za
a ⎝sei⎠ col s⎝ig.⎠ Ridolfi, torno a 10, vien da me il Friquet, | l’ ab⎝bat⎠e Carleni,
esco p⎝er⎠ la porta d’ Eichstat , e torno, il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ | di Trautm⎝ans
torff⎠ alle 5 è partito c p⎝er⎠ q⎝uel⎠la de’ Cappuccini.
a ⎝sei⎠ col s⎝ig.⎠ Ridolfi, torno a 10, vien da me il Friquet, | l’ ab⎝bat⎠e Carleni,
esco p⎝er⎠ la porta d’ Eichstat , e torno, il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ | di Trautm⎝ans
torff⎠ alle 5 è partito c p⎝er⎠ q⎝uel⎠la de’ Cappuccini.
1647 VII 17:
Mittwoch. Esco in carrozza a ⎝sei⎠ fino al mulino, o⎝do⎠ m⎝essa⎠
| il giorno son da me i deput⎝at⎠i di Magonza, e di Treveri | p⎝er⎠ il cap⎝ito⎠lo
contro l’ elett⎝or⎠e, il co⎝nte⎠ di Nassau p⎝er⎠ sue cause, | il cancellier di
Luxenburg, ho le l⎝ette⎠re di Roma de 29 | di giugno, esco a la porta de’
Sabbioni; fa caldo.
| il giorno son da me i deput⎝at⎠i di Magonza, e di Treveri | p⎝er⎠ il cap⎝ito⎠lo
contro l’ elett⎝or⎠e, il co⎝nte⎠ di Nassau p⎝er⎠ sue cause, | il cancellier di
Luxenburg, ho le l⎝ette⎠re di Roma de 29 | di giugno, esco a la porta de’
Sabbioni; fa caldo.
1647 VII 18:
Donnerstag. [
fol. 13’] Esco in campagna, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, pranzo
| co⎝l⎠ s⎝ig.⎠ Ridolfi, P. guard⎝ian⎠o, e P. Everardo, son da me il P. di | Cor-
bie, il decano di Videnbruc, p⎝er⎠ cui mando a Fr⎝ances⎠i e mi | fan
l⎝ette⎠re pel Chinigsmarc, i deputati di Neoburg, il | d⎝otto⎠r Romero, il
P. Adami.
| co⎝l⎠ s⎝ig.⎠ Ridolfi, P. guard⎝ian⎠o, e P. Everardo, son da me il P. di | Cor-
bie, il decano di Videnbruc, p⎝er⎠ cui mando a Fr⎝ances⎠i e mi | fan
l⎝ette⎠re pel Chinigsmarc, i deputati di Neoburg, il | d⎝otto⎠r Romero, il
P. Adami.
1647 VII 19:
1647 VII 20:
Samstag. Nuvolo, vien da me il gov⎝ernator⎠e dell’ armi, | il
sig. Friquet, il seg⎝retar⎠io di Mantova, l’ Acachias con | l’ instr⎝oment⎠o, a
2 vien da me il cancell⎝ier⎠e di Magonza, a 3 | vo dal co⎝nte⎠ Nassau, e Volmar
ov’ è ’l Ven⎝et⎠o, diamo loro | gl’ instr⎝oment⎠i a 5 vien da me il s⎝ig.⎠ Nerli
sig. Friquet, il seg⎝retar⎠io di Mantova, l’ Acachias con | l’ instr⎝oment⎠o, a
2 vien da me il cancell⎝ier⎠e di Magonza, a 3 | vo dal co⎝nte⎠ Nassau, e Volmar
ov’ è ’l Ven⎝et⎠o, diamo loro | gl’ instr⎝oment⎠i a 5 vien da me il s⎝ig.⎠ Nerli
1647 VII 21:
1647 VII 22:
1647 VII 23:
1647 VII 24:
Mittwoch. Nebbia vien da me il Friquet ch⎝e⎠ va a la | dieta, il
gover⎝nator⎠e dell’ armi p⎝er⎠ le scorrerie, il Romer pe’ ladri, | a pranzo il
P. Castro de’ Minimi, alle 3 il cancelliere | di Luxenburg, anzi di Magonza,
ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 6 st⎝ant⎠e, ma⎝n⎠|do Giorgio dal Volmar, è da me
il seg⎝retar⎠io di mons. d’ Osnabr⎝u⎠g
gover⎝nator⎠e dell’ armi p⎝er⎠ le scorrerie, il Romer pe’ ladri, | a pranzo il
P. Castro de’ Minimi, alle 3 il cancelliere | di Luxenburg, anzi di Magonza,
ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 6 st⎝ant⎠e, ma⎝n⎠|do Giorgio dal Volmar, è da me
il seg⎝retar⎠io di mons. d’ Osnabr⎝u⎠g
1647 VII 25:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ visito m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna-
burg, e poi | il d⎝uca⎠ di Longav⎝ill⎠a ch⎝e⎠ dà da pranzo a’ pl⎝enipoten
tiar⎠ii di Svetia, | [ fol. 14] è da me a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, poi il s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | alle 6 esco a’ Sabbioni, passeggio coll’ am
b⎝asciator⎠e di Savoia
burg, e poi | il d⎝uca⎠ di Longav⎝ill⎠a ch⎝e⎠ dà da pranzo a’ pl⎝enipoten
tiar⎠ii di Svetia, | [ fol. 14] è da me a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, poi il s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | alle 6 esco a’ Sabbioni, passeggio coll’ am
b⎝asciator⎠e di Savoia
1647 VII 26:
Freitag. Vien da me alle 10 l’ ab⎝bat⎠e Carleni | e poi passa da
m. d’ Avaux, il s⎝ig.⎠ Friquet, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, mando | i suoi passap⎝ort⎠i al
duca, fa caldo, è da me il colonnello | Bielch, il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o d’ Osnab⎝ru⎠g esco al giard⎝in⎠o del | paroco di S⎝an⎠ Lanberto.
m. d’ Avaux, il s⎝ig.⎠ Friquet, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, mando | i suoi passap⎝ort⎠i al
duca, fa caldo, è da me il colonnello | Bielch, il seg⎝retar⎠io di m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o d’ Osnab⎝ru⎠g esco al giard⎝in⎠o del | paroco di S⎝an⎠ Lanberto.
1647 VII 27:
Samstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ parto a 7 e ½ in carrozza a ⎝sei⎠, torno |
a 9 ½ è da me il P. Minimo, poi l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a co⎝n⎠ cui |
vo a 10 da li Sp⎝agnuol⎠i; torna da me l’ amb⎝asciator⎠e alle 3 e ci vengo|no
i Cesarei, e poco prima il co⎝nte⎠ Paravicino; la sera il | segr⎝etar⎠io di
m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnabrug, fa caldo.
a 9 ½ è da me il P. Minimo, poi l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a co⎝n⎠ cui |
vo a 10 da li Sp⎝agnuol⎠i; torna da me l’ amb⎝asciator⎠e alle 3 e ci vengo|no
i Cesarei, e poco prima il co⎝nte⎠ Paravicino; la sera il | segr⎝etar⎠io di
m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnabrug, fa caldo.
1647 VII 28:
1647 VII 29:
1647 VII 30:
Dienstag. Tira vento, esco ad templum pacis in car|rozza a
⎝sei⎠ torno alle 10 no⎝n⎠ ho l⎝ette⎠re di Vienna, vien | da me il P. Mulman,
il giorno a 3 il duca di Longav⎝ill⎠a e | m. d’ Avaux, ch⎝e⎠ poi van da
Oxestern, ch⎝e⎠ è stato da|gli Imp⎝er⎠iali intanto ch⎝e⎠ i Fr⎝ances⎠i qua da
me e s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
⎝sei⎠ torno alle 10 no⎝n⎠ ho l⎝ette⎠re di Vienna, vien | da me il P. Mulman,
il giorno a 3 il duca di Longav⎝ill⎠a e | m. d’ Avaux, ch⎝e⎠ poi van da
Oxestern, ch⎝e⎠ è stato da|gli Imp⎝er⎠iali intanto ch⎝e⎠ i Fr⎝ances⎠i qua da
me e s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
1647 VII 31:
Mittwoch. Vento fresco, esco in carrozza a ⎝sei⎠ o⎝do⎠ m⎝essa⎠
i | Cesarei muta⎝n⎠ l’ hora p⎝er⎠ hoggi, ch⎝e⎠ stamatt⎝in⎠a hanno gli | Stati
da loro, alle 11 vien da me il sig. conte Nerli, | e poco avanti il P. Adami, il
giorno a 3 vo dal s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, dal quale è stato
stamatt⎝in⎠a l’ Oxestern, | e con esso vo dal co⎝nte⎠ Nassau, e Volmar, poi
torno a | casa e leggo le l⎝ette⎠re di Roma de’ 13 di q⎝ues⎠to mese, vi|en da
me l’ ab⎝bat⎠e Carleni ad alto, a basso il s⎝ig.⎠ Brun.
i | Cesarei muta⎝n⎠ l’ hora p⎝er⎠ hoggi, ch⎝e⎠ stamatt⎝in⎠a hanno gli | Stati
da loro, alle 11 vien da me il sig. conte Nerli, | e poco avanti il P. Adami, il
giorno a 3 vo dal s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, dal quale è stato
stamatt⎝in⎠a l’ Oxestern, | e con esso vo dal co⎝nte⎠ Nassau, e Volmar, poi
torno a | casa e leggo le l⎝ette⎠re di Roma de’ 13 di q⎝ues⎠to mese, vi|en da
me l’ ab⎝bat⎠e Carleni ad alto, a basso il s⎝ig.⎠ Brun.
1647 VIII 1:
Donnerstag. [
fol. 14’]
Fresco, vien da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ |
Osnabrug, a 10 so⎝n⎠ dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e poi dal du|ca,
o⎝do⎠ m⎝essa⎠, è da me ’l s⎝ig.⎠ Friquet, a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, | fo il mio
dispaccio, mando dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
Osnabrug, a 10 so⎝n⎠ dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e poi dal du|ca,
o⎝do⎠ m⎝essa⎠, è da me ’l s⎝ig.⎠ Friquet, a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, | fo il mio
dispaccio, mando dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
1647 VIII 2:
1647 VIII 3:
1647 VIII 4:
1647 VIII 5:
1647 VIII 6:
Dienstag. Stanotte è piovuto, q⎝ues⎠ta matt⎝in⎠a fo la solita |
girata a ⎝sei⎠, pranza⎝n⎠ da me i ⎝tre⎠ soprad⎝ett⎠i padri, alle 3 ci | vengono l’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, d⎝uca⎠ di Longav⎝ill⎠a, e m. d’Avaux, | a cui parlo
a solo nel partirsi; vo a S⎝an⎠ Mauritio | col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝e
ti⎠a, ov’ è ’l Nerli, Ridolfi ⎝etc.⎠
girata a ⎝sei⎠, pranza⎝n⎠ da me i ⎝tre⎠ soprad⎝ett⎠i padri, alle 3 ci | vengono l’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, d⎝uca⎠ di Longav⎝ill⎠a, e m. d’Avaux, | a cui parlo
a solo nel partirsi; vo a S⎝an⎠ Mauritio | col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝e
ti⎠a, ov’ è ’l Nerli, Ridolfi ⎝etc.⎠
1647 VIII 7:
1647 VIII 8:
1647 VIII 9:
Freitag. [
fol. 15]
Fresco, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ alle 11 vien da me il |
sig. amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, alle 3 il giorno ’l conte di Nassau p⎝er⎠ |
sui negotii, il P. Crucifero di Giuliers, il m⎝aest⎠ro di casa ha i | dolori,
torna m. Servient c va da m. d’ Avaux, e poi | in una carrozza a ⎝sei⎠ di lui
dal duca in villa.
sig. amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, alle 3 il giorno ’l conte di Nassau p⎝er⎠ |
sui negotii, il P. Crucifero di Giuliers, il m⎝aest⎠ro di casa ha i | dolori,
torna m. Servient c va da m. d’ Avaux, e poi | in una carrozza a ⎝sei⎠ di lui
dal duca in villa.
1647 VIII 10:
1647 VIII 11:
1647 VIII 12:
1647 VIII 13:
1647 VIII 14:
Mittwoch. Vien da me il seg⎝retar⎠io Bulanger circa la c⎝aus⎠a |
Palat⎝in⎠a co⎝n⎠ la scritt⎝ur⎠a, il sig. Friquet, il can⎝oni⎠co ab Elts co⎝n⎠ | il
compagno di Magonza, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a |
a 3 vo da S.E. e insieme da’ Cesarei, incontro | l’ Haselang, ho l⎝ette⎠re di
R⎝om⎠a de 27 pass⎝at⎠o
Palat⎝in⎠a co⎝n⎠ la scritt⎝ur⎠a, il sig. Friquet, il can⎝oni⎠co ab Elts co⎝n⎠ | il
compagno di Magonza, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a |
a 3 vo da S.E. e insieme da’ Cesarei, incontro | l’ Haselang, ho l⎝ette⎠re di
R⎝om⎠a de 27 pass⎝at⎠o
1647 VIII 15:
1647 VIII 16:
1647 VIII 17:
1647 VIII 18:
1647 VIII 19:
1647 VIII 20:
Dienstag. Piove vien da me il P. guard⎝ian⎠o | de Cappuc⎝cin⎠i,
il mand⎝at⎠o del baron Aselang, m. Servient | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a;
doppo pranzo è da me ’l mand⎝at⎠o d⎝e⎠l Vol|mar, a 2 vo dal s⎝ig.⎠ Servient,
ch⎝e⎠ mi manda la formula, ch⎝e⎠ | sub⎝it⎠o fo copiare, e rendo, è da me il
prete d’ Anversa, l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a col quale vo dal s⎝ig.⎠ Brun,
piove, è da me il sig. | Friquet, ’l co⎝nte⎠ Sanazzaro, mand⎝at⎠o di m. Ser
vie⎝n⎠t col m⎝ano⎠s⎝critto⎠
il mand⎝at⎠o del baron Aselang, m. Servient | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a;
doppo pranzo è da me ’l mand⎝at⎠o d⎝e⎠l Vol|mar, a 2 vo dal s⎝ig.⎠ Servient,
ch⎝e⎠ mi manda la formula, ch⎝e⎠ | sub⎝it⎠o fo copiare, e rendo, è da me il
prete d’ Anversa, l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a col quale vo dal s⎝ig.⎠ Brun,
piove, è da me il sig. | Friquet, ’l co⎝nte⎠ Sanazzaro, mand⎝at⎠o di m. Ser
vie⎝n⎠t col m⎝ano⎠s⎝critto⎠
1647 VIII 21:
Mittwoch. Piovoso, è da me l’ ab⎝bat⎠e Carleni, l’ am|b⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a, il sig. Brun; alle 2 vo da m. Servient | vien da me il P.
Adami, il s⎝ig.⎠ Nerli, fo clerico il | nep⎝ot⎠e di q⎝ues⎠to decano ch⎝e⎠ me lo
presenta, torna il | s⎝ig.⎠ Brun, et è da me con l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
alle 7 | ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 3 st⎝ant⎠e
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a, il sig. Brun; alle 2 vo da m. Servient | vien da me il P.
Adami, il s⎝ig.⎠ Nerli, fo clerico il | nep⎝ot⎠e di q⎝ues⎠to decano ch⎝e⎠ me lo
presenta, torna il | s⎝ig.⎠ Brun, et è da me con l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
alle 7 | ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 3 st⎝ant⎠e
1647 VIII 22:
1647 VIII 23:
1647 VIII 24:
Samstag. Manda da me m. Servient a 11 | mi scuso, ch⎝e⎠ ci
vien l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a col quale vo dal s⎝ig.⎠ | Brun, mandia⎝m⎠
per andar da’ Fr⎝ances⎠i, vengon essi da noi a le | 4 e stanno fino alle 6,
parlo al seg⎝retar⎠io dell’ amb⎝asciator⎠e di | Mantova ch⎝e⎠ manda il
ritratto del suo duca.
vien l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a col quale vo dal s⎝ig.⎠ | Brun, mandia⎝m⎠
per andar da’ Fr⎝ances⎠i, vengon essi da noi a le | 4 e stanno fino alle 6,
parlo al seg⎝retar⎠io dell’ amb⎝asciator⎠e di | Mantova ch⎝e⎠ manda il
ritratto del suo duca.
1647 VIII 25:
Sonntag. Parlo al sig. Friquet, mando le copie della | scritt⎝ur⎠a
de la c⎝aus⎠a Palat⎝in⎠a, al b⎝aron⎠ Hasela⎝n⎠g, e seg⎝retar⎠io Bulanger |
mando a m. d’ Avaux il passap⎝ort⎠o p⎝er⎠ suo nep⎝ot⎠e, e a ri|pigliar la
minuta del testific⎝at⎠o, è da me ’l Bulanger co⎝n⎠ | il libro ult⎝im⎠o di S⎝an⎠
Germa⎝n⎠, e piglia copia dell’ ult⎝im⎠o testific⎝at⎠o | pranza⎝n⎠ da me il P.
Franc⎝esco⎠ et Ant⎝oni⎠i ch⎝e⎠ se ne vanno, vo a | S⎝an⎠ Mauritio, torna
da me Friq⎝ue⎠t, e m. Servient alle 7.
de la c⎝aus⎠a Palat⎝in⎠a, al b⎝aron⎠ Hasela⎝n⎠g, e seg⎝retar⎠io Bulanger |
mando a m. d’ Avaux il passap⎝ort⎠o p⎝er⎠ suo nep⎝ot⎠e, e a ri|pigliar la
minuta del testific⎝at⎠o, è da me ’l Bulanger co⎝n⎠ | il libro ult⎝im⎠o di S⎝an⎠
Germa⎝n⎠, e piglia copia dell’ ult⎝im⎠o testific⎝at⎠o | pranza⎝n⎠ da me il P.
Franc⎝esco⎠ et Ant⎝oni⎠i ch⎝e⎠ se ne vanno, vo a | S⎝an⎠ Mauritio, torna
da me Friq⎝ue⎠t, e m. Servient alle 7.
1647 VIII 26:
1647 VIII 27:
1647 VIII 28:
1647 VIII 29:
Donnerstag. Pranza da me il sig. Ridolfi, alle 2 | ci vien l’
amb⎝asciator⎠e del d⎝uca⎠ di Baviera, ch⎝e⎠ torna a Monaco;
amb⎝asciator⎠e del d⎝uca⎠ di Baviera, ch⎝e⎠ torna a Monaco;
1647 VIII 30:
Freitag. Hiersera fu da me m. Punsò, stamatt⎝in⎠a m. |
Servient, s⎝ig.⎠ Contarini, hoggi s⎝ig.⎠ Friq⎝ue⎠t, Brun, P. Adami
Servient, s⎝ig.⎠ Contarini, hoggi s⎝ig.⎠ Friq⎝ue⎠t, Brun, P. Adami
1647 VIII 31:
1647 IX 1:
Sonntag. [
fol. 16’] Mi fo le fregh⎝e⎠, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ mi scu|so con
m. Friquet, d⎝on⎠ Severo dice al seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da ch⎝e⎠
io | sto risentito, non esco di camera S.E. visita l’ amb⎝asciator⎠e di Baviera,
poi l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ vien da me, e | se ne torna alla villa.
m. Friquet, d⎝on⎠ Severo dice al seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da ch⎝e⎠
io | sto risentito, non esco di camera S.E. visita l’ amb⎝asciator⎠e di Baviera,
poi l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ vien da me, e | se ne torna alla villa.
1647 IX 2:
1647 IX 3:
1647 IX 4:
1647 IX 5:
1647 IX 6:
1647 IX 7:
1647 IX 8:
Sonntag. Pranza da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, il P. Mo|derson, vo dal
s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso da’ Fr⎝ances⎠i vi|en da me il
pastor d’ Anversa con l⎝ette⎠re di q⎝ue⎠l ves⎝cov⎠o, il P. | Adami con altra
del d⎝uca⎠ di Lorena: a 7 m. d’ Avaux | manda a confrontare i p⎝rim⎠i
⎝venti⎠ artic⎝ol⎠i co⎝n⎠ la Sp⎝agn⎠a
s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso da’ Fr⎝ances⎠i vi|en da me il
pastor d’ Anversa con l⎝ette⎠re di q⎝ue⎠l ves⎝cov⎠o, il P. | Adami con altra
del d⎝uca⎠ di Lorena: a 7 m. d’ Avaux | manda a confrontare i p⎝rim⎠i
⎝venti⎠ artic⎝ol⎠i co⎝n⎠ la Sp⎝agn⎠a
1647 IX 9:
1647 IX 10:
Dienstag. [
fol. 17]
Vo a Tellict poi pranzo col s⎝ig.⎠ | Duodo,
e s⎝ig.⎠ Barbarigo, mando da m. Servient, ch⎝e⎠ manda i | ⎝ventuno⎠ arti
c⎝ol⎠i; è da me ’l Friquet, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i col | quale
vo dal s⎝ig.⎠ Brun, piove, è da me quel di Lingen, | il P. Zoccolante col
libro sopra S⎝an⎠ Agost⎝in⎠o
e s⎝ig.⎠ Barbarigo, mando da m. Servient, ch⎝e⎠ manda i | ⎝ventuno⎠ arti
c⎝ol⎠i; è da me ’l Friquet, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i col | quale
vo dal s⎝ig.⎠ Brun, piove, è da me quel di Lingen, | il P. Zoccolante col
libro sopra S⎝an⎠ Agost⎝in⎠o
1647 IX 11:
1647 IX 12:
1647 IX 13:
1647 IX 14:
1647 IX 15:
Sonntag. Nebbia, e poi sole, è da me ’l Friquet, e Ridolfi | ch⎝e⎠
poi va⎝n⎠no col s⎝ig.⎠ Brun a la villa del co⎝nte⎠ Penneranda, mando | la
reliq⎝ui⎠a di S⎝an⎠ Mallusio p⎝er⎠ q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o, pranzan da me i
p⎝adri⎠ | Giesuiti, mando i passap⎝ort⎠i al s⎝ig.⎠ Nerli, ch⎝e⎠ va in cam-
pagne | è da me ’l Sanazzaro, vo a S⎝an⎠ Mauritio.
poi va⎝n⎠no col s⎝ig.⎠ Brun a la villa del co⎝nte⎠ Penneranda, mando | la
reliq⎝ui⎠a di S⎝an⎠ Mallusio p⎝er⎠ q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o, pranzan da me i
p⎝adri⎠ | Giesuiti, mando i passap⎝ort⎠i al s⎝ig.⎠ Nerli, ch⎝e⎠ va in cam-
pagne | è da me ’l Sanazzaro, vo a S⎝an⎠ Mauritio.
