Acta Pacis Westphalicae III C 2,1 : Diarium Volmar, 1. Teil: 1643 - 1647 / Joachim Foerster und Roswitha Philippe
Donnerstag Die autem Iouis 20. huius dicti Hollandorum
38
deputati Osnabrugas abierunt secreta commissione ab Hispano, ut cum
39
Gallis de pace quoque inter se et Hispanos concludenda agerent.

[p. 705] [scan. 753]


1
Eodem donnerstags a meridie haben der dreyen reichsräthen ordinari depu-
2
tati mir angebracht, waßgestalt im namen deß herrn churfursten von Bran-
3
denburg eine intercession an die Schwedischen plenipotentiarios gesuecht
4
worden, umb sie von ihren allzu grossen postulatis wegen Pommern abwen-
5
dig ze machen. Darauff dann vor rathsamb erachtet worden, vordrist die
6
Kayserlichen plenipotentiaros zu ersuechen pro primo, daß sie denn ständen
7
communicirn wolten, worauff die handlungen mit Schweden in puncto
8
satisfactionis bestuenden und wie weit man ex parte Imperatoris darinn
9
heraußgangen. 2. Weil man