1647 IX 16:
1647 IX 17:
1647 IX 18:
1647 IX 19:
1647 IX 20:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ fo accomodar la strada fuori, vien da |
me alle 11 il s⎝ig.⎠ Contarini, mando al Bulanger, et al | Brun p⎝er⎠ la
scritt⎝ur⎠a, q⎝uel⎠lo la porta prima delle ⎝2⎠ hore, q⎝ues⎠to man|da il
seg⎝retar⎠io p⎝er⎠ due difficoltà su l’ art⎝icolo⎠ ⎝settim⎠o et ⎝decimonon⎠o
piove a sodo, | vien la scatola de’ fiori di Ferrara
me alle 11 il s⎝ig.⎠ Contarini, mando al Bulanger, et al | Brun p⎝er⎠ la
scritt⎝ur⎠a, q⎝uel⎠lo la porta prima delle ⎝2⎠ hore, q⎝ues⎠to man|da il
seg⎝retar⎠io p⎝er⎠ due difficoltà su l’ art⎝icolo⎠ ⎝settim⎠o et ⎝decimonon⎠o
piove a sodo, | vien la scatola de’ fiori di Ferrara
1647 IX 21:
Samstag. Il seg⎝retar⎠io del Brun porta la scritt⎝ur⎠a, ch⎝e⎠
mando | con l’ altra al s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i a 9 ho⎝re⎠ pel Bonci, e poi cambio
tra | le parti con l’ altra di hieri a 10, a 11 è da me m. Servient, a | 12 il s⎝ig.⎠
Contarini, fa freddo, alle 2 è da me il sig. Nerli, | il P. Schuging co⎝n⎠ le
conclus⎝ion⎠i, il Bulanger ⎝due⎠ volte, e co|sì il seg⎝retar⎠io del Brun, il
s⎝ig.⎠ Duodo a cui dico tutto il negot⎝ia⎠to
mando | con l’ altra al s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i a 9 ho⎝re⎠ pel Bonci, e poi cambio
tra | le parti con l’ altra di hieri a 10, a 11 è da me m. Servient, a | 12 il s⎝ig.⎠
Contarini, fa freddo, alle 2 è da me il sig. Nerli, | il P. Schuging co⎝n⎠ le
conclus⎝ion⎠i, il Bulanger ⎝due⎠ volte, e co|sì il seg⎝retar⎠io del Brun, il
s⎝ig.⎠ Duodo a cui dico tutto il negot⎝ia⎠to
1647 IX 22:
1647 IX 23:
1647 IX 24:
Dienstag. Segue a piovere a 10 è da me il segr⎝etar⎠io | del
s⎝ig.⎠ Brun co⎝n⎠ li ⎝ventuno⎠ art⎝icol⎠i in Sp⎝agnuol⎠o, il s⎝ig.⎠ Friquet, e
amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a alle 11. vo alle 2 dal s⎝ig.⎠ Contarini, con esso
da’ | Fr⎝ances⎠i, poi da li Sp⎝agnuo⎠li lo riconduco a casa ch⎝e⎠ piove
s⎝ig.⎠ Brun co⎝n⎠ li ⎝ventuno⎠ art⎝icol⎠i in Sp⎝agnuol⎠o, il s⎝ig.⎠ Friquet, e
amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a alle 11. vo alle 2 dal s⎝ig.⎠ Contarini, con esso
da’ | Fr⎝ances⎠i, poi da li Sp⎝agnuo⎠li lo riconduco a casa ch⎝e⎠ piove
1647 IX 25:
1647 IX 26:
1647 IX 27:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me il s⎝ig.⎠ Generini, il seg⎝re
tar⎠io | di Sp⎝agn⎠a con la tradutt⎝ion⎠e Sp⎝agnuo⎠la delle forme di soscri
v⎝er⎠e, ch⎝e⎠ ma⎝n⎠|do a veder a Fr⎝ances⎠i, visito alle 2 il sig. Nerli, a 3
vo dall’ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal co⎝nte⎠ Nassau, e
Volmar; i segr⎝etari⎠i | de le ⎝due⎠ cor⎝on⎠e mi consegna⎝n⎠ le scritt⎝ur⎠e, e
p⎝rim⎠i ⎝ventuno⎠ art⎝icol⎠i firmati. | è da me il s⎝ig.⎠ Franc⎝esc⎠o Belinsani
seg⎝retar⎠io di Mantova
tar⎠io | di Sp⎝agn⎠a con la tradutt⎝ion⎠e Sp⎝agnuo⎠la delle forme di soscri
v⎝er⎠e, ch⎝e⎠ ma⎝n⎠|do a veder a Fr⎝ances⎠i, visito alle 2 il sig. Nerli, a 3
vo dall’ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso dal co⎝nte⎠ Nassau, e
Volmar; i segr⎝etari⎠i | de le ⎝due⎠ cor⎝on⎠e mi consegna⎝n⎠ le scritt⎝ur⎠e, e
p⎝rim⎠i ⎝ventuno⎠ art⎝icol⎠i firmati. | è da me il s⎝ig.⎠ Franc⎝esc⎠o Belinsani
seg⎝retar⎠io di Mantova
1647 IX 28:
Samstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me il deput⎝at⎠o di Baviera
circa | la reunione de sei il 19 e ’l manifesto de la renuntia d’ armisti|tio
all’ Vrangel li 〈14〉 di q⎝ues⎠to a 3 vien da me il sig. amb⎝asciator⎠e | di
Ven⎝eti⎠a, col quale vo da li Sp⎝agnuol⎠i torniamo a discorre|re; è da me il
segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, il sig. | Friquet; il sig. |
conte Nerli, e’ nep⎝ot⎠i
circa | la reunione de sei il 19 e ’l manifesto de la renuntia d’ armisti|tio
all’ Vrangel li 〈14〉 di q⎝ues⎠to a 3 vien da me il sig. amb⎝asciator⎠e | di
Ven⎝eti⎠a, col quale vo da li Sp⎝agnuol⎠i torniamo a discorre|re; è da me il
segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, il sig. | Friquet; il sig. |
conte Nerli, e’ nep⎝ot⎠i
1647 IX 29:
Sonntag. Il s⎝ig.⎠ Guido hieri stette in letto, hoggi | si tiene in
camera, mando Flam⎝ini⎠o a m. Servie⎝n⎠t, ch⎝e⎠ vor|remmo prima di veder
loro, haver in mano più materia. | il quale vien da me alle 11, a pranzo il
sig. Ridolfi | di poi il sindico di q⎝ues⎠to capitolo, alle 2 il sig. | Volmar;
a 3 l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, poi il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da | ch⎝e⎠ ha
levato il brusìo, col Brun, siamo al tavoli|no, e poi da’ pl⎝enipotentiari⎠ i di
Fr⎝anci⎠a fino alle 8 ½
camera, mando Flam⎝ini⎠o a m. Servie⎝n⎠t, ch⎝e⎠ vor|remmo prima di veder
loro, haver in mano più materia. | il quale vien da me alle 11, a pranzo il
sig. Ridolfi | di poi il sindico di q⎝ues⎠to capitolo, alle 2 il sig. | Volmar;
a 3 l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, poi il co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da | ch⎝e⎠ ha
levato il brusìo, col Brun, siamo al tavoli|no, e poi da’ pl⎝enipotentiari⎠ i di
Fr⎝anci⎠a fino alle 8 ½
1647 IX 30:
1647 X 1:
1647 X 2:
1647 X 3:
1647 X 4:
1647 X 5:
Samstag. Son da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a sig. |
co⎝nte⎠ di Nassau, e s⎝ig.⎠ Volmar, il giorno il s⎝ig.⎠ Friquet | a 3 vo dall’
amb⎝asciator⎠e di Venetia, e poi da’ Fr⎝ances⎠i, | è stato da me il seg⎝retar⎠io
di Savoia, io p⎝er⎠ò la sera | mando ’l m⎝aest⎠ro di casa all’ amb⎝asciator⎠e
d⎝ett⎠o
co⎝nte⎠ di Nassau, e s⎝ig.⎠ Volmar, il giorno il s⎝ig.⎠ Friquet | a 3 vo dall’
amb⎝asciator⎠e di Venetia, e poi da’ Fr⎝ances⎠i, | è stato da me il seg⎝retar⎠io
di Savoia, io p⎝er⎠ò la sera | mando ’l m⎝aest⎠ro di casa all’ amb⎝asciator⎠e
d⎝ett⎠o
1647 X 6:
1647 X 7:
1647 X 8:
Dienstag. Passeggio p⎝er⎠ la libra [ria], pranzo col P. | guard⎝ian⎠o,
e s⎝ig.⎠ Ridolfi, e sig. abbate Carleni; | [ fol. 19] l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a manda a sollecitar le scrittu|re del Bulanger, e non vengono:
vo a S⎝an⎠ Mau|ritio, torno col Promontorio, è stato da me il P. | Recol-
letto la sera da le 6 a le 7 il co⎝nt⎠e Pennera[n]da
e s⎝ig.⎠ Ridolfi, e sig. abbate Carleni; | [ fol. 19] l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a manda a sollecitar le scrittu|re del Bulanger, e non vengono:
vo a S⎝an⎠ Mau|ritio, torno col Promontorio, è stato da me il P. | Recol-
letto la sera da le 6 a le 7 il co⎝nt⎠e Pennera[n]da
1647 X 9:
Mittwoch. Esco alle 9 a caminare, | torno alle 11 ch⎝e⎠ vien da me
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e ci tor|na alle 3 co’ Fr⎝ances⎠i prima ci è
stato il co⎝nte⎠ Sanazzaro:, | i Fr⎝ances⎠i se ne vanno alle 8 ch⎝e⎠ leggo le
l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 21 pas|sato circa il d⎝uca⎠ di Modena, ho ’l ritratto
di Flavio
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a e ci tor|na alle 3 co’ Fr⎝ances⎠i prima ci è
stato il co⎝nte⎠ Sanazzaro:, | i Fr⎝ances⎠i se ne vanno alle 8 ch⎝e⎠ leggo le
l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 21 pas|sato circa il d⎝uca⎠ di Modena, ho ’l ritratto
di Flavio
1647 X 10:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ piglio il brodo, è da me il conte
Sanaz|zaro, il s⎝ig.⎠ Ridolfi a pranzo, poi il segr⎝etar⎠io di Savoia, q⎝ue⎠l |
de’ Fr⎝ances⎠i co⎝n⎠ le scritture, ch⎝e⎠ mando al s⎝ig.⎠ Contarini, il quale |
vien da me, e con esso alle 4 vo da li Sp⎝agnuol⎠i poi vien | da me il
segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabrug.
Sanaz|zaro, il s⎝ig.⎠ Ridolfi a pranzo, poi il segr⎝etar⎠io di Savoia, q⎝ue⎠l |
de’ Fr⎝ances⎠i co⎝n⎠ le scritture, ch⎝e⎠ mando al s⎝ig.⎠ Contarini, il quale |
vien da me, e con esso alle 4 vo da li Sp⎝agnuol⎠i poi vien | da me il
segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabrug.
1647 X 11:
1647 X 12:
1647 X 13:
1647 X 14:
Montag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ piglio il brodo, è da me il P. guardi|ano
de’ Cappuccini, il s⎝ig.⎠ Ridolfi, p⎝er⎠ tre volte il segre|tario del s⎝ig.⎠
Brun, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia alle 12, era | in chiesa Nassau, mi
scuso: a 2 so⎝n⎠ dall’ ambasc⎝iator⎠e | [ fol. 19’] di Savoia, poi a 5 da quel
di Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ piove | andiam da’ Fr⎝ances⎠i e torniamo alle 7%
de’ Cappuccini, il s⎝ig.⎠ Ridolfi, p⎝er⎠ tre volte il segre|tario del s⎝ig.⎠
Brun, l’ amb⎝asciator⎠e di Venetia alle 12, era | in chiesa Nassau, mi
scuso: a 2 so⎝n⎠ dall’ ambasc⎝iator⎠e | [ fol. 19’] di Savoia, poi a 5 da quel
di Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ piove | andiam da’ Fr⎝ances⎠i e torniamo alle 7%
1647 X 15:
1647 X 16:
Mittwoch. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ è da me chiamato il cappell⎝an⎠o | di
m. Servient, il segr⎝etar⎠io dell’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, a | 3 il segr⎝e
tar⎠io Bulanger riporta le ⎝due⎠ scritt⎝ur⎠e da li Sp⎝agnuol⎠i, | è da me il
Friquet, ho l⎝ette⎠re di Roma de 28 pass⎝at⎠o | scrivo al s⎝ig.⎠ Ridolfi,
mando le l⎝ette⎠re al Gratz.
m. Servient, il segr⎝etar⎠io dell’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, a | 3 il segr⎝e
tar⎠io Bulanger riporta le ⎝due⎠ scritt⎝ur⎠e da li Sp⎝agnuol⎠i, | è da me il
Friquet, ho l⎝ette⎠re di Roma de 28 pass⎝at⎠o | scrivo al s⎝ig.⎠ Ridolfi,
mando le l⎝ette⎠re al Gratz.
1647 X 17:
1647 X 18:
1647 X 19:
1647 X 20:
1647 X 21:
Montag. Nebbia, passeggio in libraria | [
fol. 20]
pranzan da me
q⎝ues⎠to P. guardiano, et il P. Lodovico, | alle 2 esco a’ Lazzari passeggio,
parlo al medico cir|ca m⎝ons.⎠ di Cambrai, torno a 4½ è da me il nuo⎝vo⎠
cap⎝itan⎠o | de le guardie del duca p⎝er⎠ l’ hora di domani alle 3.
q⎝ues⎠to P. guardiano, et il P. Lodovico, | alle 2 esco a’ Lazzari passeggio,
parlo al medico cir|ca m⎝ons.⎠ di Cambrai, torno a 4½ è da me il nuo⎝vo⎠
cap⎝itan⎠o | de le guardie del duca p⎝er⎠ l’ hora di domani alle 3.
1647 X 22:
1647 X 23:
Mittwoch. Piovoso, vien da me il segret⎝ar⎠io | dell’ amb⎝as
ciator⎠e di Savoia, il giorno alle 3 il co⎝nte⎠ Sa|nazzaro, ch⎝e⎠ ci è l’ amb⎝as
ciator⎠e di Venetia, col quale vo | da li Sp⎝agnuol⎠i e torno alle 6 le
l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a no⎝n⎠ vengono | che alle 8 in data de 3 st⎝ant⎠e, e di
Ven⎝eti⎠a delli 11 con la | promot⎝ion⎠e di sei cardinali
ciator⎠e di Savoia, il giorno alle 3 il co⎝nte⎠ Sa|nazzaro, ch⎝e⎠ ci è l’ amb⎝as
ciator⎠e di Venetia, col quale vo | da li Sp⎝agnuol⎠i e torno alle 6 le
l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a no⎝n⎠ vengono | che alle 8 in data de 3 st⎝ant⎠e, e di
Ven⎝eti⎠a delli 11 con la | promot⎝ion⎠e di sei cardinali
1647 X 24:
Donnerstag. Mando dal duca, e da m. Serv⎝ien⎠ circa il |
car
d⎝inale⎠ d’ Aix b, e a veder m⎝ons.⎠ Cambrai, da m. d’ Avaux | dal
cancell⎝ier⎠e di Magonza, è da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ Sa|nazzaro; a
pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi e P. guard⎝ian⎠o de’ Cap|puccini, poi m. Servient;
l⎝ette⎠ra del Rosa al Nomis
d⎝inale⎠ d’ Aix b, e a veder m⎝ons.⎠ Cambrai, da m. d’ Avaux | dal
cancell⎝ier⎠e di Magonza, è da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ Sa|nazzaro; a
pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi e P. guard⎝ian⎠o de’ Cap|puccini, poi m. Servient;
l⎝ette⎠ra del Rosa al Nomis
1647 X 25:
Freitag. Hiersera fu da me il seg⎝retar⎠io del duca di | Longa
v⎝illa⎠, morì m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai b, stammatt⎝in⎠a o⎝do⎠
m⎝essa⎠ | sono da me il Bach, i pl⎝enipotentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a p⎝er⎠ com
pim⎝ent⎠o il s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 12. esco a pigliar aria a
3½ tor|no a 〈4〉 dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso fino alle 8 |
e ⎝½⎠ da’ pl⎝enipotentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a
v⎝illa⎠, morì m⎝ons.⎠ arc⎝ivescov⎠o di Cambrai b, stammatt⎝in⎠a o⎝do⎠
m⎝essa⎠ | sono da me il Bach, i pl⎝enipotentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a p⎝er⎠ com
pim⎝ent⎠o il s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a 12. esco a pigliar aria a
3½ tor|no a 〈4〉 dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso fino alle 8 |
e ⎝½⎠ da’ pl⎝enipotentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a
1647 X 26:
Samstag. Vien da me il seg⎝retar⎠io Bulangier, | e poi m.
Friquet, mando il Bonci con la notola | dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
e poi dal co⎝nte⎠ Penneranda, | si mandano due cavalli ammalati a pascere, |
piove. è da me il segr⎝etar⎠io del Senato pel mio ri|tratto, fo mutare i
letti col cortinaggio
Friquet, mando il Bonci con la notola | dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a
e poi dal co⎝nte⎠ Penneranda, | si mandano due cavalli ammalati a pascere, |
piove. è da me il segr⎝etar⎠io del Senato pel mio ri|tratto, fo mutare i
letti col cortinaggio
1647 X 27:
1647 X 28:
1647 X 29:
1647 X 30:
1647 X 31:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ torna il pittore a ri|trarmi, viene a
pranzo da me il sig. | Ridolfi, leggiamo le gazzette: ci | viene il deputato
del duca di Bavi|era, mando dal preposito Lansberg, | e dal cancelliere di
Magonza: cade | la goccia al P. guard⎝ian⎠o de’ Recolletti
pranzo da me il sig. | Ridolfi, leggiamo le gazzette: ci | viene il deputato
del duca di Bavi|era, mando dal preposito Lansberg, | e dal cancelliere di
Magonza: cade | la goccia al P. guard⎝ian⎠o de’ Recolletti
1647 XI 1:
Freitag. [
fol. 21]
Piovoso, poi con sole | alle 12 vien da me l’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ poi è al vesp⎝er⎠o, | mando il m⎝aest⎠ro
di casa al co⎝nte⎠ di Penneranda, odo il ve|sp⎝er⎠o e mattutino nel doxale ove
son l’ ab⎝bat⎠e Carli|ni, e Ridolfi, in chiesa ’l Ven⎝et⎠o e Fr⎝ances⎠i ch⎝e⎠ son
da me | fino alle ⎝8⎠ hore.
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, ch⎝e⎠ poi è al vesp⎝er⎠o, | mando il m⎝aest⎠ro
di casa al co⎝nte⎠ di Penneranda, odo il ve|sp⎝er⎠o e mattutino nel doxale ove
son l’ ab⎝bat⎠e Carli|ni, e Ridolfi, in chiesa ’l Ven⎝et⎠o e Fr⎝ances⎠i ch⎝e⎠ son
da me | fino alle ⎝8⎠ hore.
1647 XI 2:
Samstag. Vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso da
pl⎝enipotentiari⎠i | Cesarei alle 11 il giorno è da me il co⎝nte⎠ Sanazzaro, il |
s⎝ig.⎠ Friquet, cancellier di Magonza, amb⎝asciator⎠e di Savoia | amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a col quale so⎝n⎠ ch⎝e⎠ vengono i pl⎝enipotentiari⎠i di Sp⎝ag
n⎠a, e | poi con esso vo da’ Fr⎝ances⎠i, e torno alle 7 % piove.
pl⎝enipotentiari⎠i | Cesarei alle 11 il giorno è da me il co⎝nte⎠ Sanazzaro, il |
s⎝ig.⎠ Friquet, cancellier di Magonza, amb⎝asciator⎠e di Savoia | amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a col quale so⎝n⎠ ch⎝e⎠ vengono i pl⎝enipotentiari⎠i di Sp⎝ag
n⎠a, e | poi con esso vo da’ Fr⎝ances⎠i, e torno alle 7 % piove.
1647 XI 3:
[
Sonntag]
. Viene a pranzo da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, | alle 2 esco
fuori de Sabbioni, torno a 9 vien | da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia,
poi i tre pl⎝enipotentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a | che si stanno fino alle 8 ½
fuori de Sabbioni, torno a 9 vien | da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia,
poi i tre pl⎝enipotentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a | che si stanno fino alle 8 ½
1647 XI 4:
[
Montag]
Im Text steht: 3 domenica. Vgl. jedoch Anm. b.
. Vien da me il P. guard⎝ian⎠o de’ Cappucc⎝in⎠i |
mando ’l Bonci dal s⎝ig.⎠ Brun; vien da me il segr⎝etar⎠io di Sp⎝agn⎠a | vo
dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso da’ Ces⎝are⎠i e torno a | 12
hore, a 2 è da me il Nomis, esco fuori alli | Sabbioni, e torno a 3 hore.
Im Text steht: 3 domenica. Vgl. jedoch Anm. b.
mando ’l Bonci dal s⎝ig.⎠ Brun; vien da me il segr⎝etar⎠io di Sp⎝agn⎠a | vo
dall’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e con esso da’ Ces⎝are⎠i e torno a | 12
hore, a 2 è da me il Nomis, esco fuori alli | Sabbioni, e torno a 3 hore.
1647 XI 5:
1647 XI 6:
Mittwoch. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me il segr⎝etar⎠io di Sp⎝agn⎠a
con | la copia de ⎝quarantotto⎠ ⎝paragraf⎠i prima ho visitato m. Servient | a
10 hore, e poi il duca di Longav⎝illa⎠ alle 3 visi|to il co⎝nte⎠ di Penn⎝eran⎠da
che è inchiodato; la sera son da | me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, et i
plenip⎝otentiari⎠i di Francia fino | [ fol. 21’] alle hore 9 ho l⎝ette⎠re di Roma
de 19 ’e di Siena | de 21 della morte del s⎝ig.⎠ Gismondo
con | la copia de ⎝quarantotto⎠ ⎝paragraf⎠i prima ho visitato m. Servient | a
10 hore, e poi il duca di Longav⎝illa⎠ alle 3 visi|to il co⎝nte⎠ di Penn⎝eran⎠da
che è inchiodato; la sera son da | me l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, et i
plenip⎝otentiari⎠i di Francia fino | [ fol. 21’] alle hore 9 ho l⎝ette⎠re di Roma
de 19 ’e di Siena | de 21 della morte del s⎝ig.⎠ Gismondo
1647 XI 7:
Donnerstag. Humido o⎝do⎠ m⎝essa⎠ sagle | da me il Friquet, li do il
breve p⎝er⎠ mad⎝am⎠a Brun | da gli altri mi scuso, mando dal cancell⎝ier⎠e
di Ma|gonza, e a tutti i deput⎝at⎠i cattolici a 6 vo dal sig. | Contarini, e v’
invito i Cesarei, e torno a 7 ½; | ch⎝e⎠ è da me il segret⎝ari⎠o del s⎝ig.⎠ Brun.
breve p⎝er⎠ mad⎝am⎠a Brun | da gli altri mi scuso, mando dal cancell⎝ier⎠e
di Ma|gonza, e a tutti i deput⎝at⎠i cattolici a 6 vo dal sig. | Contarini, e v’
invito i Cesarei, e torno a 7 ½; | ch⎝e⎠ è da me il segret⎝ari⎠o del s⎝ig.⎠ Brun.
1647 XI 8:
1647 XI 9:
1647 XI 10:
Sonntag. È da me il Generini, ch⎝e⎠ S.E. sta male | mando
Flaminio dal Bulanger, e da m. Servient p⎝er⎠ | scritt⎝ur⎠e, alle 10 vo da’
Ces⎝are⎠i, pranza da me il Ri|dolfi e ’l P. rett⎝or⎠e de Gies⎝uit⎠i, a 2 è da me
l’ amb⎝asciator⎠e | di Savoia, a 3 vo da li Sp⎝agnuol⎠i, a 5 da F⎝rances⎠i,
a 7 da’ | Cesarei, e poi visito il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i ch⎝e⎠ è a letto
Flaminio dal Bulanger, e da m. Servient p⎝er⎠ | scritt⎝ur⎠e, alle 10 vo da’
Ces⎝are⎠i, pranza da me il Ri|dolfi e ’l P. rett⎝or⎠e de Gies⎝uit⎠i, a 2 è da me
l’ amb⎝asciator⎠e | di Savoia, a 3 vo da li Sp⎝agnuol⎠i, a 5 da F⎝rances⎠i,
a 7 da’ | Cesarei, e poi visito il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i ch⎝e⎠ è a letto
1647 XI 11:
Montag. Scrivo al Volmar, ch⎝e⎠ vien da me, e | di poi il
deput⎝at⎠o del duca di Neoburg, mando al | s⎝ig.⎠ duca di Longav⎝ill⎠a il
Bonci, è da me ’l Generini | a 2 vien da me il s⎝ig.⎠ Giffen, et il P. Adami, io
vo | da m. d’ Avaux, a 4 dal Ven⎝et⎠o, a 6 ci vengon i Fr⎝ances⎠i | me ne
parto alle 8 p⎝rim⎠a di loro in neg⎝oti⎠o rotto.
deput⎝at⎠o del duca di Neoburg, mando al | s⎝ig.⎠ duca di Longav⎝ill⎠a il
Bonci, è da me ’l Generini | a 2 vien da me il s⎝ig.⎠ Giffen, et il P. Adami, io
vo | da m. d’ Avaux, a 4 dal Ven⎝et⎠o, a 6 ci vengon i Fr⎝ances⎠i | me ne
parto alle 8 p⎝rim⎠a di loro in neg⎝oti⎠o rotto.
1647 XI 12:
Dienstag. È da me il seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Nassau con | le
cessioni, mando ’l Bonci dal Ven⎝et⎠o, poi dal s⎝ig.⎠ | Volmar, poi dal s⎝ig.⎠
duca di Longav⎝ill⎠a, vien da me il s⎝ig.⎠ | Friquet, il giorno alle 3 il co⎝nte⎠
Penn⎝eran⎠da con gli | artic⎝ol⎠i ⎝quarantotto⎠ posti in netto, a 6 è da me il
segr⎝etar⎠io | [ fol. 22] Bulanger, scrivo al co⎝nte⎠ di Nassau l⎝ette⎠re, di
cui egli | piglia copia, sopra l’ accomodar le scritt⎝ur⎠e ult⎝im⎠e, | a 7 vien da
me ’l Generini, poi ’l seg⎝retar⎠io di Nassau
cessioni, mando ’l Bonci dal Ven⎝et⎠o, poi dal s⎝ig.⎠ | Volmar, poi dal s⎝ig.⎠
duca di Longav⎝ill⎠a, vien da me il s⎝ig.⎠ | Friquet, il giorno alle 3 il co⎝nte⎠
Penn⎝eran⎠da con gli | artic⎝ol⎠i ⎝quarantotto⎠ posti in netto, a 6 è da me il
segr⎝etar⎠io | [ fol. 22] Bulanger, scrivo al co⎝nte⎠ di Nassau l⎝ette⎠re, di
cui egli | piglia copia, sopra l’ accomodar le scritt⎝ur⎠e ult⎝im⎠e, | a 7 vien da
me ’l Generini, poi ’l seg⎝retar⎠io di Nassau
1647 XI 13:
Mittwoch. Hiersera venne il co⎝nte⎠ di | Lamberg, stamatt⎝in⎠a
segue la pioggia, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da | me il seg⎝reta⎠rio del co⎝nte⎠ di
Nassau co⎝n⎠ la copia netta del punc|tum satisf⎝action⎠is Gallicae, pranza
da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci vien | il cancell⎝ier⎠e di Magonza, poi i pl⎝eni
potentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a con l’ amb⎝asciator⎠e di | Savoia, e ’l Nomis; e poi
resta Bulanger p⎝er⎠ le corrett⎝ion⎠i | degli art⎝icol⎠i Sp⎝agnuol⎠i, chiamo
il seg⎝retar⎠io di Nassau, e li rend[o] il | suo art⎝icol⎠o segreto contro ’l
Turco p⎝er⎠ch⎝é⎠ resta in parola.
segue la pioggia, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da | me il seg⎝reta⎠rio del co⎝nte⎠ di
Nassau co⎝n⎠ la copia netta del punc|tum satisf⎝action⎠is Gallicae, pranza
da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci vien | il cancell⎝ier⎠e di Magonza, poi i pl⎝eni
potentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a con l’ amb⎝asciator⎠e di | Savoia, e ’l Nomis; e poi
resta Bulanger p⎝er⎠ le corrett⎝ion⎠i | degli art⎝icol⎠i Sp⎝agnuol⎠i, chiamo
il seg⎝retar⎠io di Nassau, e li rend[o] il | suo art⎝icol⎠o segreto contro ’l
Turco p⎝er⎠ch⎝é⎠ resta in parola.
1647 XI 14:
Donnerstag. Hiersera venner l⎝ette⎠re di Roma de 26 alle |
9 stamatt⎝in⎠a se ne va il Volmar, e ’l La⎝m⎠berg, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ è | da me a
pranzo ’l Ridolfi, ci son Bulanger, e ’l se|gr⎝etar⎠io di Nassau, collatio
na⎝m⎠ le scritt⎝ur⎠e, e si soscrivono | a 5 son dal s⎝ig.⎠ Cont⎝ari⎠ni, torno,
incontro il duca ch⎝e⎠ vien | da m. Servient, a cui ha d⎝ett⎠a la nuova del
figlio m⎝or⎠to
9 stamatt⎝in⎠a se ne va il Volmar, e ’l La⎝m⎠berg, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ è | da me a
pranzo ’l Ridolfi, ci son Bulanger, e ’l se|gr⎝etar⎠io di Nassau, collatio
na⎝m⎠ le scritt⎝ur⎠e, e si soscrivono | a 5 son dal s⎝ig.⎠ Cont⎝ari⎠ni, torno,
incontro il duca ch⎝e⎠ vien | da m. Servient, a cui ha d⎝ett⎠a la nuova del
figlio m⎝or⎠to
1647 XI 15:
1647 XI 16:
Samstag. È da me il P. prefetto de’ Giesuiti, il | sig. Friquet, ho
l⎝ette⎠re di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnaburg, vien da | me il sig. Brun con
gli artic⎝ol⎠i ⎝quarantotto⎠, poi il segr⎝etar⎠io | di Sp⎝agn⎠a li riporta
segnati, viene il s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen, | l’ ab⎝bat⎠e Carleni, i pl⎝enipoten
tiari⎠i di Fr⎝anci⎠a p⎝er⎠ condoglenza, a’ qua|li do a correggere i loro art⎝i
col⎠i, e quei di Sp⎝agn⎠a
l⎝ette⎠re di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnaburg, vien da | me il sig. Brun con
gli artic⎝ol⎠i ⎝quarantotto⎠, poi il segr⎝etar⎠io | di Sp⎝agn⎠a li riporta
segnati, viene il s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen, | l’ ab⎝bat⎠e Carleni, i pl⎝enipoten
tiari⎠i di Fr⎝anci⎠a p⎝er⎠ condoglenza, a’ qua|li do a correggere i loro art⎝i
col⎠i, e quei di Sp⎝agn⎠a
1647 XI 17:
Sonntag. Hiersera alle 7 il segr⎝etar⎠io di Fr⎝anci⎠a | riportò gli
artic⎝ol⎠i soprad⎝ett⎠i soscritti; stamatt⎝in⎠a è da | me il deput⎝at⎠o del
vesc⎝ov⎠o di Trento; a pranzo il s⎝ig.⎠ | Ridolfi, e’ padri già prefetto di
scola, e Schuginc | [ fol. 22’] visito p⎝er⎠ condoglenza m. Servient, parlo
ivi | al duca, e m. d’ Avox ch⎝e⎠ vengono, vo dal s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a, e prima poi da q⎝ue⎠l di Savoia , alle 7 è | da me il co⎝nte⎠ di Nassau
p⎝er⎠ condoglenza.
artic⎝ol⎠i soprad⎝ett⎠i soscritti; stamatt⎝in⎠a è da | me il deput⎝at⎠o del
vesc⎝ov⎠o di Trento; a pranzo il s⎝ig.⎠ | Ridolfi, e’ padri già prefetto di
scola, e Schuginc | [ fol. 22’] visito p⎝er⎠ condoglenza m. Servient, parlo
ivi | al duca, e m. d’ Avox ch⎝e⎠ vengono, vo dal s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a, e prima poi da q⎝ue⎠l di Savoia , alle 7 è | da me il co⎝nte⎠ di Nassau
p⎝er⎠ condoglenza.
1647 XI 18:
1647 XI 19:
Dienstag. Acqua, e vento, il giorno alle 2 so⎝n⎠ | da me l’
amb⎝asciator⎠e di Savoia, e ’l conte Nomis, il duca di | Longav⎝ill⎠a a render
il compim⎝ent⎠o p⎝er⎠ la nascita della fi|glia, e far q⎝ue⎠rela p⎝er⎠ l’ amb⎝ascia
tor⎠e Fontaine, ch⎝e⎠ io non rap|presento q⎝ue⎠l ch⎝e⎠ fa la Fr⎝anci⎠a p⎝er⎠
avanzar la pace
amb⎝asciator⎠e di Savoia, e ’l conte Nomis, il duca di | Longav⎝ill⎠a a render
il compim⎝ent⎠o p⎝er⎠ la nascita della fi|glia, e far q⎝ue⎠rela p⎝er⎠ l’ amb⎝ascia
tor⎠e Fontaine, ch⎝e⎠ io non rap|presento q⎝ue⎠l ch⎝e⎠ fa la Fr⎝anci⎠a p⎝er⎠
avanzar la pace
1647 XI 20:
Mittwoch. Il segr⎝etar⎠io di Nassau riporta la scritt⎝ur⎠a de |
Fr⎝ances⎠i de 10 st⎝ant⎠e circa gli interessi di Savoia, visito alle 10 | il
co⎝nte⎠ Penneranda, è da me il Friquet, a 2 vo dal | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a, incontro il duca, ch⎝e⎠ vien poi | là alle 6 co⎝n⎠ suoi colleghi a
congresso. freddo
Fr⎝ances⎠i de 10 st⎝ant⎠e circa gli interessi di Savoia, visito alle 10 | il
co⎝nte⎠ Penneranda, è da me il Friquet, a 2 vo dal | s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a, incontro il duca, ch⎝e⎠ vien poi | là alle 6 co⎝n⎠ suoi colleghi a
congresso. freddo
1647 XI 21:
1647 XI 22:
Freitag. Mando dal co⎝nte⎠ di Nassau a sap⎝er⎠ | nuove di Osna-
brug, finisco lo spaccio, il gior|no vien da me il s⎝ig.⎠ Friquet, esco a’
Sabbioni | a 4 ½ vien il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠
Pen|neranda, e Brun; vo dal s⎝ig.⎠ Servient fino | alle ⎝8⎠ hore, segue il
ghiaccio.
brug, finisco lo spaccio, il gior|no vien da me il s⎝ig.⎠ Friquet, esco a’
Sabbioni | a 4 ½ vien il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a poi il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠
Pen|neranda, e Brun; vo dal s⎝ig.⎠ Servient fino | alle ⎝8⎠ hore, segue il
ghiaccio.
1647 XI 23:
Samstag. Segue. vien da me il segr⎝etar⎠io di | Sp⎝agn⎠a, ci
manda l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, me ne scuso, | ci vien il medico del
co⎝nte⎠ Penn⎝eran⎠da il P. Adami | [ fol. 23] il cancellier di Magonza, il
s⎝ig.⎠ Duodo, alle 6 | il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, andiam da’ Fr⎝an
ces⎠i a casa di | m. Servient, torno alle 9.
manda l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, me ne scuso, | ci vien il medico del
co⎝nte⎠ Penn⎝eran⎠da il P. Adami | [ fol. 23] il cancellier di Magonza, il
s⎝ig.⎠ Duodo, alle 6 | il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, andiam da’ Fr⎝an
ces⎠i a casa di | m. Servient, torno alle 9.
1647 XI 24:
1647 XI 25:
Montag. Freddo, hiermat⎝tin⎠a diedi la tonsura | e i quattro
ord⎝in⎠i minori a Leonardo, e Antonio, | hoggi do la p⎝rim⎠a tons⎝ur⎠a al
nobile Heem, son da | me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Savoia, e conte Nomis.
pri|ma è stato da me il Romero per il Senato, a 6 | ci manda m⎝ons.⎠ ves⎝co
v⎠o di Osnaburg, ch⎝e⎠ è tornato.
ord⎝in⎠i minori a Leonardo, e Antonio, | hoggi do la p⎝rim⎠a tons⎝ur⎠a al
nobile Heem, son da | me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Savoia, e conte Nomis.
pri|ma è stato da me il Romero per il Senato, a 6 | ci manda m⎝ons.⎠ ves⎝co
v⎠o di Osnaburg, ch⎝e⎠ è tornato.
1647 XI 26:
Dienstag. Piove tutto il giorno, nondi|meno alle ⎝2⎠ visito il
duca di Longavilla, | a 3 ½ m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnabrug, torno alle 5.
duca di Longavilla, | a 3 ½ m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnabrug, torno alle 5.
1647 XI 27:
Mittwoch. È da me alle 11 il conte Sa|nazzaro, il giorno alle ⎝2⎠
m. Servient, nevica | alle 6 vengono l⎝ette⎠re di Roma de’ 9 st⎝ant⎠e
m. Servient, nevica | alle 6 vengono l⎝ette⎠re di Roma de’ 9 st⎝ant⎠e
1647 XI 28:
1647 XI 29:
1647 XI 30:
1647 XII 1:
Sonntag. [
fol. 23’]
Hiersera fu da me ’l Clant, ch⎝e⎠ torna | a
Colonia, stamat⎝tin⎠a pranza da me il s⎝ig.⎠ Ri|dolfi, ci vien a 2 il Nomis, a ⎝3⎠
vo dal s⎝ig.⎠ | Contarini, non trovo m. d’ Avaux, ch⎝e⎠ è a S⎝an⎠ Fr⎝ancesc⎠o |
e stà da me dalle 5 fino alle 7.
Colonia, stamat⎝tin⎠a pranza da me il s⎝ig.⎠ Ri|dolfi, ci vien a 2 il Nomis, a ⎝3⎠
vo dal s⎝ig.⎠ | Contarini, non trovo m. d’ Avaux, ch⎝e⎠ è a S⎝an⎠ Fr⎝ancesc⎠o |
e stà da me dalle 5 fino alle 7.
1647 XII 2:
1647 XII 3:
Dienstag. Mi cavo sangue, ci vien il medico | del co⎝nte⎠ Pen
⎝neran⎠da sto meglio, la sera mi fo un cli|stere di nuovo, e dormo bene
⎝neran⎠da sto meglio, la sera mi fo un cli|stere di nuovo, e dormo bene
1647 XII 4:
Mittwoch. Mi trovano libero affatto di | febbre, e mi riposo, vien
da me a 4 l’ amb⎝asciator⎠e | di Venetia, Fortunato si aggrava
da me a 4 l’ amb⎝asciator⎠e | di Venetia, Fortunato si aggrava
1647 XII 5:
Donnerstag. Piglio la medicina, op⎝er⎠a assai | ma indebolisce, m.
Servient vuol ire ad Os|nabrug, non vengono l⎝ette⎠re di Parigi
Servient vuol ire ad Os|nabrug, non vengono l⎝ette⎠re di Parigi
1647 XII 6:
1647 XII 7:
1647 XII 8:
1647 XII 9:
1647 XII 10:
1647 XII 11:
Mittwoch. È da me il seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Nassau, ch⎝e⎠
mando a | visit⎝ar⎠e p⎝er⎠ d⎝on⎠ Mical⎝agnol⎠o stando egli a letto p⎝er⎠ la
gotta, vien da me | il co⎝nte⎠ Sanazzaro, alle 2 m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna-
burg, il paroco | di Anversa, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a; pl⎝enipoten
tiari⎠i di Fr⎝anci⎠a fino alle 7.
mando a | visit⎝ar⎠e p⎝er⎠ d⎝on⎠ Mical⎝agnol⎠o stando egli a letto p⎝er⎠ la
gotta, vien da me | il co⎝nte⎠ Sanazzaro, alle 2 m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna-
burg, il paroco | di Anversa, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a; pl⎝enipoten
tiari⎠i di Fr⎝anci⎠a fino alle 7.
1647 XII 12:
1647 XII 13:
1647 XII 14:
1647 XII 15:
1647 XII 16:
1647 XII 17:
Dienstag. Vien da me q⎝ues⎠to s⎝ig.⎠ decano, la sera dalle 4 |
fin alle 5 il duca sole p⎝er⎠ il suo passaporto
fin alle 5 il duca sole p⎝er⎠ il suo passaporto
1647 XII 18:
1647 XII 19:
1647 XII 20:
Freitag. [
fol. 24’] O⎝do⎠ m⎝essa⎠ sped⎝isc⎠o le l⎝ette⎠re, a 3 è
da me ’l Ven⎝eto⎠ | andiam da li Sp⎝agnuol⎠i, e torniam presto
da me ’l Ven⎝eto⎠ | andiam da li Sp⎝agnuol⎠i, e torniam presto
1647 XII 21:
1647 XII 22:
Sonntag. Pranza da me ’l Ridolfi, ho l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a de
13 | passato ci vien l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a sia⎝m⎠ da li Spag⎝nuol⎠i a 4.
13 | passato ci vien l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a sia⎝m⎠ da li Spag⎝nuol⎠i a 4.
1647 XII 23:
1647 XII 24:
Dienstag. Son da me l’ ab⎝bat⎠e Carlini, ’l Promont⎝or⎠io |
padre, Donnini, e Generini del s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, segr⎝etar⎠io d’ Osnabrug
padre, Donnini, e Generini del s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, segr⎝etar⎠io d’ Osnabrug
1647 XII 25:
1647 XII 26:
1647 XII 27:
Freitag. È da me il conte d’ Enin, esco fuor | di porta a
Sabbioni, a 4 è da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia
Sabbioni, a 4 è da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia
1647 XII 28:
Samstag. Vien da me il s⎝ig.⎠ Friquet, il co⎝nte⎠ Sanaz|zaro, il
sig. Brun, paroco d’ Anversa, visi|to m. Servient, poi il co⎝nte⎠ Nassau alle 6.
sig. Brun, paroco d’ Anversa, visi|to m. Servient, poi il co⎝nte⎠ Nassau alle 6.
1647 XII 29:
1647 XII 30:
1647 XII 31:
1648 I 1:
1648 I 2:
1648 I 3:
1648 I 4:
1648 I 5:
1648 I 6:
1648 I 7:
Dienstag. Vien da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi su le q⎝ue⎠rele d[e]l | co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da contro il s⎝ig.⎠ Cont⎝ari⎠ni Andrea di | m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di |
Osnabrug mi ritrahe, a 2 esco incontro Pennera⎝n⎠da | poi m. Servient co⎝n⎠
cui camino, il s⎝ig.⎠ duca, esso, e m. | di Avaux son da me col Ven⎝et⎠o alle
5 fin a 7 ½.
Pen⎝neran⎠da contro il s⎝ig.⎠ Cont⎝ari⎠ni Andrea di | m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di |
Osnabrug mi ritrahe, a 2 esco incontro Pennera⎝n⎠da | poi m. Servient co⎝n⎠
cui camino, il s⎝ig.⎠ duca, esso, e m. | di Avaux son da me col Ven⎝et⎠o alle
5 fin a 7 ½.
1648 I 8:
1648 I 9:
1648 I 10:
1648 I 11:
1648 I 12:
1648 I 13:
1648 I 14:
1648 I 15:
Mittwoch. Hiersera fu da me m. di Lebe se|gr⎝etari⎠o del duca
alle 8 stamat⎝tin⎠a a 9 so⎝n⎠ da m. Servient | è da me ’l Friquet, poi il s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i, col quale so⎝n⎠ da li Sp⎝agnuol⎠i | vien da me il segr⎝etar⎠io di
Savoia, a 4 son dal Ven⎝et⎠o | e con esso da’ Fr⎝ances⎠i fino a 7 alle 9 ho
l⎝ette⎠re de 28 | del mese passato di Roma
alle 8 stamat⎝tin⎠a a 9 so⎝n⎠ da m. Servient | è da me ’l Friquet, poi il s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i, col quale so⎝n⎠ da li Sp⎝agnuol⎠i | vien da me il segr⎝etar⎠io di
Savoia, a 4 son dal Ven⎝et⎠o | e con esso da’ Fr⎝ances⎠i fino a 7 alle 9 ho
l⎝ette⎠re de 28 | del mese passato di Roma
1648 I 16:
1648 I 17:
Freitag. [
fol. 26]
D⎝ico⎠ m⎝essa⎠ è da me il s⎝ig.⎠ Friquet | il sig.
Contarini, P. Adami, alle 3 il sig. Brun, | spedisco il dispaccio alle ⎝4⎠ hore
Contarini, P. Adami, alle 3 il sig. Brun, | spedisco il dispaccio alle ⎝4⎠ hore
1648 I 18:
1648 I 19:
1648 I 20:
1648 I 21:
1648 I 22:
1648 I 23:
1648 I 24:
1648 I 25:
1648 I 26:
1648 I 27:
Montag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien da me alle 12 l’ amb⎝asciator⎠e di |
Ven⎝eti⎠a, fan colat⎝ion⎠e Duodo, Barb⎝arig⎠o ab⎝bat⎠e Carleni, e Ridolfi |
in cam⎝er⎠a del m⎝aest⎠ro di casa; alle 2 è da me ’l Nomis | poi il co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da, a 5 vo dal Ven⎝et⎠o, e con esso da’ Fr⎝ances⎠i | fino alle 7
ho⎝re⎠ e % gridiamo.
Ven⎝eti⎠a, fan colat⎝ion⎠e Duodo, Barb⎝arig⎠o ab⎝bat⎠e Carleni, e Ridolfi |
in cam⎝er⎠a del m⎝aest⎠ro di casa; alle 2 è da me ’l Nomis | poi il co⎝nte⎠
Pen⎝neran⎠da, a 5 vo dal Ven⎝et⎠o, e con esso da’ Fr⎝ances⎠i | fino alle 7
ho⎝re⎠ e % gridiamo.
1648 I 28:
1648 I 29:
1648 I 30:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ è da me il can⎝onic⎠o di Videnbruc, il |
s⎝ig.⎠ Ridolfi a pranzo, il sig. duca di Longa|villa, amb⎝asciator⎠e di Savoia,
e co⎝nte⎠ Nomis, la sera | mando il m⎝aest⎠ro di casa dal d⎝uca⎠ di Long⎝a
vill⎠a alle 10 ho⎝re⎠ | li Sp⎝agnuol⎠i in casa degli Oland⎝es⎠i segnan la lor
pace, e così | q⎝ues⎠ti eccetto il deput⎝at⎠o di Utrect.
s⎝ig.⎠ Ridolfi a pranzo, il sig. duca di Longa|villa, amb⎝asciator⎠e di Savoia,
e co⎝nte⎠ Nomis, la sera | mando il m⎝aest⎠ro di casa dal d⎝uca⎠ di Long⎝a
vill⎠a alle 10 ho⎝re⎠ | li Sp⎝agnuol⎠i in casa degli Oland⎝es⎠i segnan la lor
pace, e così | q⎝ues⎠ti eccetto il deput⎝at⎠o di Utrect.
1648 I 31:
Freitag. Vien da me il s⎝ig.⎠ Friquet, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, alle 11 | ci
vien il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a il duca di Longav⎝ill⎠a va | ad
Osnaburg alle 5 di mattina; il giorno alle 3 | spedisco il dispaccio, è da me
il seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Nas|sau circa Aquisgrano.
vien il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a il duca di Longav⎝ill⎠a va | ad
Osnaburg alle 5 di mattina; il giorno alle 3 | spedisco il dispaccio, è da me
il seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ di Nas|sau circa Aquisgrano.
1648 II 1:
1648 II 2:
Sonntag. [
fol. 27]
È da me il s⎝ig.⎠ Friquet, a pranzo | il s⎝ig.⎠
Ridolfi, torna il duca di Long⎝avill⎠a da Osnabrug, vo | dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i,
e insieme da’ Fr⎝ances⎠i, ma v’ è ’l duca solo, tor|no a casa del s⎝ig.⎠ Conta-
rini, ove vien il co⎝nte⎠ Nassau
Ridolfi, torna il duca di Long⎝avill⎠a da Osnabrug, vo | dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i,
e insieme da’ Fr⎝ances⎠i, ma v’ è ’l duca solo, tor|no a casa del s⎝ig.⎠ Conta-
rini, ove vien il co⎝nte⎠ Nassau
1648 II 3:
Montag. Hiersera i Ces⎝are⎠i negaron passap⎝ort⎠o all’ Andra|da,
e fu qua p⎝er⎠ò il seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Nassau, stamattina do il | buon
viaggio al s⎝ig.⎠ duca alle 9 b son da me di partenza | il s⎝ig.⎠ Duodo, e
s⎝ig.⎠ Barbarigo, | s⎝ig.⎠ Friquet; vengon ⎝due⎠ corr⎝ier⎠i | di Fr⎝anci⎠a il
s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia fino alle 6.
e fu qua p⎝er⎠ò il seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Nassau, stamattina do il | buon
viaggio al s⎝ig.⎠ duca alle 9 b son da me di partenza | il s⎝ig.⎠ Duodo, e
s⎝ig.⎠ Barbarigo, | s⎝ig.⎠ Friquet; vengon ⎝due⎠ corr⎝ier⎠i | di Fr⎝anci⎠a il
s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia fino alle 6.
1648 II 4:
1648 II 5:
1648 II 6:
1648 II 7:
1648 II 8:
1648 II 9:
1648 II 10:
1648 II 11:
Dienstag. È da me il segr⎝etar⎠io di Savoia il sindico | di Aquis-
grano, s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen, ch⎝e⎠ alle 3 sono a’ | Gies⎝uit⎠i in conferenza
con i catt⎝olic⎠i, anzi la differiscono | a domani, è da me il Friquet, vo a’
Sabbioni, in|contro m. Servien, e La Curt; e ’l Ven⎝et⎠o, co⎝n⎠ cui torno.
grano, s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen, ch⎝e⎠ alle 3 sono a’ | Gies⎝uit⎠i in conferenza
con i catt⎝olic⎠i, anzi la differiscono | a domani, è da me il Friquet, vo a’
Sabbioni, in|contro m. Servien, e La Curt; e ’l Ven⎝et⎠o, co⎝n⎠ cui torno.
1648 II 12:
1648 II 13:
1648 II 14:
1648 II 15:
Samstag. Un poca di neve, è da me il deput⎝at⎠o di | Trento
Halveren alle 11 hore, poi mi ritiro al | camerino, e non scendo.
Halveren alle 11 hore, poi mi ritiro al | camerino, e non scendo.
1648 II 16:
1648 II 17:
1648 II 18:
1648 II 19:
1648 II 20:
1648 II 21:
1648 II 22:
1648 II 23:
1648 II 24:
1648 II 25:
1648 II 26:
1648 II 27:
1648 II 28:
1648 II 29:
1648 III 1:
D⎝ome⎠nica Quadrages⎝im⎠a. È da me il prep⎝osit⎠o | Lansberg:
il Ridolfi, e ab⎝bat⎠e Carleni a pranzo, poi | il deput⎝at⎠o di Neoburg, i
p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani, vo fuori | incontro m. Servient, torno a 5 son da me
l’ am|b⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e’ ⎝due⎠ pl⎝enipotentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a fino a 7.
il Ridolfi, e ab⎝bat⎠e Carleni a pranzo, poi | il deput⎝at⎠o di Neoburg, i
p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠nicani, vo fuori | incontro m. Servient, torno a 5 son da me
l’ am|b⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e’ ⎝due⎠ pl⎝enipotentiari⎠i di Fr⎝anci⎠a fino a 7.
1648 III 2:
1648 III 3:
1648 III 4:
1648 III 5:
1648 III 6:
1648 III 7:
Samstag. Mando il m⎝aest⎠ro di casa a visitar m. Ser|vient, ch⎝e⎠
è levato, il giorno disegno le cotte, e ’l | camicio per me, non scendo a basso
è levato, il giorno disegno le cotte, e ’l | camicio per me, non scendo a basso
1648 III 8:
1648 III 9:
1648 III 10:
1648 III 11:
1648 III 12:
1648 III 13:
Freitag. Ghiacciato grande sopra la neve. alle 11 | vien da me
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, vedo ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, alle 3 ci | vien m.
Servient, di poi il seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a, la sera i | Fr⎝ances⎠i chiedo⎝n⎠
congresso, si rimette a domani p⎝er⎠ il Miserere | di q⎝ues⎠ta sera che finisce
tardi, ritorna Acachias, e li parlo.
l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, vedo ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, alle 3 ci | vien m.
Servient, di poi il seg⎝retar⎠io di Sp⎝agn⎠a, la sera i | Fr⎝ances⎠i chiedo⎝n⎠
congresso, si rimette a domani p⎝er⎠ il Miserere | di q⎝ues⎠ta sera che finisce
tardi, ritorna Acachias, e li parlo.
1648 III 14:
1648 III 15:
[
fol. 29’] D⎝ome⎠nica ⎝ter⎠za [della Quaresima]. Freddo, è da me il
seg⎝retar⎠io Donnini, | a pranzo l’ ab⎝bat⎠e Carleni, e s⎝ig.⎠ Ridolfi, alle 3
l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a
col quale vo dal co⎝nte⎠ di Penneranda
,
alle 6 | vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia
seg⎝retar⎠io Donnini, | a pranzo l’ ab⎝bat⎠e Carleni, e s⎝ig.⎠ Ridolfi, alle 3
l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a
alle 6 | vien da me l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia
1648 III 16:
1648 III 17:
1648 III 18:
Mittwoch. È da me il Bulanger co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra ch⎝e⎠ scrivon | i
pl⎝enipotentiari⎠i all’ elett⎝or⎠e di Treveri, di poi il conte Sanazzaro, | P.
Basilio Cappuc⎝cin⎠o, q⎝ue⎠l di Lingen, il Promontorio, il | decano di
S⎝an⎠ Martino, il sindico del senato, ven|gono a 7 ho⎝re⎠ le l⎝ette⎠re de 29
di febbr⎝ar⎠o
pl⎝enipotentiari⎠i all’ elett⎝or⎠e di Treveri, di poi il conte Sanazzaro, | P.
Basilio Cappuc⎝cin⎠o, q⎝ue⎠l di Lingen, il Promontorio, il | decano di
S⎝an⎠ Martino, il sindico del senato, ven|gono a 7 ho⎝re⎠ le l⎝ette⎠re de 29
di febbr⎝ar⎠o
1648 III 19:
1648 III 20:
Freitag. Sereno, e ghiaccio, è da me a 12 il s⎝ig.⎠ | amb⎝as
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, m. Punsau col testific⎝at⎠o p⎝er⎠ m⎝ons.⎠ di Sales | il
medico Billiot, ch⎝e⎠ m. d’ Avaux se ne va, il co⎝nte⎠ di Penn⎝eran⎠da, il
cancell⎝ier⎠e di Luxe⎝n⎠burg, l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a qui al
Miserere parla a m. di Avaux
ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, m. Punsau col testific⎝at⎠o p⎝er⎠ m⎝ons.⎠ di Sales | il
medico Billiot, ch⎝e⎠ m. d’ Avaux se ne va, il co⎝nte⎠ di Penn⎝eran⎠da, il
cancell⎝ier⎠e di Luxe⎝n⎠burg, l’ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a qui al
Miserere parla a m. di Avaux
1648 III 21:
1648 III 22:
1648 III 23:
1648 III 24:
1648 III 25:
1648 III 26:
1648 III 27:
1648 III 28:
1648 III 29:
1648 III 30:
1648 III 31:
Dienstag. È da me l’ ab⎝bat⎠e Carleni, il giorno esco alla | porta
de’ Cappuccini, e torno alle ⎝4⎠.
de’ Cappuccini, e torno alle ⎝4⎠.
1648 IV 1:
1648 IV 2:
1648 IV 3:
1648 IV 4:
1648 IV 5:
1648 IV 6:
Lunedì S⎝an⎠to. Sole, e poi nevischia, esco a’ Sab|bioni, incontro
l’ ab⎝bat⎠e Carleni, e ’l sig. Ridolfi, | si danno via i due cavalli ammalati
l’ ab⎝bat⎠e Carleni, e ’l sig. Ridolfi, | si danno via i due cavalli ammalati
1648 IV 7:
1648 IV 8:
1648 IV 9:
Giovedì S⎝an⎠to. Piove, non son venute le l⎝ette⎠re d’ Italia,
è | a pranzo da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, mando i passap⎝ort⎠i p⎝er⎠ m. | d’ Avaux
al s⎝ig.⎠ Contarini, vengon l⎝ette⎠re dell’ Aia, ch⎝e⎠ tra | ⎝settimane⎠ ⎝3⎠ si
ratificarà, e tra 3 altre si pubblicarà la | pace, so⎝n⎠ nel doxale all’ offitio.
è | a pranzo da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, mando i passap⎝ort⎠i p⎝er⎠ m. | d’ Avaux
al s⎝ig.⎠ Contarini, vengon l⎝ette⎠re dell’ Aia, ch⎝e⎠ tra | ⎝settimane⎠ ⎝3⎠ si
ratificarà, e tra 3 altre si pubblicarà la | pace, so⎝n⎠ nel doxale all’ offitio.
1648 IV 10:
1648 IV 11:
1648 IV 12:
1648 IV 13:
1648 IV 14:
1648 IV 15:
1648 IV 16:
1648 IV 17:
1648 IV 18:
Samstag. Alle 9 so⎝n⎠ da m. di Avaux, parlo a S⎝an⎠ Ro|main,
mi parto col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, alle 11 vien da me il | co⎝nte⎠
di Nassau: ad ⎝1⎠ hora si parte d’ Avaux di Munster b | [ fol. 31’] si acco-
moda il giardino: è da me il P. Adami, il P. | Domenicano, m. S⎝an⎠
Romain, e nepoti di m. di Av|aux, coli’ abbate loro
mi parto col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, alle 11 vien da me il | co⎝nte⎠
di Nassau: ad ⎝1⎠ hora si parte d’ Avaux di Munster b | [ fol. 31’] si acco-
moda il giardino: è da me il P. Adami, il P. | Domenicano, m. S⎝an⎠
Romain, e nepoti di m. di Av|aux, coli’ abbate loro
1648 IV 19:
Sonntag. Vien da me m. Ogieri, a pran|zo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, poi l’
ab⎝bat⎠e Carleni, medico Bili|ot, sig. Brun, vo all’ horto de’ padri
ab⎝bat⎠e Carleni, medico Bili|ot, sig. Brun, vo all’ horto de’ padri
1648 IV 20:
1648 IV 21:
Dienstag. Hiersera seguì rumore a casa di q⎝ues⎠to Porto|gh⎝e⎠se,
mandai dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, dal gov⎝ernator⎠e dell’ armi, e da | m.
Servient. stamat⎝tin⎠a è da me il gov⎝ernator⎠e, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, | alle 4 m.
Servient, e ’l Contarini, poi il co⎝nte⎠ Pen|neranda, e s⎝ig.⎠ Brun, a ⎝7⎠ m.
Goffier
mandai dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, dal gov⎝ernator⎠e dell’ armi, e da | m.
Servient. stamat⎝tin⎠a è da me il gov⎝ernator⎠e, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, | alle 4 m.
Servient, e ’l Contarini, poi il co⎝nte⎠ Pen|neranda, e s⎝ig.⎠ Brun, a ⎝7⎠ m.
Goffier
1648 IV 22:
1648 IV 23:
1648 IV 24:
1648 IV 25:
1648 IV 26:
Sonntag. Vo a S⎝an⎠ Mauritio a dir messa, e poi ivi a | pranzo
col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a ov’ è ’l gover⎝nator⎠e dell’ armi, sig. |
Ridolfi, ab⎝bat⎠e Carleni, Cools, tre canonici, il te|ne⎝n⎠te della guardia
del co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, torno a casa alle 8.
col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a ov’ è ’l gover⎝nator⎠e dell’ armi, sig. |
Ridolfi, ab⎝bat⎠e Carleni, Cools, tre canonici, il te|ne⎝n⎠te della guardia
del co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da, torno a casa alle 8.
1648 IV 27:
1648 IV 28:
1648 IV 29:
1648 IV 30:
Donnerstag. Piovigina vo a’ D⎝ome⎠nicani a dir messa di
S⎝anta⎠ Caterina | son a pranzo da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e l’ abb⎝at⎠e Carleni, |
mancan le l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a; mando dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da circa il
⎝second⎠o fatto | de suoi d’ hiersera a la casa del Portog⎝hes⎠e a 6 mi metto
a | letto co⎝n⎠ colici, e si chiama il medico Pemplio
S⎝anta⎠ Caterina | son a pranzo da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e l’ abb⎝at⎠e Carleni, |
mancan le l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a; mando dal co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da circa il
⎝second⎠o fatto | de suoi d’ hiersera a la casa del Portog⎝hes⎠e a 6 mi metto
a | letto co⎝n⎠ colici, e si chiama il medico Pemplio
1648 V 1:
1648 V 2:
1648 V 3:
1648 V 4:
Montag. Segue il fresco, e pioggia minuta vien da | me il m⎝aest⎠ro
di casa di m. d’ Avaux col gover⎝nator⎠e del nep⎝ot⎠e | [ fol. 32’] il medico
Pemplio p⎝er⎠ la medicina, il d⎝ott⎠or Halveren | ch⎝e⎠ va a Col⎝oni⎠a alle |
2 l’ amb⎝asciator⎠e di 〈Venetia〉, di poi mi | ritiro, e fo il servitiale, ci è
st⎝at⎠o il co⎝nte⎠ Sanazzaro
di casa di m. d’ Avaux col gover⎝nator⎠e del nep⎝ot⎠e | [ fol. 32’] il medico
Pemplio p⎝er⎠ la medicina, il d⎝ott⎠or Halveren | ch⎝e⎠ va a Col⎝oni⎠a alle |
2 l’ amb⎝asciator⎠e di 〈Venetia〉, di poi mi | ritiro, e fo il servitiale, ci è
st⎝at⎠o il co⎝nte⎠ Sanazzaro
1648 V 5:
Dienstag. Non mi levo, piglio la | medicina, ch⎝e⎠ op⎝er⎠a tardi
ma bene, ci vien alle | 6 il medico, il deput⎝at⎠o di Gheldria va a Osnab⎝ru⎠g
ma bene, ci vien alle | 6 il medico, il deput⎝at⎠o di Gheldria va a Osnab⎝ru⎠g
1648 V 6:
1648 V 7:
1648 V 8:
1648 V 9:
Samstag. Segue il fresco, mi levo, piglio il | brodo, o⎝do⎠ m⎝essa⎠,
è da me il P. guard⎝ian⎠o di Col⎝oni⎠a, il s⎝ig.⎠ Giovan | Giffen, il mand⎝at⎠o
di Lingen, il deput⎝at⎠o di Aug⎝us⎠ta, il sig. | Brun, alle 2 è da me il segr⎝e
tari⎠o di Savoia il sup⎝er⎠ior de’ | D⎝ome⎠nicani, q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o, il
co⎝nte⎠ di Nassau, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, | il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
che è st⎝at⎠o da m. Servient
è da me il P. guard⎝ian⎠o di Col⎝oni⎠a, il s⎝ig.⎠ Giovan | Giffen, il mand⎝at⎠o
di Lingen, il deput⎝at⎠o di Aug⎝us⎠ta, il sig. | Brun, alle 2 è da me il segr⎝e
tari⎠o di Savoia il sup⎝er⎠ior de’ | D⎝ome⎠nicani, q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o, il
co⎝nte⎠ di Nassau, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, | il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
che è st⎝at⎠o da m. Servient
1648 V 10:
1648 V 11:
1648 V 12:
Dienstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ fo ordinar le l⎝ette⎠re p⎝er⎠ via d’ alfa-
beto. pas|seggio nel giard⎝in⎠o co⎝n⎠ q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o, pranzo co⎝n⎠
quel di Colonia | gli Oland⎝es⎠i furon hiersera da m. Servient, stamatt⎝in⎠a
sono | dal pl⎝enipotentiari⎠o di Sp⎝agn⎠a Brun, a 3 vien da me il s⎝ig.⎠
Contarini, e | m. Servient, esco a la porta vicina, tira vento.
beto. pas|seggio nel giard⎝in⎠o co⎝n⎠ q⎝ues⎠to P. guard⎝ian⎠o, pranzo co⎝n⎠
quel di Colonia | gli Oland⎝es⎠i furon hiersera da m. Servient, stamatt⎝in⎠a
sono | dal pl⎝enipotentiari⎠o di Sp⎝agn⎠a Brun, a 3 vien da me il s⎝ig.⎠
Contarini, e | m. Servient, esco a la porta vicina, tira vento.
1648 V 13:
Mittwoch. [
fol. 33]
O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vo a S⎝an⎠ Lazzaro, e passeg-
gio, vedo | la nuova fortific⎝ation⎠e, torno alle 11, vien da me alle 3 il |
co⎝nte⎠ di Penneranda, vo a S⎝an⎠ Mauritio, tornato a 7 ho | l⎝ette⎠re di
R⎝om⎠a de 25, e di Siena de 27 pass⎝at⎠o la morte del com|mend⎝ator⎠e
Mignanelli seguita a 〈Tiano〉
gio, vedo | la nuova fortific⎝ation⎠e, torno alle 11, vien da me alle 3 il |
co⎝nte⎠ di Penneranda, vo a S⎝an⎠ Mauritio, tornato a 7 ho | l⎝ette⎠re di
R⎝om⎠a de 25, e di Siena de 27 pass⎝at⎠o la morte del com|mend⎝ator⎠e
Mignanelli seguita a 〈Tiano〉
1648 V 14:
1648 V 15:
1648 V 16:
Samstag. È da me il Friquet, ch⎝e⎠ tornò hiersera, si |
pubblica
la pace d’ Olanda dalle 11 fino alle ⎝2⎠ con | molto sparo, e parate le vie, è
da me il sig. Gio⎝vanni⎠ b Giffen, | anzi il deput⎝at⎠o del d⎝uca⎠ di Neoburg
Gaspars co⎝n⎠ scritt⎝ur⎠a, | l’ abb⎝at⎠e Carleni, mando bigletto pel Bonci
al conte di | Penneranda, ch⎝e⎠ è stato a sera dagli Olandesi
la pace d’ Olanda dalle 11 fino alle ⎝2⎠ con | molto sparo, e parate le vie, è
da me il sig. Gio⎝vanni⎠ b Giffen, | anzi il deput⎝at⎠o del d⎝uca⎠ di Neoburg
Gaspars co⎝n⎠ scritt⎝ur⎠a, | l’ abb⎝at⎠e Carleni, mando bigletto pel Bonci
al conte di | Penneranda, ch⎝e⎠ è stato a sera dagli Olandesi
1648 V 17:
[
Sonntag]
. Hiersera a 9 torna il Bonci co⎝n⎠ l⎝ette⎠ra p⎝er⎠ risp⎝o
st⎠a dal s⎝ig.⎠ conte, | stamatt⎝in⎠a d⎝ome⎠nica a 10 vien da me m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o d’ Osnabrug, a | pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, alle ⎝2⎠ vo dal s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a alle | 5 son da q⎝ue⎠l di Savoia, si spara al
pranzo del co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
st⎠a dal s⎝ig.⎠ conte, | stamatt⎝in⎠a d⎝ome⎠nica a 10 vien da me m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o d’ Osnabrug, a | pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, alle ⎝2⎠ vo dal s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a alle | 5 son da q⎝ue⎠l di Savoia, si spara al
pranzo del co⎝nte⎠ Pen⎝neran⎠da
1648 V 18:
Montag. Rogatione. Alle 9 fo l’ atto di prot⎝est⎠a circa la | pace
di Olanda; suona⎝n⎠ tutte le campane pel b Te Deum | p⎝er⎠ la
medes⎝im⎠a, a 2 è da me il co⎝nte⎠ di Nassau, il s⎝ig.⎠ Friquet, | segr⎝etari⎠o
di Sp⎝agn⎠a, co⎝n⎠ copia di l⎝ette⎠ra del co⎝nte⎠ ch⎝e⎠ scrisse a S.M tà.
di Olanda; suona⎝n⎠ tutte le campane pel b Te Deum | p⎝er⎠ la
medes⎝im⎠a, a 2 è da me il co⎝nte⎠ di Nassau, il s⎝ig.⎠ Friquet, | segr⎝etari⎠o
di Sp⎝agn⎠a, co⎝n⎠ copia di l⎝ette⎠ra del co⎝nte⎠ ch⎝e⎠ scrisse a S.M tà.
1648 V 19:
1648 V 20:
1648 V 21:
1648 V 22:
1648 V 23:
1648 V 24:
1648 V 25:
1648 V 26:
1648 V 27:
Mittwoch. Stanotte è piovuto, hieri fu da me | quel di Lingen,
stamatt⎝in⎠a fresco con acqua e vento, | [ fol. 34] passeggio nella libraria
col P. Recolletto Ibernese, | col sindico del senato, con m. Friquet, m.
Geduin mi | porta ⎝due⎠ stampe de la l⎝ette⎠ra di m. Servient; co⎝nte⎠ Pen-
neranda | Goffer col tratt⎝at⎠o di Orange, seg⎝retar⎠io di Savoia co⎝n⎠
copia ⎝etc.⎠ avver⎝ament⎠o di Amsterda⎝m⎠, vo a S⎝an⎠ Mauritio, vedo
Chiniscot.
stamatt⎝in⎠a fresco con acqua e vento, | [ fol. 34] passeggio nella libraria
col P. Recolletto Ibernese, | col sindico del senato, con m. Friquet, m.
Geduin mi | porta ⎝due⎠ stampe de la l⎝ette⎠ra di m. Servient; co⎝nte⎠ Pen-
neranda | Goffer col tratt⎝at⎠o di Orange, seg⎝retar⎠io di Savoia co⎝n⎠
copia ⎝etc.⎠ avver⎝ament⎠o di Amsterda⎝m⎠, vo a S⎝an⎠ Mauritio, vedo
Chiniscot.
1648 V 28:
Donnerstag. Hiersera no⎝n⎠ venner l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a p⎝er⎠ la
rotta d⎝at⎠a | da li Svezzesi agli Imp⎝er⎠iali stamatt⎝in⎠a esco a caminare, se
ne | va ’l licent⎝iat⎠o d’ Amsterdam son a pranzo da me i ⎝due⎠ Bolog⎝nes⎠i,
Ri|dolfi, Carleni, Promont⎝ori⎠o, Donnini, vengo⎝n⎠ l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a a 7 |
delli 9 di maggio pr⎝ese⎠nte
rotta d⎝at⎠a | da li Svezzesi agli Imp⎝er⎠iali stamatt⎝in⎠a esco a caminare, se
ne | va ’l licent⎝iat⎠o d’ Amsterdam son a pranzo da me i ⎝due⎠ Bolog⎝nes⎠i,
Ri|dolfi, Carleni, Promont⎝ori⎠o, Donnini, vengo⎝n⎠ l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a a 7 |
delli 9 di maggio pr⎝ese⎠nte
1648 V 29:
1648 V 30:
1648 V 31:
Domenica Sp⎝irit⎠o S⎝an⎠to. Fo la comun⎝ion⎠e in casa, pranzan |
da me q⎝ues⎠ti padri, ci vien l’amb⎝asciator⎠e di Savoia, il co⎝nte⎠ di | Nassau,
i co⎝nti⎠ Bolognesi, il Donnini, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | il co⎝nte⎠
Penneranda, e s⎝ig.⎠ Brun
da me q⎝ues⎠ti padri, ci vien l’amb⎝asciator⎠e di Savoia, il co⎝nte⎠ di | Nassau,
i co⎝nti⎠ Bolognesi, il Donnini, l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a | il co⎝nte⎠
Penneranda, e s⎝ig.⎠ Brun
1648 VI 1:
1648 VI 2:
1648 VI 3:
1648 VI 4:
1648 VI 5:
Freitag. Vengon Oxestern, Lamberg, Cran, Vol|mar, è da me l’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a alle 11 Punsau, ch⎝e⎠ | ringr⎝ati⎠a delle selle da
lettiga, si fanno i fuochi, e | tiri fino a mezza notte p⎝er⎠ l’ ult⎝im⎠a publi
c⎝ation⎠e della | pace di Olanda. Oxestern se ne ritorna ad Osn⎝abru⎠g
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a alle 11 Punsau, ch⎝e⎠ | ringr⎝ati⎠a delle selle da
lettiga, si fanno i fuochi, e | tiri fino a mezza notte p⎝er⎠ l’ ult⎝im⎠a publi
c⎝ation⎠e della | pace di Olanda. Oxestern se ne ritorna ad Osn⎝abru⎠g
1648 VI 6:
1648 VI 7:
1648 VI 8:
1648 VI 9:
1648 VI 10:
1648 VI 11:
1648 VI 12:
1648 VI 13:
1648 VI 14:
1648 VI 15:
1648 VI 16:
1648 VI 17:
1648 VI 18:
1648 VI 19:
1648 VI 20:
1648 VI 21:
1648 VI 22:
1648 VI 23:
1648 VI 24:
1648 VI 25:
Donnerstag. Vengon l⎝ette⎠re di F⎝ranci⎠a, è da me il pa|rente di
m. Servient, a pranzo il sig. Ridolfi | alle 3 m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabrug,
alle 7 vo dal sig. | amb⎝asciato⎠r di Ven⎝eti⎠a dal quale a 5 è stato m. Ser
vi|ent; da me allora ’l co⎝nte⎠ di Penneranda, ch⎝e⎠ poi | alle 8 è dall’ amb⎝as
ciator⎠e di Venetia
m. Servient, a pranzo il sig. Ridolfi | alle 3 m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnabrug,
alle 7 vo dal sig. | amb⎝asciato⎠r di Ven⎝eti⎠a dal quale a 5 è stato m. Ser
vi|ent; da me allora ’l co⎝nte⎠ di Penneranda, ch⎝e⎠ poi | alle 8 è dall’ amb⎝as
ciator⎠e di Venetia
1648 VI 26:
Freitag. Ci manda il Nomis lo rimetto a q⎝ues⎠ta se|ra, il
seg⎝retar⎠io di Sanazz⎝ar⎠o p⎝er⎠ nuove lo mando 〈nontio〉; | [ fol. 36] il
giorno a 2 son dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, a 3 fo il | dispaccio,
a 4 visito m. Servient, a 8 vien da me | il co⎝nte⎠ Nomis, mando il Bonci
dal s⎝ig.⎠ Contarini
seg⎝retar⎠io di Sanazz⎝ar⎠o p⎝er⎠ nuove lo mando 〈nontio〉; | [ fol. 36] il
giorno a 2 son dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, a 3 fo il | dispaccio,
a 4 visito m. Servient, a 8 vien da me | il co⎝nte⎠ Nomis, mando il Bonci
dal s⎝ig.⎠ Contarini
1648 VI 27:
1648 VI 28:
Sonntag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ è da me Andrea pittore, ⎝sei⎠ di casa
del co⎝nte⎠ | Pen⎝neran⎠da p⎝er⎠ l’ adio, a pranzo il Ridolfi, e ab⎝bat⎠e
Carleno, a | 2 m. Servient, il cancell⎝ier⎠e di Magonza il P. Crucife|ro,
esco p⎝er⎠ la porta vicina, è da me il co⎝nte⎠ Penne|randa col s⎝ig.⎠ Brun, e
poi altri di suo seguito a lice⎝n⎠|tiarsi per domattina.
del co⎝nte⎠ | Pen⎝neran⎠da p⎝er⎠ l’ adio, a pranzo il Ridolfi, e ab⎝bat⎠e
Carleno, a | 2 m. Servient, il cancell⎝ier⎠e di Magonza il P. Crucife|ro,
esco p⎝er⎠ la porta vicina, è da me il co⎝nte⎠ Penne|randa col s⎝ig.⎠ Brun, e
poi altri di suo seguito a lice⎝n⎠|tiarsi per domattina.
1648 VI 29:
1648 VI 30:
1648 VII 1:
1648 VII 2:
1648 VII 3:
1648 VII 4:
1648 VII 5:
1648 VII 6:
Montag. Piove tutto giorno, viene da me | il P. Moderson, di
poi a lungo il sig. Friquet, | passeggio p⎝er⎠ la libraria alle 7 ho⎝re⎠
poi a lungo il sig. Friquet, | passeggio p⎝er⎠ la libraria alle 7 ho⎝re⎠
1648 VII 7:
1648 VII 8:
Mittwoch. Acqua, e vento; hieri fu da me il dep⎝utat⎠o | del
d⎝uca⎠ di Neoburg, Gaspars, stamatt⎝in⎠a il cancell⎝ier⎠e di Treveri |
segr⎝etar⎠io di m. Servie⎝nt⎠ co⎝n⎠ scritt⎝ur⎠a, cappell⎝an⎠o co⎝n⎠ la tragedia,
il gior|no visito l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e m⎝ons.⎠ d’ Osnaburg,
vengono le | l⎝ette⎠re di Roma de’ 20 del passato
d⎝uca⎠ di Neoburg, Gaspars, stamatt⎝in⎠a il cancell⎝ier⎠e di Treveri |
segr⎝etar⎠io di m. Servie⎝nt⎠ co⎝n⎠ scritt⎝ur⎠a, cappell⎝an⎠o co⎝n⎠ la tragedia,
il gior|no visito l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e m⎝ons.⎠ d’ Osnaburg,
vengono le | l⎝ette⎠re di Roma de’ 20 del passato
1648 VII 9:
1648 VII 10:
1648 VII 11:
Samstag. Segue nuovolo, e pioggia, | d⎝ico⎠ m⎝essa⎠ non do
audientia, me ne sto ad alto, e | scrivo, e disegno Cesinale, e ’l Poggianello
audientia, me ne sto ad alto, e | scrivo, e disegno Cesinale, e ’l Poggianello
1648 VII 12:
1648 VII 13:
1648 VII 14:
1648 VII 15:
1648 VII 16:
1648 VII 17:
1648 VII 18:
1648 VII 19:
Sonntag. Segue ’l freddo, e l’ acqua, rimetto mi la pellic|cia,
e fo accender il fuoco, pranzan da me l’ abb⎝at⎠e Carleni | [ fol. 37’] , P.
Bernard⎝in⎠o di Dinante, e P. Leone; a | 11 passa da me ’l s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i,
alle 3 esco a’ Sabbioni | co⎝n⎠ u⎝n⎠ poco di sole, a 7 è da me ’l si⎝g.⎠ Friquet.
e fo accender il fuoco, pranzan da me l’ abb⎝at⎠e Carleni | [ fol. 37’] , P.
Bernard⎝in⎠o di Dinante, e P. Leone; a | 11 passa da me ’l s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i,
alle 3 esco a’ Sabbioni | co⎝n⎠ u⎝n⎠ poco di sole, a 7 è da me ’l si⎝g.⎠ Friquet.
1648 VII 20:
1648 VII 21:
1648 VII 22:
1648 VII 23:
1648 VII 24:
1648 VII 25:
1648 VII 26:
Sonntag. Torna a piovere pranzan da me | l’ ab⎝bat⎠e Carleni,
e ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, il giorno vo alle | 4 dal sig. Contarini, torno alle 7.
e ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi, il giorno vo alle | 4 dal sig. Contarini, torno alle 7.
1648 VII 27:
1648 VII 28:
1648 VII 29:
1648 VII 30:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ pranzan da me il P. guardiano de’ |
Cappuccini col P. 〈.....〉 di Liegi, e sig. abbate Carleni, | ci è stato alle
10 l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, ch⎝e⎠ poi manda | l⎝ette⎠re dal suo duca,
alle 3 ci viene il sig. Contarini.
Cappuccini col P. 〈.....〉 di Liegi, e sig. abbate Carleni, | ci è stato alle
10 l’ amb⎝asciator⎠e di Savoia, ch⎝e⎠ poi manda | l⎝ette⎠re dal suo duca,
alle 3 ci viene il sig. Contarini.
1648 VII 31:
1648 VIII 1:
Samstag. Segue a piovere a sodo, | e poi fa sole, io scrivo
lettere, non scendo a basso | doppo messa, e non do audientie.
lettere, non scendo a basso | doppo messa, e non do audientie.
1648 VIII 2:
1648 VIII 3:
1648 VIII 4:
1648 VIII 5:
1648 VIII 6:
1648 VIII 7:
1648 VIII 8:
Samstag. Vien da me m. Girard gra⎝n⎠ segr⎝etar⎠io dell’ |
amb⎝asciator⎠e di Savoia, ch⎝e⎠ visito alle 8 poi esco p⎝er⎠ la | porta vicina,
torno a 10, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, a 3 vien da me il | cavallerizzo dell’ amb⎝as
ciator⎠e di Savoia, lo Svizzero m. | de Roai, il mand⎝at⎠o del duca di
Egmont, il Generini | il segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg
co⎝n⎠ scritt⎝ur⎠e d’ Imp⎝er⎠io
amb⎝asciator⎠e di Savoia, ch⎝e⎠ visito alle 8 poi esco p⎝er⎠ la | porta vicina,
torno a 10, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, a 3 vien da me il | cavallerizzo dell’ amb⎝as
ciator⎠e di Savoia, lo Svizzero m. | de Roai, il mand⎝at⎠o del duca di
Egmont, il Generini | il segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg
co⎝n⎠ scritt⎝ur⎠e d’ Imp⎝er⎠io
1648 VIII 9:
Sonntag. Piove, pranza⎝n⎠ da me q⎝ues⎠ti padri, ci | vien il
cappuccino da’ Grigioni, il cancellier | di Treveri, ch⎝e⎠ se ne va, ho
l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a de 31 pass⎝at⎠o | ci vien l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e
poi il Brun ch⎝e⎠ por|ta la sua nuova plenipotenza, si parte l’ a⎝mbasciatore⎠
〈Savoia〉 b
cappuccino da’ Grigioni, il cancellier | di Treveri, ch⎝e⎠ se ne va, ho
l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a de 31 pass⎝at⎠o | ci vien l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, e
poi il Brun ch⎝e⎠ por|ta la sua nuova plenipotenza, si parte l’ a⎝mbasciatore⎠
〈Savoia〉 b
1648 VIII 10:
Montag. Hieri si seppe la presa di Tortosa, e di | Funnes,
stamatt⎝in⎠a è da me il P. guard⎝ian⎠o de’ Cappuc⎝cin⎠i | s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠
Giffen, seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Sanazzaro, amb⎝asciator⎠e di Ve|netia,
sottoseg⎝retar⎠io di m. Servie⎝n⎠t; m. Girard ad alto; | l’ abb⎝at⎠e Carleni,
esco a’ Sabbioni torna ’l s⎝ig.⎠ Volmar
stamatt⎝in⎠a è da me il P. guard⎝ian⎠o de’ Cappuc⎝cin⎠i | s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠
Giffen, seg⎝retar⎠io del co⎝nte⎠ Sanazzaro, amb⎝asciator⎠e di Ve|netia,
sottoseg⎝retar⎠io di m. Servie⎝n⎠t; m. Girard ad alto; | l’ abb⎝at⎠e Carleni,
esco a’ Sabbioni torna ’l s⎝ig.⎠ Volmar
1648 VIII 11:
1648 VIII 12:
Mittwoch. Segue il vento, alle 9 vo a dire | messa a S⎝anta⎠
Chiara, torno alle 10 vien da me il | [ fol. 39] deputato d’ Augusta, il
seg⎝retar⎠io Alard venuto da Os|naburg co⎝n⎠ l⎝ette⎠re di m. Servient, il
P. Cappuccino Ital⎝ian⎠o | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠
Nassau, s⎝ig.⎠ Volmar, il nuo|vo medico di m. Servient, il seg⎝retar⎠io
Alard, al quale | diamo la risp⎝ost⎠a, il segr⎝etar⎠io del s⎝ig.⎠ Bru⎝n⎠ a cui
presto la | sua plenip⎝otenz⎠a vengo⎝n⎠ le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 25 pass⎝at⎠o
Chiara, torno alle 10 vien da me il | [ fol. 39] deputato d’ Augusta, il
seg⎝retar⎠io Alard venuto da Os|naburg co⎝n⎠ l⎝ette⎠re di m. Servient, il
P. Cappuccino Ital⎝ian⎠o | l’ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠
Nassau, s⎝ig.⎠ Volmar, il nuo|vo medico di m. Servient, il seg⎝retar⎠io
Alard, al quale | diamo la risp⎝ost⎠a, il segr⎝etar⎠io del s⎝ig.⎠ Bru⎝n⎠ a cui
presto la | sua plenip⎝otenz⎠a vengo⎝n⎠ le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 25 pass⎝at⎠o
1648 VIII 13:
Donnerstag. È da me m. Girard, e m. Teofil | ch⎝e⎠ va⎝n⎠no
a Osna⎝m⎠burg l’ ab⎝bat⎠e Carleni a pranzo, si | manda mad⎝am⎠a Servient
a co⎝m⎠plire, il co⎝nte⎠ Sanazz[ar]o. e s⎝ig.⎠ | Gio⎝vanni⎠ Giffen, co⎝n⎠ quale
mi scuso, fo murar le stufe, | a 3 è da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
vento, e acqua
a Osna⎝m⎠burg l’ ab⎝bat⎠e Carleni a pranzo, si | manda mad⎝am⎠a Servient
a co⎝m⎠plire, il co⎝nte⎠ Sanazz[ar]o. e s⎝ig.⎠ | Gio⎝vanni⎠ Giffen, co⎝n⎠ quale
mi scuso, fo murar le stufe, | a 3 è da me il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a,
vento, e acqua
1648 VIII 14:
1648 VIII 15:
1648 VIII 16:
1648 VIII 17:
1648 VIII 18:
1648 VIII 19:
1648 VIII 20:
1648 VIII 21:
1648 VIII 22:
1648 VIII 23:
1648 VIII 24:
1648 VIII 25:
1648 VIII 26:
1648 VIII 27:
1648 VIII 28:
1648 VIII 29:
1648 VIII 30:
Sonntag. Piove pranza⎝n⎠ da me il P. ⎝Cristo⎠fano Cap|puccino
e’ l compagno, ho le l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a de 21 st⎝ant⎠e | a 4 vien da me l’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, dice del corriere | ch⎝e⎠ di Fr⎝anci⎠a venne
venerdì, e di madama Servient, | che tornò hiersera, co⎝n⎠ la quale mando
m. de | Latre a far il compimento.
e’ l compagno, ho le l⎝ette⎠re di Fr⎝anci⎠a de 21 st⎝ant⎠e | a 4 vien da me l’
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, dice del corriere | ch⎝e⎠ di Fr⎝anci⎠a venne
venerdì, e di madama Servient, | che tornò hiersera, co⎝n⎠ la quale mando
m. de | Latre a far il compimento.
1648 VIII 31:
Montag. Vien da me q⎝ues⎠to m⎝ons.⎠ suffraganeo Xan|tense il
segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, mando a visitare il | s⎝ig.⎠ Volmar, alle
2 è da me il deputato di Augusta | il dottor Romero, i padri Tertiarii p⎝er⎠
le 〈mo⎝nas⎠teri〉 | di Tongri, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, esco a’ Sabbioni, e piove
segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, mando a visitare il | s⎝ig.⎠ Volmar, alle
2 è da me il deputato di Augusta | il dottor Romero, i padri Tertiarii p⎝er⎠
le 〈mo⎝nas⎠teri〉 | di Tongri, l’ ab⎝bat⎠e Carleni, esco a’ Sabbioni, e piove
1648 IX 1:
Dienstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vien il segr⎝etar⎠io ⎝second⎠o di m.
Servi|ent p⎝er⎠ passap⎝ort⎠o dell’ archid⎝uc⎠a p⎝er⎠ mad⎝am⎠a [Servient] p⎝er⎠
andar ad Aq⎝ui⎠sgrano | [ fol. 40’] p⎝er⎠ esso mando m. de Latre al s⎝ig.⎠
Brun col polizino, a | 3 esco, e passo i Lazzari, tornando vedo mad⎝am⎠a
Brun | ch⎝e⎠ merenda, incontro il co⎝nte⎠ Nassau, e ci 〈dice〉 le nuove
Servi|ent p⎝er⎠ passap⎝ort⎠o dell’ archid⎝uc⎠a p⎝er⎠ mad⎝am⎠a [Servient] p⎝er⎠
andar ad Aq⎝ui⎠sgrano | [ fol. 40’] p⎝er⎠ esso mando m. de Latre al s⎝ig.⎠
Brun col polizino, a | 3 esco, e passo i Lazzari, tornando vedo mad⎝am⎠a
Brun | ch⎝e⎠ merenda, incontro il co⎝nte⎠ Nassau, e ci 〈dice〉 le nuove
1648 IX 2:
1648 IX 3:
Donnerstag. Piglio una dra⎝m⎠ma d’ estratto di terciaca o⎝do⎠
m⎝essa⎠ | è da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, Andrea di m⎝ons.⎠
vesc⎝ovo⎠ | di Osna⎝m⎠burg co’ fichi, a pranzo l’ ab⎝bat⎠e Carleni, e P.
Mo|derson, piove, alle 4 il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, prima il |
P. ⎝Christo⎠fano Capp⎝ucci⎠no torna a piovere
m⎝essa⎠ | è da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ di Nassau, Andrea di m⎝ons.⎠
vesc⎝ovo⎠ | di Osna⎝m⎠burg co’ fichi, a pranzo l’ ab⎝bat⎠e Carleni, e P.
Mo|derson, piove, alle 4 il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, prima il |
P. ⎝Christo⎠fano Capp⎝ucci⎠no torna a piovere
1648 IX 4:
1648 IX 5:
1648 IX 6:
Sonntag. Il co⎝nte⎠ Sanazzaro fa dire che va ad | Osnamburg,
pranza⎝n⎠ da me l’ ab⎝bat⎠e Carleni, e que|sti padri, alle 3 vo dal s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i, e con esso | al boschetto co⎝n⎠ le nuove del rumore del po|polo
di Parigi p⎝er⎠ le l⎝ette⎠re de 28 del pass⎝at⎠o
pranza⎝n⎠ da me l’ ab⎝bat⎠e Carleni, e que|sti padri, alle 3 vo dal s⎝ig.⎠
Contar⎝in⎠i, e con esso | al boschetto co⎝n⎠ le nuove del rumore del po|polo
di Parigi p⎝er⎠ le l⎝ette⎠re de 28 del pass⎝at⎠o
1648 IX 7:
1648 IX 8:
Dienstag. Non si conferma ch⎝e⎠
l’ imp⎝erator⎠e
l’ Imp⎝erator⎠e
fosse
| prigion
del Vittemberg, m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnab⎝rug⎠ va fuori, | [ fol. 41] a
3 hore vien qua il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, e m. di Rion | segr⎝etari⎠o
m. Servient, al quale diciamo l’ instanza | del s⎝ig.⎠ Brun, mandia⎝m⎠ le
l⎝ette⎠re di Servient al d⎝ett⎠o et al | s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau, poi andia⎝m⎠
fuori a’ fonghi
del Vittemberg, m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osnab⎝rug⎠ va fuori, | [ fol. 41] a
3 hore vien qua il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, e m. di Rion | segr⎝etari⎠o
m. Servient, al quale diciamo l’ instanza | del s⎝ig.⎠ Brun, mandia⎝m⎠ le
l⎝ette⎠re di Servient al d⎝ett⎠o et al | s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau, poi andia⎝m⎠
fuori a’ fonghi
1648 IX 9:
1648 IX 10:
1648 IX 11:
1648 IX 12:
1648 IX 13:
1648 IX 14:
1648 IX 15:
1648 IX 16:
Mittwoch. A 8 vo al casino gia del duca, torno a 10 è da me il
deput⎝at⎠o del d⎝uc⎠a di | Neoburg, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ pranza da me ’l s⎝ig.⎠
Ridolfi a punto | ritornato di Olanda, vo a caminare a S⎝an⎠ Mauri|tio,
vien da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ Sanazzaro, poi | egli stesso tornato da
Osna⎝m⎠burg co⎝n⎠ tutti gli altri
deput⎝at⎠o del d⎝uc⎠a di | Neoburg, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ pranza da me ’l s⎝ig.⎠
Ridolfi a punto | ritornato di Olanda, vo a caminare a S⎝an⎠ Mauri|tio,
vien da me il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠ Sanazzaro, poi | egli stesso tornato da
Osna⎝m⎠burg co⎝n⎠ tutti gli altri
1648 IX 17:
1648 IX 18:
Freitag. Hiersera fur[ono] da me i due Cappuc⎝cin⎠i | Italiani,
diedi l’ indulg⎝enz⎠e alle lor medagle sta|matt⎝in⎠a è da me q⎝ue⎠l ch⎝e⎠
spedisce a Parigi m. Servi|ent, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ mi scuso co’ deput⎝at⎠i Bavari,
alle 3 | vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, e con esso da’ plen⎝ipotentiarii⎠
| Cesarei, poi dal s⎝ig.⎠ Brun, torno a 6 piove
diedi l’ indulg⎝enz⎠e alle lor medagle sta|matt⎝in⎠a è da me q⎝ue⎠l ch⎝e⎠
spedisce a Parigi m. Servi|ent, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ mi scuso co’ deput⎝at⎠i Bavari,
alle 3 | vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Venetia, e con esso da’ plen⎝ipotentiarii⎠
| Cesarei, poi dal s⎝ig.⎠ Brun, torno a 6 piove
1648 IX 19:
Samstag. È piovuto tutta notte, stamatt⎝in⎠a | fa sole, poi vento,
vien da me il s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen | il s⎝ig.⎠ Ridolfi, il co⎝nte⎠ Nomis, i due
deputati di | Baviera, alle 3 il sig. Brun, l’ abb⎝at⎠e Carleni | il s⎝ig.⎠ amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a; q⎝ues⎠to P. provinc⎝ial⎠e de’ Minori
vien da me il s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen | il s⎝ig.⎠ Ridolfi, il co⎝nte⎠ Nomis, i due
deputati di | Baviera, alle 3 il sig. Brun, l’ abb⎝at⎠e Carleni | il s⎝ig.⎠ amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a; q⎝ues⎠to P. provinc⎝ial⎠e de’ Minori
1648 IX 20:
Sonntag. Son da me il cancellier di Ma|gonza, e ’l Meel, a pranzo
il s⎝ig.⎠ Ridolfi, a | 2 visito m. Servient, esco a Sabbioni, e | lo rincontro con
mad⎝am⎠a, e poi anco mad⎝am⎠a Brun | [ fol. 42] alle 6 hore vien da me il
co⎝nte⎠ Sanazzaro, e | stà fino alle 7 e ½,
il s⎝ig.⎠ Ridolfi, a | 2 visito m. Servient, esco a Sabbioni, e | lo rincontro con
mad⎝am⎠a, e poi anco mad⎝am⎠a Brun | [ fol. 42] alle 6 hore vien da me il
co⎝nte⎠ Sanazzaro, e | stà fino alle 7 e ½,
1648 IX 21:
1648 IX 22:
Dienstag. Hiersera tornò m⎝ons.⎠ ves⎝covo⎠ d’ Osna⎝m⎠burg, |
stamatt⎝in⎠a manda da me, pranza da me q⎝uest⎠o P. provin|ciale, P. guar-
diano, e P. Crucifero, ci vengono i | due padri Cappuccini Italiani,
visito alle 4 | m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, poi l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a
stamatt⎝in⎠a manda da me, pranza da me q⎝uest⎠o P. provin|ciale, P. guar-
diano, e P. Crucifero, ci vengono i | due padri Cappuccini Italiani,
visito alle 4 | m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, poi l’ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a
1648 IX 23:
1648 IX 24:
Donnerstag. Piove, alle 10 vien da me ’l s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e |
di Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ fu hieri dal Salvius, poi il s⎝ig.⎠ Volmar, e | s⎝ig.⎠ Cran con
le scritture: a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e ab⎝bat⎠e | Carleni, a 2 m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg, a 4 il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝eti⎠a, e poi il
s⎝ig.⎠ Brun, andiam dal s⎝ig.⎠ Servient | e torniamo alle 6%
di Ven⎝eti⎠a ch⎝e⎠ fu hieri dal Salvius, poi il s⎝ig.⎠ Volmar, e | s⎝ig.⎠ Cran con
le scritture: a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e ab⎝bat⎠e | Carleni, a 2 m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg, a 4 il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e | di Ven⎝eti⎠a, e poi il
s⎝ig.⎠ Brun, andiam dal s⎝ig.⎠ Servient | e torniamo alle 6%
1648 IX 25:
Freitag. Io fo il mio dispaccio, mando copia | delle note date
da’ Cesarei a m. Servient, e co⎝nte⎠ No|mis. gli Stati di Osna⎝m⎠burg e di
Munster vanno in | casa del co⎝nte⎠ Nassau. a 3 vien da me il residente | La
Curt, esco a’ Sabbioni, incontro m. Servient | alla porta, e poi madama:
vedo i vasi di pie|tra nera prima di escire.
da’ Cesarei a m. Servient, e co⎝nte⎠ No|mis. gli Stati di Osna⎝m⎠burg e di
Munster vanno in | casa del co⎝nte⎠ Nassau. a 3 vien da me il residente | La
Curt, esco a’ Sabbioni, incontro m. Servient | alla porta, e poi madama:
vedo i vasi di pie|tra nera prima di escire.
1648 IX 26:
1648 IX 27:
Sonntag. A 10 vien da me il sig. Volmar | poi il s⎝ig.⎠ amb⎝ascia
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a, a pranzo il s⎝ig.⎠ Ri|dolfi, e ab⎝bat⎠e Carleni; poi il co⎝nte⎠
Sanazzaro | alle 5 il s⎝ig.⎠ Servient, e poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a
col quale vo da’ Cesarei, e torno | alle ⎝8⎠ hore, e ⎝½⎠
tor⎠e di Ven⎝eti⎠a, a pranzo il s⎝ig.⎠ Ri|dolfi, e ab⎝bat⎠e Carleni; poi il co⎝nte⎠
Sanazzaro | alle 5 il s⎝ig.⎠ Servient, e poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di | Ven⎝eti⎠a
col quale vo da’ Cesarei, e torno | alle ⎝8⎠ hore, e ⎝½⎠
1648 IX 28:
1648 IX 29:
Dienstag. La notte piove, stamattina | vien da me il segr⎝etar⎠io
di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnanburg, | a pranzo il medico di m. Servient, di
poi | il Gobelio deputato di Bamberga; il | sig. plenip⎝otentiar⎠io Brun, la
cui seconda carroz|za dicon e⎝ss⎠er stato fermato da m. Servient | nell’
imboccar nel cimitero qui di S⎝an⎠ Franc⎝esc⎠o
di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnanburg, | a pranzo il medico di m. Servient, di
poi | il Gobelio deputato di Bamberga; il | sig. plenip⎝otentiar⎠io Brun, la
cui seconda carroz|za dicon e⎝ss⎠er stato fermato da m. Servient | nell’
imboccar nel cimitero qui di S⎝an⎠ Franc⎝esc⎠o
1648 IX 30:
1648 X 1:
Donnerstag. [
fol. 43]
Freddo; vento grande, e piog|gia, avendo
il fuoco ma co⎝n⎠ gra⎝n⎠ fumo, è da me | a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ab⎝bat⎠e
Carleni, p⎝ad⎠ri Cappuc|cini Ital⎝ian⎠i poi ci vien il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠
Nassau, m. | Servient, s⎝ig.⎠ Contarini, e sig. Brun.
il fuoco ma co⎝n⎠ gra⎝n⎠ fumo, è da me | a pranzo il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ab⎝bat⎠e
Carleni, p⎝ad⎠ri Cappuc|cini Ital⎝ian⎠i poi ci vien il segr⎝etar⎠io del co⎝nte⎠
Nassau, m. | Servient, s⎝ig.⎠ Contarini, e sig. Brun.
1648 X 2:
1648 X 3:
1648 X 4:
1648 X 5:
Montag. Vien il medico, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, piglio il brodo, vien da |
me m. Girard, e poi ci torna, circa Guastallo, è corr⎝ier⎠o | venuto da Vienna,
son a pranzo da me i Cappucc⎝in⎠i Ital⎝ian⎠i; | visita⎝n⎠ m. Servien, e poi
torna⎝n⎠ da me, alle 4 ci vien | il s⎝ig.⎠ Contarini, e poi il s⎝ig.⎠ Servient, mi
fo altro cristere
me m. Girard, e poi ci torna, circa Guastallo, è corr⎝ier⎠o | venuto da Vienna,
son a pranzo da me i Cappucc⎝in⎠i Ital⎝ian⎠i; | visita⎝n⎠ m. Servien, e poi
torna⎝n⎠ da me, alle 4 ci vien | il s⎝ig.⎠ Contarini, e poi il s⎝ig.⎠ Servient, mi
fo altro cristere
1648 X 6:
Dienstag. Ci vien il medico, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ piglio il pa⎝n⎠ lavato, |
alle 10 vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Vene⎝ti⎠a, e con esso dal s⎝ig.⎠ | Brun;
a 2 è da me ’l Ferrari pel co⎝nte⎠ Sanazzaro co⎝n⎠ cui | mi scuso, il s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, il co⎝nte⎠ Nassau co⎝nte⎠ La⎝m⎠berg, | Volmar, e
Cran; il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i et io andiam da m. Servi|ent, con cui è m. La Court;
poi mando ’l Bonci al | co⎝nte⎠ Sanazz⎝ar⎠o, e Volmar, e P. ⎝Christo⎠fano
Cappucc⎝in⎠o
alle 10 vo dal s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Vene⎝ti⎠a, e con esso dal s⎝ig.⎠ | Brun;
a 2 è da me ’l Ferrari pel co⎝nte⎠ Sanazzaro co⎝n⎠ cui | mi scuso, il s⎝ig.⎠
amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, il co⎝nte⎠ Nassau co⎝nte⎠ La⎝m⎠berg, | Volmar, e
Cran; il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i et io andiam da m. Servi|ent, con cui è m. La Court;
poi mando ’l Bonci al | co⎝nte⎠ Sanazz⎝ar⎠o, e Volmar, e P. ⎝Christo⎠fano
Cappucc⎝in⎠o
1648 X 7:
1648 X 8:
1648 X 9:
Freitag. Nebbia ci manda a 9 m. Servient, io mi | scuso, e l’
indirizzo al s⎝ig.⎠ Contarini, il segr⎝etar⎠io di Nassau | mi dice ch⎝e⎠ Serv⎝ien⎠t,
e Salvius si ridicono, e non seguano | più alle 9 come haveva⎝n⎠ promesso;
è da me ’l medico, | il Granata pel passap⎝ort⎠o del re d’ Ung⎝ari⎠a, alle 4
il s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Venetia
indirizzo al s⎝ig.⎠ Contarini, il segr⎝etar⎠io di Nassau | mi dice ch⎝e⎠ Serv⎝ien⎠t,
e Salvius si ridicono, e non seguano | più alle 9 come haveva⎝n⎠ promesso;
è da me ’l medico, | il Granata pel passap⎝ort⎠o del re d’ Ung⎝ari⎠a, alle 4
il s⎝ig.⎠ | amb⎝asciator⎠e di Venetia
1648 X 10:
Samstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ a ⎝9⎠, piglio il pan lavato | alle 11 fino
alle 12 passeggio in libraria con m⎝ons.⎠ | ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg, pranzo
a basso, vengon da me | i due Cappucc⎝in⎠i Italiani, passeggio pel giardi|no, e
fabbrica de’ padri col P. guard⎝ian⎠o e P. Aurelio. | a 6 è da me ’l s⎝ig.⎠
Contarini, e va da m. Servient
alle 12 passeggio in libraria con m⎝ons.⎠ | ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg, pranzo
a basso, vengon da me | i due Cappucc⎝in⎠i Italiani, passeggio pel giardi|no, e
fabbrica de’ padri col P. guard⎝ian⎠o e P. Aurelio. | a 6 è da me ’l s⎝ig.⎠
Contarini, e va da m. Servient
1648 X 11:
1648 X 12:
1648 X 13:
Dienstag. Piove, il giorno alle 2 vien da | me il P. ⎝Christo⎠fano
Cappuccino, di poi il sig. amb⎝asciator⎠e | di Venetia fino alle ⎝6⎠ hore.
Cappuccino, di poi il sig. amb⎝asciator⎠e | di Venetia fino alle ⎝6⎠ hore.
1648 X 14:
Mittwoch. Fo collationar le plenip⎝otenz⎠e Fr⎝ances⎠i et | Im
p⎝er⎠iali pel s⎝ig.⎠ Volmar, e la mia protesta p⎝er⎠ le risol|ut⎝ion⎠i | [ fol.
44] prese dagli Stati in Osnanburg, è da me il | sindico di Munster, il
co⎝nte⎠ Nassau, poi co⎝nte⎠ Lamberg, e | Cran, il P. Gies⎝uit⎠a di Brema, il
s⎝ig.⎠ Servient, e s⎝ig.⎠ Conta|rini; ho ho le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 26 del
passato; a 7 è da me | m. Coffier, e li do la plen⎝ipotenz⎠a Imp⎝er⎠iale, e
de’ ⎝tre⎠ Fr⎝ances⎠i
p⎝er⎠iali pel s⎝ig.⎠ Volmar, e la mia protesta p⎝er⎠ le risol|ut⎝ion⎠i | [ fol.
44] prese dagli Stati in Osnanburg, è da me il | sindico di Munster, il
co⎝nte⎠ Nassau, poi co⎝nte⎠ Lamberg, e | Cran, il P. Gies⎝uit⎠a di Brema, il
s⎝ig.⎠ Servient, e s⎝ig.⎠ Conta|rini; ho ho le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 26 del
passato; a 7 è da me | m. Coffier, e li do la plen⎝ipotenz⎠a Imp⎝er⎠iale, e
de’ ⎝tre⎠ Fr⎝ances⎠i
1648 X 15:
1648 X 16:
1648 X 17:
1648 X 18:
1648 X 19:
1648 X 20:
1648 X 21:
Mittwoch. [
fol. 44’] Gra⎝n⎠ brinata, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ a | 12 hore
si parte da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, ci vien | m. Teofil,
mando dal Volmar p⎝er⎠ Piombino, esco a’ | Sabbioni alle 2% alle 5 è da
me ’l s⎝ig.⎠ Contarini, | andia⎝m⎠ dal s⎝ig.⎠ Servient, torna il corriero ch⎝e⎠
spediro|no a Vienna gli Imp⎝er⎠iali seg⎝retar⎠io di Volmar
si parte da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, ci vien | m. Teofil,
mando dal Volmar p⎝er⎠ Piombino, esco a’ | Sabbioni alle 2% alle 5 è da
me ’l s⎝ig.⎠ Contarini, | andia⎝m⎠ dal s⎝ig.⎠ Servient, torna il corriero ch⎝e⎠
spediro|no a Vienna gli Imp⎝er⎠iali seg⎝retar⎠io di Volmar
1648 X 22:
Donnerstag. Hieri sera non vennero l⎝ette⎠re d’ Italia |
stamatt⎝in⎠a o⎝do⎠ m⎝essa⎠ segue freddo, pranzan da me il s⎝ig.⎠ | Ridolfi,
ab⎝bat⎠e Carleni, e ’l medico, ci viene | m. Punsau due volte, e ’l Grana-
ta ha le l⎝ette⎠re | di Parigi, e di Fiandra
stamatt⎝in⎠a o⎝do⎠ m⎝essa⎠ segue freddo, pranzan da me il s⎝ig.⎠ | Ridolfi,
ab⎝bat⎠e Carleni, e ’l medico, ci viene | m. Punsau due volte, e ’l Grana-
ta ha le l⎝ette⎠re | di Parigi, e di Fiandra
1648 X 23:
1648 X 24:
Samstag. Ho le lettere di Roma de 3 st⎝ant⎠e | piglio una
dra⎝m⎠ma di teriaca, mi levo a 10½ | o⎝do⎠ m⎝essa⎠ è da me m. Punsau, fo
spedir i p⎝adri⎠ Tertiarii, | il co⎝nte⎠ Nomis manda altra copia di sua
protestat⎝ion⎠e, do aud[ient]ia in letto a d⎝on⎠ Teodoro del s⎝ig.⎠ Con-
tarini, scen|do , e do le loro plenip⎝otenz⎠e a’ segr⎝etar⎠ii Cesareo, e
Franc⎝es⎠e | piove a di longo con vento. mi scuso dal s⎝ig.⎠ Brun.
dra⎝m⎠ma di teriaca, mi levo a 10½ | o⎝do⎠ m⎝essa⎠ è da me m. Punsau, fo
spedir i p⎝adri⎠ Tertiarii, | il co⎝nte⎠ Nomis manda altra copia di sua
protestat⎝ion⎠e, do aud[ient]ia in letto a d⎝on⎠ Teodoro del s⎝ig.⎠ Con-
tarini, scen|do , e do le loro plenip⎝otenz⎠e a’ segr⎝etar⎠ii Cesareo, e
Franc⎝es⎠e | piove a di longo con vento. mi scuso dal s⎝ig.⎠ Brun.
1648 X 25:
Sonntag.
Hiersera si segnò la pace con sparo, sta|mattina si
publica, canta il Te Deu⎝m⎠, e partono i bcor|rieri, io scrivo, d⎝ico⎠
m⎝essa⎠ pranzo col s⎝ig.⎠ Ridolfi, e q⎝ues⎠ti padri, | il giorno è da me il
s⎝ig.⎠ Brun, si spara tutto dì, | si publica la pace, e si tira anco di notte
publica, canta il Te Deu⎝m⎠, e partono i bcor|rieri, io scrivo, d⎝ico⎠
m⎝essa⎠ pranzo col s⎝ig.⎠ Ridolfi, e q⎝ues⎠ti padri, | il giorno è da me il
s⎝ig.⎠ Brun, si spara tutto dì, | si publica la pace, e si tira anco di notte
1648 X 26:
1648 X 27:
1648 X 28:
1648 X 29:
Donnerstag. Nebbia, a 10 vien da me m⎝ons.⎠ v⎝escov⎠o d’ Osna-
burg, | a pranzo il s⎝ig.⎠ Rid⎝olf⎠i, e q⎝ues⎠ti p⎝ad⎠ri, mando da co⎝ntes⎠sa
Sanazzara | vien da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnanbrug alle 11 il fr⎝at⎠el [lo] |
del co⎝nte⎠ Sanazzaro, dall’ altro mi scuso, 〈 〉 .
burg, | a pranzo il s⎝ig.⎠ Rid⎝olf⎠i, e q⎝ues⎠ti p⎝ad⎠ri, mando da co⎝ntes⎠sa
Sanazzara | vien da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osnanbrug alle 11 il fr⎝at⎠el [lo] |
del co⎝nte⎠ Sanazzaro, dall’ altro mi scuso, 〈 〉 .
1648 X 30:
Freitag. Segue la nebbia, fo il mio dispaccio | il giorno fa bel
sole, io però non esco, alle 4 | vien da me il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Servient.
sole, io però non esco, alle 4 | vien da me il s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ Servient.
1648 X 31:
Samstag. È da me il s⎝ig.⎠ Gio⎝vanni⎠ Giffen, 〈m⎝arche⎠se〉
〈Tureti〉 , e ’l | co⎝nte⎠ Sanazz⎝ar⎠o e ’l fr⎝at⎠ello, alle 2 i deput⎝at⎠i Bavari,
ho l⎝ette⎠re | di R⎝om⎠a de 10 st⎝ant⎠e vien da [me] il P. Adami, ho l⎝ette⎠re
di Malta
〈Tureti〉 , e ’l | co⎝nte⎠ Sanazz⎝ar⎠o e ’l fr⎝at⎠ello, alle 2 i deput⎝at⎠i Bavari,
ho l⎝ette⎠re | di R⎝om⎠a de 10 st⎝ant⎠e vien da [me] il P. Adami, ho l⎝ette⎠re
di Malta
1648 XI 1:
1648 XI 2:
1648 XI 3:
1648 XI 4:
1648 XI 5:
1648 XI 6:
1648 XI 7:
Samstag. Vien da me m. Bertò, il deput⎝at⎠o di | Magonza Meel,
il sig. Brun a lungo, rice|vo le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de’ 17 del passato.
il sig. Brun a lungo, rice|vo le l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de’ 17 del passato.
1648 XI 8:
1648 XI 9:
1648 XI 10:
1648 XI 11:
1648 XI 12:
1648 XI 13:
1648 XI 14:
1648 XI 15:
1648 XI 16:
Montag. Vien da me il dottor Alvere⎝n⎠ pel ves⎝covo⎠ | di
Trento, poi il s⎝ig.⎠ Contarini a lungo, il giorno | il sig. conte Sanazzaro a lungo
Trento, poi il s⎝ig.⎠ Contarini a lungo, il giorno | il sig. conte Sanazzaro a lungo
1648 XI 17:
1648 XI 18:
Mittwoch. Ghiaccio, alle 10 vien da me | m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di
Osna⎝m⎠burg, poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, dal | quale vo alle 3,
e con esso dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau, | e Volmar, torno a 5 il seg⎝retar⎠io
del s⎝ig.⎠ Bru⎝n⎠ porta la scrit|tura de 30 di gen⎝nar⎠o degli Oland⎝es⎠i p⎝er⎠
le corone
Osna⎝m⎠burg, poi il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝eti⎠a, dal | quale vo alle 3,
e con esso dal s⎝ig.⎠ co⎝nte⎠ di Nassau, | e Volmar, torno a 5 il seg⎝retar⎠io
del s⎝ig.⎠ Bru⎝n⎠ porta la scrit|tura de 30 di gen⎝nar⎠o degli Oland⎝es⎠i p⎝er⎠
le corone
1648 XI 19:
1648 XI 20:
1648 XI 21:
1648 XI 22:
1648 XI 23:
1648 XI 24:
1648 XI 25:
1648 XI 26:
1648 XI 27:
1648 XI 28:
Samstag. Buon tempo vien da me il P. Girol⎝am⎠o | da Liegi
Cappuccino, a pranzo poi q⎝ues⎠to P. pro|vinciale de’ Minori con altri tre.
Cappuccino, a pranzo poi q⎝ues⎠to P. pro|vinciale de’ Minori con altri tre.
1648 XI 29:
1648 XI 30:
1648 XII 1:
1648 XII 2:
1648 XII 3:
1648 XII 4:
Freitag. Hiermat⎝tin⎠a udii messa, hebbi corrensa, sta|matt⎝in⎠a
fo grosso dispaccio, e lo spedisco a ⎝3⎠ hore | non scendo del mio camerino.
fo grosso dispaccio, e lo spedisco a ⎝3⎠ hore | non scendo del mio camerino.
1648 XII 5:
1648 XII 6:
1648 XII 7:
1648 XII 8:
1648 XII 9:
Mittwoch. Un poca più neve, il giorno | alle 2 ½ visito m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg, poi | sto dal s⎝ig.⎠ Contarini fino alle 5.
ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg, poi | sto dal s⎝ig.⎠ Contarini fino alle 5.
1648 XII 10:
1648 XII 11:
Freitag. Mi levo tardi o⎝do⎠ m⎝essa⎠ mando | a veder il s⎝ig.⎠
Brun. spedisco le l⎝ette⎠re alle 3 vien da | me l’ istorico Vassenberg.
Brun. spedisco le l⎝ette⎠re alle 3 vien da | me l’ istorico Vassenberg.
1648 XII 12:
1648 XII 13:
1648 XII 14:
Montag. Alle 11 vien da me l’ ambasc⎝iator⎠e | di Ven⎝eti⎠a, il
giorno alle 3 q⎝ues⎠to s⎝ig.⎠ decano di Mu⎝n⎠ster
giorno alle 3 q⎝ues⎠to s⎝ig.⎠ decano di Mu⎝n⎠ster
1648 XII 15:
Dienstag. Freddo, Pietro staffier se ne va, il gior|no a 2 esco
in carrozza a’ Sabbioni, ma è vento
in carrozza a’ Sabbioni, ma è vento
1648 XII 16:
1648 XII 17:
Donnerstag. Maggior freddo, non vengono le | lettere d’ Italia,
né di Fr⎝anci⎠a pranza da me il sig. | Atan⎝asi⎠o Ridolfi, non esco
né di Fr⎝anci⎠a pranza da me il sig. | Atan⎝asi⎠o Ridolfi, non esco
1648 XII 18:
Freitag. Segue ’l freddo, scrivo il dispaccio; | mando a saper
nuove dal s⎝ig.⎠ Volmar, lo spe|disco alle 3 hore
nuove dal s⎝ig.⎠ Volmar, lo spe|disco alle 3 hore
1648 XII 19:
1648 XII 20:
1648 XII 21:
1648 XII 22:
Dienstag. Gra⎝n⎠ freddo, mando dal Volmar, | vien la ratifi
cat⎝ion⎠e di Svetia: il giorno è da me | il Gaspars deput⎝at⎠o di Neoburg,
due p⎝ad⎠ri Recolletti | il sig. Brun, e poi il co⎝nte⎠ Sanazzaro: sono stato |
in carrozza fin presso S⎝an⎠ Mauritio, ho incontra |to il s⎝ig.⎠ Atan⎝asi⎠o
Ridolfi. vien ratif⎝ication⎠e di Svetia.
cat⎝ion⎠e di Svetia: il giorno è da me | il Gaspars deput⎝at⎠o di Neoburg,
due p⎝ad⎠ri Recolletti | il sig. Brun, e poi il co⎝nte⎠ Sanazzaro: sono stato |
in carrozza fin presso S⎝an⎠ Mauritio, ho incontra |to il s⎝ig.⎠ Atan⎝asi⎠o
Ridolfi. vien ratif⎝ication⎠e di Svetia.
1648 XII 23:
1648 XII 24:
Donnerstag. Mette più neve o⎝do⎠ m⎝essa⎠ pranzan da | me
q⎝uest⎠o P. provinc⎝ial⎠e e P. guard⎝ian⎠o a’ quali propongo Ant⎝oni⎠o |
p⎝er⎠ novitio. vien da me il medico Olandese, m. | Servient a cui vien Teofil
con la ratif⎝ication⎠e, il sig. | Promo⎝n⎠torio, il d⎝otto⎠r Alveren, il sig.
Sanazzaro, il | co⎝nte⎠ di Nassau alle ⎝5⎠
q⎝uest⎠o P. provinc⎝ial⎠e e P. guard⎝ian⎠o a’ quali propongo Ant⎝oni⎠o |
p⎝er⎠ novitio. vien da me il medico Olandese, m. | Servient a cui vien Teofil
con la ratif⎝ication⎠e, il sig. | Promo⎝n⎠torio, il d⎝otto⎠r Alveren, il sig.
Sanazzaro, il | co⎝nte⎠ di Nassau alle ⎝5⎠
1648 XII 25:
Freitag. S⎝an⎠ Natale. Più neve, fo la comun⎝ion⎠e | in cappella,
pranzan da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e ’l | sig. abb⎝at⎠e Carleni: alle 2 ½ vien da me
il | sig. Brun col passap⎝ort⎠o pel medico Bitoult | [ fol. 48’] alle 5 vien da me
il sig. Giovanni Giffen | di poi il s⎝ig.⎠ Contarini, ch⎝e⎠ se ne va alle 7.
pranzan da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e ’l | sig. abb⎝at⎠e Carleni: alle 2 ½ vien da me
il | sig. Brun col passap⎝ort⎠o pel medico Bitoult | [ fol. 48’] alle 5 vien da me
il sig. Giovanni Giffen | di poi il s⎝ig.⎠ Contarini, ch⎝e⎠ se ne va alle 7.
1648 XII 26:
1648 XII 27:
1648 XII 28:
1648 XII 29:
1648 XII 30:
1648 XII 31:
Donnerstag. Freddo, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ piglio un brodo, è da | me
a pranzo il sig. Ridolfi, si parte q⎝ues⎠to P. | provinc⎝ial⎠e verso Cleves,
esco fuori di porta a S⎝an⎠ | Egidio, alle 3 visito m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di
Osnamburg | il quale a 6 manda da me il suo segret⎝ar⎠io
a pranzo il sig. Ridolfi, si parte q⎝ues⎠to P. | provinc⎝ial⎠e verso Cleves,
esco fuori di porta a S⎝an⎠ | Egidio, alle 3 visito m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di
Osnamburg | il quale a 6 manda da me il suo segret⎝ar⎠io
1649 I 1:
1649 I 2:
1649 I 3:
Sonntag. Pranzan da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e l’ | ab⎝bat⎠e Carleni, ci
viene il P. guard⎝ian⎠o de’ Cappucc⎝in⎠i | visito m. La Court, alle 6 è da me
il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i | e leggiam le l⎝ette⎠re di Fiandra, e di Fr⎝anci⎠a, e
prima | il segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg.
viene il P. guard⎝ian⎠o de’ Cappucc⎝in⎠i | visito m. La Court, alle 6 è da me
il s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i | e leggiam le l⎝ette⎠re di Fiandra, e di Fr⎝anci⎠a, e
prima | il segr⎝etar⎠io di m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg.
1649 I 4:
1649 I 5:
Dienstag. Piove o⎝do⎠ m⎝essa⎠ il giorno visito la con|tessa Lam-
berg, e vi è ’l conte, la sera mando loro li | 〈......〉 , corone, anelli, è da
me il Sanazzaro, e ’l mar|chesino Mosso, ch⎝e⎠ vanno in Olanda.
ruini,
ne la zara di mal gioco d
berg, e vi è ’l conte, la sera mando loro li | 〈......〉 , corone, anelli, è da
me il Sanazzaro, e ’l mar|chesino Mosso, ch⎝e⎠ vanno in Olanda.
ne la zara di mal gioco d
1649 I 6:
1649 I 7:
1649 I 8:
1649 I 9:
1649 I 10:
Sonntag. Gran vento, pranza da me il | P. guard⎝ian⎠o et altro
di q⎝ues⎠ti p⎝ad⎠ri col s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci | vien il medico Bitaut, e mi scuso.
di q⎝ues⎠ti p⎝ad⎠ri col s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci | vien il medico Bitaut, e mi scuso.
1649 I 11:
1649 I 12:
1649 I 13:
1649 I 14:
1649 I 15:
1649 I 16:
1649 I 17:
Sonntag. Ghiacciato, pranza⎝n⎠ da me due | di q⎝ues⎠ti padri col
s⎝ig.⎠ Ridolfi, io esco a S⎝an⎠ Egidio, e | camino a piedi, torno alle 4 a casa.
s⎝ig.⎠ Ridolfi, io esco a S⎝an⎠ Egidio, e | camino a piedi, torno alle 4 a casa.
1649 I 18:
1649 I 19:
Dienstag. Humido, non esco, il giorno alle 3 | vien da me il sig.
plenip⎝otentiar⎠io Brun, e dice del cor|rier venuto da Madrid ult⎝imament⎠e
plenip⎝otentiar⎠io Brun, e dice del cor|rier venuto da Madrid ult⎝imament⎠e
1649 I 20:
Mittwoch. Pioggia, e poi vento, e poi | neve, mando a vedere
l’ istorico Gottifredo: vie|ne da me ad alto l’ abb⎝at⎠e Carleni a 5.
l’ istorico Gottifredo: vie|ne da me ad alto l’ abb⎝at⎠e Carleni a 5.
1649 I 21:
1649 I 22:
1649 I 23:
Samstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vengon le l⎝ette⎠re di Roma de’ 2 di |
q⎝ues⎠to mese, si raffredda, io me ne sto ad alto.
q⎝ues⎠to mese, si raffredda, io me ne sto ad alto.
1649 I 24:
1649 I 25:
1649 I 26:
1649 I 27:
1649 I 28:
1649 I 29:
1649 I 30:
1649 I 31:
Sonntag. Si veste Minorita Antonio mio | staffiere, pranzo a
refett⎝ori⎠o col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝etia⎠ | ch⎝e⎠ se ne va alle 6 e
ci sono stati il gover⎝nator⎠e | delle armi s⎝ig.⎠ Ridolfi, ab⎝bat⎠e Carleni, sig.
Pro|montorio. non vengono più le l⎝ette⎠re di Pari|gi, solo di Fiandra e
di Olanda
refett⎝ori⎠o col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di Ven⎝etia⎠ | ch⎝e⎠ se ne va alle 6 e
ci sono stati il gover⎝nator⎠e | delle armi s⎝ig.⎠ Ridolfi, ab⎝bat⎠e Carleni, sig.
Pro|montorio. non vengono più le l⎝ette⎠re di Pari|gi, solo di Fiandra e
di Olanda
1649 II 1:
1649 II 2:
1649 II 3:
1649 II 4:
1649 II 5:
1649 II 6:
1649 II 7:
1649 II 8:
1649 II 9:
Dienstag. Gra⎝n⎠ freddo, è da me q⎝ues⎠to P. m⎝aest⎠ro Ber|nar-
dino, ch⎝e⎠ torna a Linge⎝n⎠, Andrea Alvisi co⎝n⎠ | l⎝ette⎠re dell’ elett⎝or⎠e
di Colonia, mando da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o | [ fol. 51’] di Osna⎝m⎠burg circa
l’ eletto ab⎝bat⎠e di Bruiller, a 2 | esco a’ Sabbioni, ma torno a ⎝3⎠ pel freddo
a 5 | vien da me m. de Lombres
dino, ch⎝e⎠ torna a Linge⎝n⎠, Andrea Alvisi co⎝n⎠ | l⎝ette⎠re dell’ elett⎝or⎠e
di Colonia, mando da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o | [ fol. 51’] di Osna⎝m⎠burg circa
l’ eletto ab⎝bat⎠e di Bruiller, a 2 | esco a’ Sabbioni, ma torno a ⎝3⎠ pel freddo
a 5 | vien da me m. de Lombres
1649 II 10:
1649 II 11:
Donnerstag. Segue il chiaro, e ’l freddo, pranza | da me il s⎝ig.⎠
ab⎝bat⎠e Carleni, a 1 ½ esco a Sabbio|ni a carrozza serrata torno a 3½
ab⎝bat⎠e Carleni, a 1 ½ esco a Sabbio|ni a carrozza serrata torno a 3½
1649 II 12:
Freitag. Segue, è da me m. Punsò p⎝er⎠ parte | di m. Servient
ch⎝e⎠ a 30 genn⎝ar⎠o il re haveva battu|ti i parlam⎝entar⎠ii, di poi il s⎝ig.⎠
Contarini. son venute le | l⎝ette⎠re di Fiandra de 4 non degli 8 né di Fr⎝anci⎠a,
esco a S⎝an⎠ | Egidio, incontro il co⎝nte⎠ e la co⎝ntess⎠a Sanazzara
ch⎝e⎠ a 30 genn⎝ar⎠o il re haveva battu|ti i parlam⎝entar⎠ii, di poi il s⎝ig.⎠
Contarini. son venute le | l⎝ette⎠re di Fiandra de 4 non degli 8 né di Fr⎝anci⎠a,
esco a S⎝an⎠ | Egidio, incontro il co⎝nte⎠ e la co⎝ntess⎠a Sanazzara
1649 II 13:
1649 II 14:
Sonntag. Segue, alle 11 vo dal sig. am|bas⎝ciator⎠e di Ven⎝eti⎠a a
pranzo, ove è ’l gov⎝ernator⎠e dell’ armi | sto fino alla sera ch⎝e⎠ sono le 10½
pranzo, ove è ’l gov⎝ernator⎠e dell’ armi | sto fino alla sera ch⎝e⎠ sono le 10½
1649 II 15:
1649 II 16:
1649 II 17:
1649 II 18:
1649 II 19:
1649 II 20:
1649 II 21:
1649 II 22:
1649 II 23:
1649 II 24:
Mittwoch. Segue il ghiaccio, il giorno vo | a carrozza serrata fino
a S⎝an⎠ Lazzaro ho l⎝ette⎠re de’ 6 di q⎝ues⎠to
a S⎝an⎠ Lazzaro ho l⎝ette⎠re de’ 6 di q⎝ues⎠to
1649 II 25:
1649 II 26:
1649 II 27:
1649 II 28:
Sonntag. Pranza da me il s⎝ig.⎠ Ri|dolfi, ci vien il co⎝nte⎠ Nomis
a 3 ho l⎝ette⎠re di 5 gen|naro, visito il s⎝ig.⎠ Contarini alle 5 e 6
a 3 ho l⎝ette⎠re di 5 gen|naro, visito il s⎝ig.⎠ Contarini alle 5 e 6
1649 III 1:
Montag. Segue freddo, mi scuso | dalle audientie, e non scendo il
giorno.
giorno.
1649 III 2:
Dienstag. Vien da me il figlio del co⎝nte⎠ Nomis | esco a’ Sab-
bioni, a 3 visito m. Servient
bioni, a 3 visito m. Servient
1649 III 3:
1649 III 4:
1649 III 5:
Freitag. Si disfa tutta la neve; spedisco le | l⎝ette⎠re a 3 la sera vo
nel doxale al Miserere
nel doxale al Miserere
1649 III 6:
Samstag. Vengon le l⎝ette⎠re di Roma de’ 13 | di febr⎝ar⎠o metto
insieme due casse di libri
insieme due casse di libri
1649 III 7:
Sonntag. Pranza da me il s⎝ig.⎠ Ridolfi, ci vien | il cancell⎝ier⎠e
di Luxenburg ch⎝e⎠ parte, m. Lombre col | quale grido, fo due altre casse
di Luxenburg ch⎝e⎠ parte, m. Lombre col | quale grido, fo due altre casse
1649 III 8:
Montag. Neve, poi vento, a 11 è da me ’l s⎝ig.⎠ | Contarina ch⎝e⎠
visita m. Servient, alle 2 il| co⎝nte⎠ Nomis fo due altre casse
visita m. Servient, alle 2 il| co⎝nte⎠ Nomis fo due altre casse
1649 III 9:
1649 III 10:
1649 III 11:
1649 III 12:
Freitag. Freddo, alle 11 vien da me m. Ser|vient, alle 3 il s⎝ig.⎠
Contarini, spedisco le l⎝ette⎠re, | è da me il P. Adami, vo al Miserere
Contarini, spedisco le l⎝ette⎠re, | è da me il P. Adami, vo al Miserere
1649 III 13:
Samstag. Più freddo, è da me ’l sindico d⎝e⎠l senato | alle 10, il
sig. Brun alle 3, e prima il P. guard⎝ian⎠o | de’ Cappucc⎝in⎠i col P. Girolamo
sig. Brun alle 3, e prima il P. guard⎝ian⎠o | de’ Cappucc⎝in⎠i col P. Girolamo
1649 III 14:
1649 III 15:
1649 III 16:
1649 III 17:
Mittwoch. Sol caldo, alle 2 vien da me l’ ab⎝bat⎠e | Carleni, non
vengon l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a né di Germ⎝ani⎠a Alta
vengon l⎝ette⎠re d’ It⎝ali⎠a né di Germ⎝ani⎠a Alta
1649 III 18:
1649 III 19:
Freitag. Vien da me il medico Bitaut, a | 2% m. Servient,
spedisco le l⎝ette⎠re p⎝er⎠ Italia, vo nel do|xale alla compieta, è stato freddo.
spedisco le l⎝ette⎠re p⎝er⎠ Italia, vo nel do|xale alla compieta, è stato freddo.
1649 III 20:
1649 III 21:
1649 III 22:
1649 III 23:
Dienstag. Freddo, e ghiaccio, alle 10. vo da m⎝ons.⎠ | ves⎝cov⎠o
di Osnambrug, esco a’ Sabbioni, ma è gran ve⎝n⎠ |to, e gragnolina torno a 4.
di Osnambrug, esco a’ Sabbioni, ma è gran ve⎝n⎠ |to, e gragnolina torno a 4.
1649 III 24:
1649 III 25:
1649 III 26:
1649 III 27:
1649 III 28:
1649 III 29:
Montag. Neve alta, non scendo a basso, | e mi scuso dalle audi-
entie. Hieri partì ’l s⎝ig.⎠ Brun b
entie. Hieri partì ’l s⎝ig.⎠ Brun b
1649 III 30:
1649 III 31:
1649 IV 1:
1649 IV 2:
1649 IV 3:
1649 IV 4:
1649 IV 5:
1649 IV 6:
1649 IV 7:
Mittwoch. La mattina a 9 esco a’ Sabbioni, a 2 | è da me q⎝ues⎠to
gover⎝nator⎠e dell’ armi, a 3 visito ’ [l] co⎝nte⎠ e c⎝ontess⎠a Sanazz⎝a⎠ro
gover⎝nator⎠e dell’ armi, a 3 visito ’ [l] co⎝nte⎠ e c⎝ontess⎠a Sanazz⎝a⎠ro
1649 IV 8:
1649 IV 9:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ a 11 vien da me ’l sig. Conta|rini, a 2 vo dal
co⎝nte⎠ Nassau, poi dal conte, | e contessa Lamberg, ho sped⎝it⎠e le l⎝ette⎠re alle 2
co⎝nte⎠ Nassau, poi dal conte, | e contessa Lamberg, ho sped⎝it⎠e le l⎝ette⎠re alle 2
1649 IV 10:
Samstag. Hiersera fu da me ’l Generini: sta|matt⎝in⎠a o⎝do⎠
m⎝essa⎠ sto pel giard⎝in⎠o mando le devot⎝ional⎠i a mad⎝am⎠a | Lanberg,
è da me ’l seg⎝retar⎠io di m. La Court, del co⎝nte⎠ Nassau | il can⎝onic⎠o
Smising, vo dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, e con esso a S⎝an⎠ Laz|zaro, incontriamo
m⎝ons.⎠ v⎝escov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg
m⎝essa⎠ sto pel giard⎝in⎠o mando le devot⎝ional⎠i a mad⎝am⎠a | Lanberg,
è da me ’l seg⎝retar⎠io di m. La Court, del co⎝nte⎠ Nassau | il can⎝onic⎠o
Smising, vo dal s⎝ig.⎠ Contar⎝in⎠i, e con esso a S⎝an⎠ Laz|zaro, incontriamo
m⎝ons.⎠ v⎝escov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg
1649 IV 11:
1649 IV 12:
1649 IV 13:
Dienstag. Alle 9 do ’l buon viaggio al
co⎝nte⎠ Lam|berg, ch⎝e⎠
se ne va b alle 3 io esco a 2 passo dal|a vigna de’ Giesuiti, e torno alle 3
se ne va b alle 3 io esco a 2 passo dal|a vigna de’ Giesuiti, e torno alle 3
1649 IV 14:
1649 IV 15:
1649 IV 16:
Freitag. Nuvolo, e poi piovicola, spedisco | le l⎝ette⎠re alle
2 no⎝n⎠ scendo il giorno, e sto a ghiacere
2 no⎝n⎠ scendo il giorno, e sto a ghiacere
1649 IV 17:
Samstag. [
fol. 55]
Nuvolo a 10 è da me ’l co⎝nte⎠ Nas|sau p⎝er⎠
suoi neg⎝oti⎠i vien sole, io non esco, né scendo.
suoi neg⎝oti⎠i vien sole, io non esco, né scendo.
1649 IV 18:
1649 IV 19:
1649 IV 20:
1649 IV 21:
1649 IV 22:
1649 IV 23:
Freitag. Fresco, serro il dispaccio a 12 hore, | i frati metto⎝n⎠ la
porta tra’ due giardini, rifo le casse.
porta tra’ due giardini, rifo le casse.
1649 IV 24:
Samstag. Si ammaglia la scanzia ronda, piove, fa | vento, poco
sole, si raffredda, vedo ’l P. Adami, la se|ra è da me ad alto il sig. Ridolfi
sole, si raffredda, vedo ’l P. Adami, la se|ra è da me ad alto il sig. Ridolfi
1649 IV 25:
1649 IV 26:
1649 IV 27:
1649 IV 28:
1649 IV 29:
1649 IV 30:
1649 V 1:
Samstag. D⎝ico⎠ m⎝essa⎠ vento fresco, non scen|do a basso
1649 V 2:
Sonntag. Dedicat⎝ion⎠e di g⎝ues⎠ta chiesa. D⎝ico⎠ m⎝essa⎠ a 7 alle 8 |
piglio il brodo, pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi a 2 ci | vien il co⎝nte⎠ Nassau,
Volmar, e Cran col passap⎝ort⎠o p⎝er⎠ | me dell’ Imp⎝erator⎠e, poi il s⎝ig.⎠
Contarini, p⎝rim⎠a il sindico del | senato p⎝er⎠ le cose de Treveri fa freddo
sto al fuoco
piglio il brodo, pranza da me ’l s⎝ig.⎠ Ridolfi a 2 ci | vien il co⎝nte⎠ Nassau,
Volmar, e Cran col passap⎝ort⎠o p⎝er⎠ | me dell’ Imp⎝erator⎠e, poi il s⎝ig.⎠
Contarini, p⎝rim⎠a il sindico del | senato p⎝er⎠ le cose de Treveri fa freddo
sto al fuoco
1649 V 3:
Montag. Freddo d⎝ico⎠ m⎝essa⎠ a 7 a 8 piglio il brodo, | sto al
fuoco, il giorno passeggio p⎝er⎠ la libraria
fuoco, il giorno passeggio p⎝er⎠ la libraria
1649 V 4:
1649 V 5:
Mittwoch. Piglio medicina a letto, mi scuso da | m. La Court, e dal
co⎝nte⎠ Sanazz⎝ar⎠o ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 19 pass⎝at⎠o
co⎝nte⎠ Sanazz⎝ar⎠o ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 19 pass⎝at⎠o
1649 V 6:
1649 V 7:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ alle 9 vo dal s⎝ig.⎠ Contarinich⎝e⎠ èin | [
fol. 56]
letto, ove vien m. La Court, di poi dal co⎝nte⎠ Nassau Vol|mar, e Cran,
m⎝ons.⎠ v⎝escov⎠o d’ Osna⎝m⎠b⎝rug⎠ si scusa ch⎝e⎠ si cava sangue | a 3 è da
me ’l s⎝ig.⎠ Promont⎝or⎠io, e al letto il P. Dion⎝isi⎠o Capp⎝ucci⎠no
letto, ove vien m. La Court, di poi dal co⎝nte⎠ Nassau Vol|mar, e Cran,
m⎝ons.⎠ v⎝escov⎠o d’ Osna⎝m⎠b⎝rug⎠ si scusa ch⎝e⎠ si cava sangue | a 3 è da
me ’l s⎝ig.⎠ Promont⎝or⎠io, e al letto il P. Dion⎝isi⎠o Capp⎝ucci⎠no
1649 V 8:
1649 V 9:
1649 V 10:
1649 V 11:
1649 V 12:
1649 V 13:
1649 V 14:
Freitag. Spedisco le l⎝ette⎠re a 〈1〉 e ½ alle 3 è da me | m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o d’ Osnabrug, e prima il deput⎝at⎠o del duca | di Neoburg
ves⎝cov⎠o d’ Osnabrug, e prima il deput⎝at⎠o del duca | di Neoburg
1649 V 15:
1649 V 16:
1649 V 17:
Montag. [
fol. 56’] Resta da me il s⎝ig.⎠ Ri|dolfi, la sera andiamo
a S⎝an⎠ Mauritio, e ci sono | i protestanti a giocare, piove a notte
a S⎝an⎠ Mauritio, e ci sono | i protestanti a giocare, piove a notte
1649 V 18:
Dienstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ vo fino a’ Lazzari torno a 11 | e ⎝½⎠, è
da me il P. Staal, il co⎝nte⎠ Sanazzaro | piove di nuovo a sodo.
da me il P. Staal, il co⎝nte⎠ Sanazzaro | piove di nuovo a sodo.
1649 V 19:
Mittwoch. Fresco
si parte il cancell⎝ier⎠e di Mago⎝n⎠|za
b, è da
me il satrapa p⎝er⎠ l’ abbad⎝ess⎠a di Thor,
me il satrapa p⎝er⎠ l’ abbad⎝ess⎠a di Thor,
1649 V 20:
1649 V 21:
Freitag. Sole spedisco le l⎝ette⎠re, è da me il can⎝onic⎠o | Torch,
vo a’ Lazzari, incontro il co⎝nte⎠ Nomis, e il | Churma⎝n⎠ a’ quali rifermo
vo a’ Lazzari, incontro il co⎝nte⎠ Nomis, e il | Churma⎝n⎠ a’ quali rifermo
1649 V 22:
Samstag. Segue: vien da me il P. Dionisio Cap|puccino, il suf
frag⎝ane⎠o di Munster Xa⎝n⎠tense, non esco
frag⎝ane⎠o di Munster Xa⎝n⎠tense, non esco
1649 V 23:
1649 V 24:
Montag. Piovigina, è da me il co⎝nte⎠ Nomis | il P. Adami, il
decano Mallincrot
decano Mallincrot
1649 V 25:
Dienstag. Fresco ’l s⎝ig.⎠ Atan⎝asi⎠o pranza dal s⎝ig.⎠ Con|tarini.
alle 3 io visito la co⎝ntess⎠a e co⎝nte⎠ Sanazzari
alle 3 io visito la co⎝ntess⎠a e co⎝nte⎠ Sanazzari
1649 V 26:
1649 V 27:
Donnerstag. Segue, pranza da me l’ ab⎝bat⎠e Carleni | mando ’l
cocchiere a veder cavalli.
cocchiere a veder cavalli.
1649 V 28:
Freitag. Fresco, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, scrivo l⎝ette⎠re, a 4 vien il | s⎝ig.⎠
Contarini, e mi conduce a’ Lazzari
Contarini, e mi conduce a’ Lazzari
1649 V 29:
1649 V 30:
1649 V 31:
1649 VI 1:
Dienstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠, esco a 9 p⎝er⎠ la porta vi|cina; a 3 è da
me m. La Court, vo dal s⎝ig.⎠ Contarini
me m. La Court, vo dal s⎝ig.⎠ Contarini
1649 VI 2:
Mittwoch. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ piglio la teriaca, non esco la sera | a 7
hore vengo⎝n⎠ l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 15 pas⎝sat⎠o col giubbileo
hore vengo⎝n⎠ l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 15 pas⎝sat⎠o col giubbileo
1649 VI 3:
1649 VI 4:
Freitag. Alle 10 è da me ’l co⎝nte⎠ Nomis; il giorno a | 3 m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, a 6 passeggio p⎝er⎠ la p⎝or⎠ta vicina
ves⎝cov⎠o d’ Osna⎝m⎠burg, a 6 passeggio p⎝er⎠ la p⎝or⎠ta vicina
1649 VI 5:
Samstag. Segue il bel tempo, mi fo ritrarre al pit|tor di Munster,
alle 3 piove, torna poi il sole
alle 3 piove, torna poi il sole
1649 VI 6:
1649 VI 7:
1649 VI 8:
1649 VI 9:
Mittwoch. Torna il pittore a finire | il ritratto alle 10 et alle 2,
vengon l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a | alle 7 hore de’ 22 del passato.
vengon l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a | alle 7 hore de’ 22 del passato.
1649 VI 10:
1649 VI 11:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ piove, spedisco le l⎝ette⎠re a 2 hore, | poi
mi scuso da la disp⎝ut⎠a de’ Gies⎝uit⎠i p⎝er⎠ la pioggia
mi scuso da la disp⎝ut⎠a de’ Gies⎝uit⎠i p⎝er⎠ la pioggia
1649 VI 12:
1649 VI 13:
1649 VI 14:
Montag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ esco p⎝er⎠ la porta vicina dalle 8 | e ½
fino alle 11 vien da me alle 3 il Meel, poi | l’ historiografo Gottifredo
fino alle 11 vien da me alle 3 il Meel, poi | l’ historiografo Gottifredo
1649 VI 15:
1649 VI 16:
1649 VI 17:
1649 VI 18:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ mando da m. La Court, il s⎝ig.⎠ Ridolfi |
magna in camera, spedisco il dispaccio alle 3 ho⎝re⎠
magna in camera, spedisco il dispaccio alle 3 ho⎝re⎠
1649 VI 19:
Samstag. Vento, e oscuro, o⎝do⎠ m⎝essa⎠ piglio l’ agro di | cedro,
si licentia da me il d⎝otto⎠r Creps b deput⎝at⎠o Bavaro. | [ fol. 58] e ’l s⎝ig.⎠
ab⎝bat⎠e Carleni, ch⎝e⎠ fo restar a pranzo, vengon i s⎝ignori⎠ | Mario,
Flavio, e Augusto p⎝er⎠ via di Olanda.
si licentia da me il d⎝otto⎠r Creps b deput⎝at⎠o Bavaro. | [ fol. 58] e ’l s⎝ig.⎠
ab⎝bat⎠e Carleni, ch⎝e⎠ fo restar a pranzo, vengon i s⎝ignori⎠ | Mario,
Flavio, e Augusto p⎝er⎠ via di Olanda.
1649 VI 20:
1649 VI 21:
Montag. Caldo, è da me
l’ ab⎝bat⎠e Carleni, ch⎝e⎠ si parte
b; a
10 | il co⎝nte⎠ di Nassau, poi il can⎝oni⎠co Van der Vechen, ch⎝e⎠ torna all’ |
Aia, m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg, esco p⎝er⎠ la porta vicina, in|contro
al tornare m. La Court con un forast⎝ier⎠o in carrozza
10 | il co⎝nte⎠ di Nassau, poi il can⎝oni⎠co Van der Vechen, ch⎝e⎠ torna all’ |
Aia, m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di Osna⎝m⎠burg, esco p⎝er⎠ la porta vicina, in|contro
al tornare m. La Court con un forast⎝ier⎠o in carrozza
1649 VI 22:
1649 VI 23:
Mittwoch. Segue vento o⎝do⎠ m⎝essa⎠ mi scuso di andar a |
pranzo dal co⎝nte⎠ di Nassau domenica, stamatt⎝in⎠a pranza il sig. | Ridolfi
con m. La Court, e s⎝ig.⎠ Fabbri, ch⎝e⎠ vien da me alle 3 | piove a sodo, non
vengon le l⎝ette⎠re d’ Italia
pranzo dal co⎝nte⎠ di Nassau domenica, stamatt⎝in⎠a pranza il sig. | Ridolfi
con m. La Court, e s⎝ig.⎠ Fabbri, ch⎝e⎠ vien da me alle 3 | piove a sodo, non
vengon le l⎝ette⎠re d’ Italia
1649 VI 24:
1649 VI 25:
1649 VI 26:
1649 VI 27:
1649 VI 28:
1649 VI 29:
1649 VI 30:
Mittwoch. Segue ’l gra⎝n⎠ caldo piglio l’ agro di cedro | esco p⎝er⎠
q⎝ues⎠ta porta dalle 7 alle 9 a giorno è da me il | P. Adami, il co⎝nte⎠ Sanaz-
zaro, esco al 〈Golrio〉 ho l⎝ette⎠re | di R⎝om⎠a de 12 st⎝ant⎠e, e la vittoria de
Ven⎝etian⎠i con⎝tro⎠ ’l Turco
q⎝ues⎠ta porta dalle 7 alle 9 a giorno è da me il | P. Adami, il co⎝nte⎠ Sanaz-
zaro, esco al 〈Golrio〉 ho l⎝ette⎠re | di R⎝om⎠a de 12 st⎝ant⎠e, e la vittoria de
Ven⎝etian⎠i con⎝tro⎠ ’l Turco
1649 VII 1:
1649 VII 2:
1649 VII 3:
Samstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ nuvolo, sole, e poi piove mandai | hier
s⎝er⎠a dal co⎝nte⎠ di Nassau, hoggi dal ves⎝cov⎠o d’ Osnamburg | circa la
cappella di domat⎝tin⎠a è da me il Generini; | il s⎝ig.⎠ Rid⎝olf⎠i ha pranz⎝at⎠o
dal s⎝ig.⎠ Cont⎝arin⎠i, da me ⎝due⎠ di q⎝ues⎠ti padri | il sindico del capit⎝ol⎠o
mi porta il suo libretto
s⎝er⎠a dal co⎝nte⎠ di Nassau, hoggi dal ves⎝cov⎠o d’ Osnamburg | circa la
cappella di domat⎝tin⎠a è da me il Generini; | il s⎝ig.⎠ Rid⎝olf⎠i ha pranz⎝at⎠o
dal s⎝ig.⎠ Cont⎝arin⎠i, da me ⎝due⎠ di q⎝ues⎠ti padri | il sindico del capit⎝ol⎠o
mi porta il suo libretto
1649 VII 4:
1649 VII 5:
1649 VII 6:
Dienstag. [
fol. 59]
Hieri tornò d⎝on⎠ Severo, rinfresca, è |
da me il deput⎝at⎠o di Baden, ch⎝e⎠ se ne va, pranza da me il P. Dio|nisio
Capp⎝uccin⎠o ci vien il P. D⎝ome⎠nicano, a 3 m. La Court, esco p⎝er⎠ la |
porta solita alle 6 torna d’ Olanda il s⎝ig.⎠ Cran.
da me il deput⎝at⎠o di Baden, ch⎝e⎠ se ne va, pranza da me il P. Dio|nisio
Capp⎝uccin⎠o ci vien il P. D⎝ome⎠nicano, a 3 m. La Court, esco p⎝er⎠ la |
porta solita alle 6 torna d’ Olanda il s⎝ig.⎠ Cran.
1649 VII 7:
Mittwoch. Fresco, e vento, io non esco di casa, la se|ra alle 7
vengo⎝n⎠ le l⎝ette⎠re di Roma de’ 19 del passato.
vengo⎝n⎠ le l⎝ette⎠re di Roma de’ 19 del passato.
1649 VII 8:
Donnerstag. Segue, pranzan da me il P. Staal, e P. Mo|derson,
vien nuova ch⎝e⎠ è soccorso Cambray, no⎝n⎠ esco.
vien nuova ch⎝e⎠ è soccorso Cambray, no⎝n⎠ esco.
1649 VII 9:
Freitag. Fresco, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, è da me il Premostrat⎝ens⎠e
pasto|re presso Tremonia, ch⎝e⎠ è scacciato, esco p⎝er⎠ la p⎝or⎠ta vicina
pasto|re presso Tremonia, ch⎝e⎠ è scacciato, esco p⎝er⎠ la p⎝or⎠ta vicina
1649 VII 10:
1649 VII 11:
1649 VII 12:
Montag. Process⎝ion⎠e p⎝er⎠ l’ incendio, a 10 vo da m. La
Cour|te fino alle 12, fa sole, e caldo esco a la p⎝or⎠ta vicina
Cour|te fino alle 12, fa sole, e caldo esco a la p⎝or⎠ta vicina
1649 VII 13:
1649 VII 14:
1649 VII 15:
1649 VII 16:
1649 VII 17:
1649 VII 18:
Sonntag. Segue il caldo, a 10 visito m. La Court, | il giorno è
da me il P. Jodoci, alle 6 il s⎝ig.⎠ Conta|rini, ch⎝e⎠ mi conduce a spasso.
da me il P. Jodoci, alle 6 il s⎝ig.⎠ Conta|rini, ch⎝e⎠ mi conduce a spasso.
1649 VII 19:
1649 VII 20:
1649 VII 21:
Mittwoch. Segue, esco a 9 torno alle 11 vien | da me a 3 il
dep⎝utat⎠o di Neoburg, compro ⎝due⎠ cavalli | esco al solito, incontro il
co⎝nte⎠ Sanazzaro: non | sono venute le l⎝ette⎠re d’ Italia d⎝on⎠ Henrico
va fuori
dep⎝utat⎠o di Neoburg, compro ⎝due⎠ cavalli | esco al solito, incontro il
co⎝nte⎠ Sanazzaro: non | sono venute le l⎝ette⎠re d’ Italia d⎝on⎠ Henrico
va fuori
1649 VII 22:
1649 VII 23:
Freitag. Nebbia, e caldo, spedisco il dis|paccio alle 3 poi esco
al solito fino alle ⎝6⎠
al solito fino alle ⎝6⎠
1649 VII 24:
1649 VII 25:
1649 VII 26:
1649 VII 27:
1649 VII 28:
1649 VII 29:
1649 VII 30:
1649 VII 31:
Samstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ piovigina a 10 vo a’ Gies⎝uit⎠i ov’ è
’l co⎝nte⎠ | Nassau col Crane, sole, a 3 vo da m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o d’ Osna-
burg | son da me i s⎝ignor⎠i Franc⎝esc⎠o Esmond; e Jac⎝om⎠o di Dilloni,
Ibernesi
’l co⎝nte⎠ | Nassau col Crane, sole, a 3 vo da m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o d’ Osna-
burg | son da me i s⎝ignor⎠i Franc⎝esc⎠o Esmond; e Jac⎝om⎠o di Dilloni,
Ibernesi
1649 VIII 2:
1649 VIII 3:
1649 VIII 4:
1649 VIII 5:
1649 VIII 6:
1649 VIII 7:
Samstag. Sole, scrivo l⎝ette⎠re, il giorno è da me | il P. Moderson,
il s⎝ig.⎠ Generini ch⎝e⎠ tornò hieri. | a sera esco alla porta solita vicina
il s⎝ig.⎠ Generini ch⎝e⎠ tornò hieri. | a sera esco alla porta solita vicina
1649 VIII 8:
1649 VIII 9:
Montag. Vien da me il s⎝ig.⎠ Gaspars deput⎝at⎠o venu|to da
Dusseldorf, i due consoli, e sindico p⎝er⎠ le Lorensi, alle 6 esco al solito.
Dusseldorf, i due consoli, e sindico p⎝er⎠ le Lorensi, alle 6 esco al solito.
1649 VIII 10:
Dienstag. Viene a pranzo da me il sig. | Contarini, gov⎝er
nator⎠e delle armi, s⎝ig.⎠ Promonto|rio ⎝etc.⎠ a sera esco al solito.
nator⎠e delle armi, s⎝ig.⎠ Promonto|rio ⎝etc.⎠ a sera esco al solito.
1649 VIII 11:
1649 VIII 12:
Donnerstag. Piovoso, o⎝do⎠ m⎝essa⎠
il s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di
Venetia | se ne va b a 7 l’ incontro fuor di porta, e accompag|no fino a 9
torno, e pranzo col s⎝ig.⎠ Promontorio | a 3 vien da me il co⎝nte⎠ Sanazzaro:
se ne è ito | il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e s⎝ig.⎠ Nihusio col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a
Venetia | se ne va b a 7 l’ incontro fuor di porta, e accompag|no fino a 9
torno, e pranzo col s⎝ig.⎠ Promontorio | a 3 vien da me il co⎝nte⎠ Sanazzaro:
se ne è ito | il s⎝ig.⎠ Ridolfi, e s⎝ig.⎠ Nihusio col s⎝ig.⎠ amb⎝asciator⎠e di
Ven⎝eti⎠a
1649 VIII 13:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ spedisco lo spaccio alle 2 | e ⎝½⎠ poi
esco in carrozza a ⎝sei⎠ fino a | ⎝6⎠ hore sta piovoso.
esco in carrozza a ⎝sei⎠ fino a | ⎝6⎠ hore sta piovoso.
1649 VIII 14:
Samstag. Piove, a 10 vien da me m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o | di Osna⎝m⎠
brug, il s⎝ig.⎠ Promontorio, torna a piovere
brug, il s⎝ig.⎠ Promontorio, torna a piovere
1649 VIII 15:
1649 VIII 16:
1649 VIII 17:
Dienstag. Sole, esco a hore 8 a ⎝sei⎠ cav⎝all⎠i torno a 11 | la
carrozza p⎝er⎠icolò nel fango, il giorno esco alle | 5 a’ fonghi, e torno alle 7.
carrozza p⎝er⎠icolò nel fango, il giorno esco alle | 5 a’ fonghi, e torno alle 7.
1649 VIII 18:
Mittwoch. Esco al solito dalle 9 alle 12 a | S⎝an⎠ Lazzaro, la
sera ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 31 pass⎝at⎠o
sera ho l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a de 31 pass⎝at⎠o
1649 VIII 19:
1649 VIII 20:
Freitag. Esco alle 9, torno alle 12 | spedisco le l⎝ette⎠re alle
3 vo col s⎝ig.⎠ Promont⎝ori⎠o al ca|sino del decano, e al mulino dell’ Amaris
3 vo col s⎝ig.⎠ Promont⎝ori⎠o al ca|sino del decano, e al mulino dell’ Amaris
1649 VIII 21:
1649 VIII 22:
Sonntag. Pranza da me q⎝ues⎠to P. guardiano, | e ’l Promon-
torio con cui esco a ⎝sei⎠ dalle 2 ½ | fino alle ⎝6⎠ hore pe’ boschi, sole, e caldo.
torio con cui esco a ⎝sei⎠ dalle 2 ½ | fino alle ⎝6⎠ hore pe’ boschi, sole, e caldo.
1649 VIII 23:
Montag. Esco dalle 9 fino alle 12 e ½ fino al | mulino, e
trovo de’ fonghi, la sera vo da S⎝an⎠ Mauritio
trovo de’ fonghi, la sera vo da S⎝an⎠ Mauritio
1649 VIII 24:
1649 VIII 25:
1649 VIII 26:
Donnerstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ piove la mattina et il | giorno a
pezzi col sole, io non esco.
pezzi col sole, io non esco.
1649 VIII 27:
1649 VIII 28:
Samstag. Segue di piovere a lungo, e tra|mezza il sole, è da
me il P. Alting p⎝er⎠ l’ En|cusano, non esco, compro de’ libri
me il P. Alting p⎝er⎠ l’ En|cusano, non esco, compro de’ libri
1649 VIII 29:
Sonntag. Ordino un suddiacono, il gior|no esco dalle 3 fino
alle 6 pe’ prati di San | Mauritio a sei cavalli
alle 6 pe’ prati di San | Mauritio a sei cavalli
1649 VIII 30:
1649 VIII 31:
Dienstag. Segue esco a ⎝sei⎠ dalle 8 fin a 12 | a’ prati accanto
la vigna de’ Giesuiti, alle 3 | il giorno è da me il co⎝nte⎠ di Enin; a 5 esco
a’ | Sabbioni, e al prato, incontro la c⎝ontess⎠a e c⎝ont⎠e Sa|nazzaro, smonto,
e parlo con essi
la vigna de’ Giesuiti, alle 3 | il giorno è da me il co⎝nte⎠ di Enin; a 5 esco
a’ | Sabbioni, e al prato, incontro la c⎝ontess⎠a e c⎝ont⎠e Sa|nazzaro, smonto,
e parlo con essi
1649 IX 1:
1649 IX 2:
1649 IX 3:
1649 IX 4:
1649 IX 5:
Sonntag. Stanotte tuona, e piove, stamat⎝tin⎠a fa | nebbia, ordino
un diacono, la sera alle 6 vo fino | a’ Lazzari che fa caldo
un diacono, la sera alle 6 vo fino | a’ Lazzari che fa caldo
1649 IX 6:
1649 IX 7:
1649 IX 8:
Mittwoch. Segue di piovere, il giorno è da | me il P. Adami, non
vengono l⎝ette⎠re d’ Italia, che | dovean esser di Roma de 21 del passato.
vengono l⎝ette⎠re d’ Italia, che | dovean esser di Roma de 21 del passato.
1649 IX 9:
Donnerstag. Pioggia, e vento, pranza⎝n⎠ da me il P. Be|ned⎝ett⎠o,
e P. guard⎝ian⎠o, la sera alle 7 il co⎝nte⎠ di Nassau
e P. guard⎝ian⎠o, la sera alle 7 il co⎝nte⎠ di Nassau
1649 IX 10:
1649 IX 11:
Samstag. Segue con pioggia, e vento grande, e fresco | [
fol. 62’]
vengon le l⎝ette⎠re, e q⎝uel⎠le di R⎝om⎠a del 21 del passato.
vengon le l⎝ette⎠re, e q⎝uel⎠le di R⎝om⎠a del 21 del passato.
1649 IX 12:
1649 IX 13:
Montag. Segue, alle 10 si
parte il plen⎝ipotentiar⎠io Crane
b |
piove, fa sole, è da me il P. Staal, e P. Moderson
piove, fa sole, è da me il P. Staal, e P. Moderson
1649 IX 14:
Dienstag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ pioggia, sole, e vento fresco, è | da me
a 4 il P. Schugin, ci ha pranz⎝at⎠o il P. Bened⎝ett⎠o
a 4 il P. Schugin, ci ha pranz⎝at⎠o il P. Bened⎝ett⎠o
1649 IX 15:
Mittwoch. Freddo, pranza da me il P. Benedetto | che se ne
torna a Colonia domattina, vengo|no le lettere di Roma de 28 di ag⎝os⎠to
torna a Colonia domattina, vengo|no le lettere di Roma de 28 di ag⎝os⎠to
1649 IX 17:
1649 IX 18:
Samstag. Freddo o⎝do⎠ m⎝essa⎠ il giorno alle 3 ho|re esco a ⎝sei⎠,
e camino doppo i Lazzari
e camino doppo i Lazzari
1649 IX 19:
1649 IX 21:
1649 IX 22:
Mittwoch. Piove, piglio il brodo, a 10 | do il buon viaggio al
co⎝nte⎠ di Nassau pl⎝enipotentiari⎠o Ces⎝are⎠o | [ fol. 63] il giorno è da me
il P. Ibernese Recolletto, il ma[e]|stro di casa, e gentilhuom⎝in⎠i del co⎝nte⎠
di Nassau
co⎝nte⎠ di Nassau pl⎝enipotentiari⎠o Ces⎝are⎠o | [ fol. 63] il giorno è da me
il P. Ibernese Recolletto, il ma[e]|stro di casa, e gentilhuom⎝in⎠i del co⎝nte⎠
di Nassau
1649 IX 23:
1649 IX 24:
1649 IX 25:
1649 IX 26:
1649 IX 27:
1649 IX 28:
Dienstag. Buon tempo, seguo col brodo, passeg|gio p⎝er⎠ casa,
il giorno fa caldo alle 2 esco | oltre i Lazzari, camino, torno alle 5.
il giorno fa caldo alle 2 esco | oltre i Lazzari, camino, torno alle 5.
1649 IX 29:
Mittwoch. Hieri venne avviso dell’ ul|tima soscritt⎝ion⎠e, e
accordo f⎝att⎠o a Norimberga a 21 | stamatt⎝in⎠a o⎝do⎠ m⎝essa⎠ piglio il
brodo, segue buon tempo | è da me il P. Schughing a 7 vengon le l⎝ette⎠re
di Ro|ma degli 11 e 13 di q⎝ues⎠to mese sopra i fatti miei
accordo f⎝att⎠o a Norimberga a 21 | stamatt⎝in⎠a o⎝do⎠ m⎝essa⎠ piglio il
brodo, segue buon tempo | è da me il P. Schughing a 7 vengon le l⎝ette⎠re
di Ro|ma degli 11 e 13 di q⎝ues⎠to mese sopra i fatti miei
1649 IX 30:
1649 X 1:
Freitag. [
fol. 63’]
Nebbia. o⎝do⎠ m⎝essa⎠ acco|modo le cinte di
ferro, spedisco il dispaccio a 11 ½ | poi a 2 esco a pigliar aria, ch⎝e⎠ fa sole
vo al | giard⎝in⎠o de Gies⎝uit⎠i saglio in un mulino, parlo al | P. rettore
torno a 6 hore
ferro, spedisco il dispaccio a 11 ½ | poi a 2 esco a pigliar aria, ch⎝e⎠ fa sole
vo al | giard⎝in⎠o de Gies⎝uit⎠i saglio in un mulino, parlo al | P. rettore
torno a 6 hore
1649 X 2:
Samstag. Nuvolo, mi levo tardi, o⎝do⎠ m⎝essa⎠, il | giorno a 2 vien
da me il co⎝nte⎠ Sanazzaro, mi met|to in letto a 5 fo il servit⎝ial⎠e alle ⎝7⎠
da me il co⎝nte⎠ Sanazzaro, mi met|to in letto a 5 fo il servit⎝ial⎠e alle ⎝7⎠
1649 X 3:
1649 X 4:
1649 X 5:
1649 X 6:
1649 X 7:
1649 X 8:
1649 X 9:
Samstag. Hieri ci fu ’l medico, tuonò, piobbe, fu so|le, e vento
stamat|⎝tin⎠a fo la lavanda o⎝do⎠ m⎝essa⎠ vengo⎝n⎠ | [ fol. 64] le l⎝ette⎠re di
Roma de’ 18 di ⎝settem⎠bre, e di Germ⎝ani⎠a Sup⎝erior⎠e de’ 22 | alle 3 è
da me m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnaburg ch⎝e⎠ piove.
stamat|⎝tin⎠a fo la lavanda o⎝do⎠ m⎝essa⎠ vengo⎝n⎠ | [ fol. 64] le l⎝ette⎠re di
Roma de’ 18 di ⎝settem⎠bre, e di Germ⎝ani⎠a Sup⎝erior⎠e de’ 22 | alle 3 è
da me m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnaburg ch⎝e⎠ piove.
1649 X 10:
1649 X 11:
1649 X 12:
1649 X 13:
1649 X 14:
1649 X 15:
1649 X 16:
1649 X 17:
1649 X 18:
1649 X 19:
Dienstag. Segue, ho correnza, o⎝do⎠ m⎝ess⎠a. il Palat⎝in⎠o | chiede
sodisf⎝attion⎠e a Norinberga circa Franchental | fa sole, mi scema la correnza.
sodisf⎝attion⎠e a Norinberga circa Franchental | fa sole, mi scema la correnza.
1649 X 20:
1649 X 21:
1649 X 22:
1649 X 23:
1649 X 24:
Sonntag. Hieri mi scusai da m⎝ons.⎠ ves⎝cov⎠o di | Osnaburg,
hoggi è da me il P. rett⎝or⎠e ad alto | ne la stufa per liti del suo collegio; oscuro
hoggi è da me il P. rett⎝or⎠e ad alto | ne la stufa per liti del suo collegio; oscuro
1649 X 25:
Montag. Segue la correnza piove tutta | notte, o⎝do⎠ m⎝essa⎠
scrivo l⎝ette⎠re p⎝er⎠ Francia, e per Liegi
scrivo l⎝ette⎠re p⎝er⎠ Francia, e per Liegi
1649 X 26:
Dienstag. Piove, mi segue la corr⎝enz⎠a o⎝do⎠ m⎝essa⎠ | vien da
me il medico, e ordina impolpi, i quali | mi fo alle ⎝8⎠ in letto, e poi ceno
me il medico, e ordina impolpi, i quali | mi fo alle ⎝8⎠ in letto, e poi ceno
1649 X 27:
1649 X 28:
1649 X 29:
1649 X 30:
1649 X 31:
Sonntag. Sto bene, il tempo fa nuvolo d⎝ico⎠ m⎝essa⎠ | la sera vo
al vespero nel doxale alle 3.
al vespero nel doxale alle 3.
1649 XI 1:
Montag. Fo la comun⎝ion⎠e g⎝ene⎠rale in | casa, pranza da me il
P. Adami parlo della | sua hist⎝ori⎠a vo nel doxale a’ vesperi
P. Adami parlo della | sua hist⎝ori⎠a vo nel doxale a’ vesperi
1649 XI 2:
1649 XI 3:
1649 XI 4:
1649 XI 5:
1649 XI 6:
1649 XI 7:
Sonntag. Segue con altri clisteri, e bocconi | si manda pel med⎝ic⎠o
Rottendorf ch⎝e⎠ è fuori, la | sera viene, e ord⎝in⎠a p⎝er⎠ lo stomaco
Rottendorf ch⎝e⎠ è fuori, la | sera viene, e ord⎝in⎠a p⎝er⎠ lo stomaco
1649 XI 8:
Montag. Mi attacco il cerotto la mattina | allo stomaco, e la
sera la pezza, uso pol|ver di coralli in conserva di rose
sera la pezza, uso pol|ver di coralli in conserva di rose
1649 XI 9:
Dienstag. Seguo al solito, et di più con | cotognato, sconza di
noce moscada, e gra|ni di mastice 5 prima di magnare
noce moscada, e gra|ni di mastice 5 prima di magnare
1649 XI 10:
Mittwoch. Hieri spedii l⎝ette⎠re p⎝er⎠ Roma | a Norimberga,
stanotte sono stato me|glio, e così seguo, co⎝n⎠ ⎝due⎠ visite del med⎝esim⎠o
stanotte sono stato me|glio, e così seguo, co⎝n⎠ ⎝due⎠ visite del med⎝esim⎠o
1649 XI 11:
Donnerstag. Continovo a megliorare, no⎝n⎠ | scrivo l⎝ette⎠ra
alcuna, non ho havuta | escita se non ⎝tre⎠ volte
alcuna, non ho havuta | escita se non ⎝tre⎠ volte
1649 XI 12:
1649 XI 13:
Samstag. Sto meglio, mi levo alle 9 ho le | l⎝ette⎠re di R⎝om⎠a
de’ 23 del passato a 〈4〉 ci viene | il medico, mi poso vestito in letto
de’ 23 del passato a 〈4〉 ci viene | il medico, mi poso vestito in letto
1649 XI 14:
1649 XI 15:
Montag. [
fol. 66]
Mi levo o⎝do⎠ m⎝essa⎠ son da me | i due
medici, e la sera torna il giovine co⎝n⎠ polve|ri da berretto, schirviatelle
d’ ambra, e 〈cucchiarat⎝ion⎠e〉 | di confetti; a 3 c’ è stato m⎝ons.⎠ v⎝escov⎠o
di Osnaburg.
medici, e la sera torna il giovine co⎝n⎠ polve|ri da berretto, schirviatelle
d’ ambra, e 〈cucchiarat⎝ion⎠e〉 | di confetti; a 3 c’ è stato m⎝ons.⎠ v⎝escov⎠o
di Osnaburg.
1649 XI 16:
1649 XI 17:
1649 XI 18:
1649 XI 19:
Freitag. Scrivo, il giorno spedisco le lettere | alle 2% è da me
il P. Moderson, vo a S⎝an⎠ Mauritlio, e passeggio al ritorno fino alla porta
il P. Moderson, vo a S⎝an⎠ Mauritlio, e passeggio al ritorno fino alla porta
1649 XI 20:
1649 XI 21:
1649 XI 22:
Montag. Non tanto freddo, pranzan da me il | s⎝ig.⎠ decano
,
can⎝onic⎠o Smising , can⎝onic⎠o Torc , gov⎝ernator⎠e dell’ armi | Rai-
mond , d⎝otto⎠r Rottendorf , e medico Olandese , e si | partono alle 3
hore
can⎝onic⎠o Smising , can⎝onic⎠o Torc , gov⎝ernator⎠e dell’ armi | Rai-
mond , d⎝otto⎠r Rottendorf , e medico Olandese , e si | partono alle 3
hore
1649 XI 23:
Dienstag. Piove tutto il giorno, è da me q⎝ues⎠to | P. vic⎝ari⎠o
e arringa p⎝er⎠ una buona limos⎝in⎠a da me.
e arringa p⎝er⎠ una buona limos⎝in⎠a da me.
1649 XI 24:
Mittwoch. [
fol. 66’] Piove, e tira | vento fo fare alcune casse,
pesarle, e mi|surase la capacità del mio carro
pesarle, e mi|surase la capacità del mio carro
1649 XI 25:
1649 XI 26:
1649 XI 27:
Samstag. Segue di piovere, io sta|notte mi son levato, pranzo
con quattro | di questi padri nella stufa
con quattro | di questi padri nella stufa
1649 XI 28:
1649 XI 29:
Montag. Segue la pioggia, il gior|no vien da me il sup⎝erior⎠e
de’ padri D⎝ome⎠nicani a | sera il medico 〈Osio〉 giov⎝in⎠e
de’ padri D⎝ome⎠nicani a | sera il medico 〈Osio〉 giov⎝in⎠e
1649 XI 30:
Dienstag. È allagato anco il n⎝ost⎠ro giardino | pranza da me il
P. rett⎝or⎠e, Alting, Scuging Mo|derson, e ⎝due⎠ altri, scema l’ acqua
P. rett⎝or⎠e, Alting, Scuging Mo|derson, e ⎝due⎠ altri, scema l’ acqua
1649 XII 2:
Donnerstag. Ghiaccio, è morto il P. Nic⎝ol⎠ò qui m⎝ons.⎠
ves⎝cov⎠o | di Osnabrug manda ⎝sei⎠ cavalli, pranza da me ’l P. Adami
ves⎝cov⎠o | di Osnabrug manda ⎝sei⎠ cavalli, pranza da me ’l P. Adami
1649 XII 3:
Freitag. O⎝do⎠ m⎝essa⎠ pranza⎝n⎠ da me ⎝quattro⎠ p⎝ad⎠ri D⎝ome⎠
nicani,
nicani,
1649 XII 4:
1649 XII 5:
Sonntag. Hieri fui dal ves⎝cov⎠o d’ Osnaburg, fu da me ’l
Cools, | e mi donò tutta la sua poesia; stamatt⎝in⎠a ghiac|cio più sodo, e
sole, entro in lettiga al cortile, e | vo fina alla veduta de Lazzari, torno alle
5: | le l⎝ette⎠re p⎝er⎠ Fiandra venerdì no⎝n⎠ si spedirno di qua. | e quelle di
là stasera non vengono.
Cools, | e mi donò tutta la sua poesia; stamatt⎝in⎠a ghiac|cio più sodo, e
sole, entro in lettiga al cortile, e | vo fina alla veduta de Lazzari, torno alle
5: | le l⎝ette⎠re p⎝er⎠ Fiandra venerdì no⎝n⎠ si spedirno di qua. | e quelle di
là stasera non vengono.
1649 XII 6:
Montag. Segue freddo, alle 10 vien da | me il nobile Herman
Chircherinc, il dottor Romero | a 2 il can⎝onic⎠o Smising, e ’l can⎝onic⎠o
Torch circa l’ esecut⎝ion⎠e | del can⎝onic⎠o Metternich q⎝ues⎠to P. vicario
p⎝er⎠ parte del | decano Mallincrot, il Plunius can⎝onic⎠o di S⎝an⎠ Mau-
ritio | vedo un cavallo leardo scuro
Chircherinc, il dottor Romero | a 2 il can⎝onic⎠o Smising, e ’l can⎝onic⎠o
Torch circa l’ esecut⎝ion⎠e | del can⎝onic⎠o Metternich q⎝ues⎠to P. vicario
p⎝er⎠ parte del | decano Mallincrot, il Plunius can⎝onic⎠o di S⎝an⎠ Mau-
ritio | vedo un cavallo leardo scuro
1649 XII 7:
1649 XII 8:
1649 XII 9:
Donnerstag. Hiersera non vennero lettere di | Colonia, ma
stamatt⎝in⎠a alle 9 hore, a 10 so|no da me il gov⎝ernator⎠e dell’ armi, e
insieme | il can⎝onic⎠o Torc, che è stato a la mia messa | [ fol. 67’] fo
coprire, e armagliare i miei tamburi. | compro un cavallo a S⎝an⎠ Mauritio,
vengo⎝n⎠ | le l⎝ette⎠re di Bruselles de 2 e de’ 6 di q⎝ues⎠to e del | s⎝ig.⎠ Con-
tarini de 27 ⎝novem⎠bre, e ⎝1⎠° stante
stamatt⎝in⎠a alle 9 hore, a 10 so|no da me il gov⎝ernator⎠e dell’ armi, e
insieme | il can⎝onic⎠o Torc, che è stato a la mia messa | [ fol. 67’] fo
coprire, e armagliare i miei tamburi. | compro un cavallo a S⎝an⎠ Mauritio,
vengo⎝n⎠ | le l⎝ette⎠re di Bruselles de 2 e de’ 6 di q⎝ues⎠to e del | s⎝ig.⎠ Con-
tarini de 27 ⎝novem⎠bre, e ⎝1⎠° stante
1649 XII 10:
1649 XII 11:
Samstag. Trabocca l’ Alfa, mando i regali | a due medici, e le
limos⎝in⎠e a’ conventi, o⎝do⎠ m⎝ess⎠a | nel doxale, vedo altro cavallo, è da
me il | decano col can⎝tore⎠ a nome di tutti, do loro au|dientia ad alto.
come a ⎝due⎠ consoli, e sindico, | all’ ab⎝bat⎠e 〈Chnestedense〉, al gov⎝er
nator⎠e delle armi | si pesano le casse, e fan più balle
limos⎝in⎠e a’ conventi, o⎝do⎠ m⎝ess⎠a | nel doxale, vedo altro cavallo, è da
me il | decano col can⎝tore⎠ a nome di tutti, do loro au|dientia ad alto.
come a ⎝due⎠ consoli, e sindico, | all’ ab⎝bat⎠e 〈Chnestedense〉, al gov⎝er
nator⎠e delle armi | si pesano le casse, e fan più balle
1649 XII 12:
Sonntag. È da me il dottor Romero a 9 | poi q⎝ues⎠to P.
vicario, poi il P. guardiano, a’ quali | fo le elemosine, alle 1 do la benedit
t⎝ion⎠e a | tutto il conve⎝n⎠to nella libraria, vien da | me il decano di S⎝an⎠
Martino piove a sodo,| ci vien m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnabrug il medico
Hosio | il sindico del cap⎝ito⎠lo, Andrea Alvise, a 6 venlgono i carri di
Lenep, e si carica fino a 〈8〉
vicario, poi il P. guardiano, a’ quali | fo le elemosine, alle 1 do la benedit
t⎝ion⎠e a | tutto il conve⎝n⎠to nella libraria, vien da | me il decano di S⎝an⎠
Martino piove a sodo,| ci vien m⎝ons.⎠ vesc⎝ov⎠o di Osnabrug il medico
Hosio | il sindico del cap⎝ito⎠lo, Andrea Alvise, a 6 venlgono i carri di
Lenep, e si carica fino a 〈8〉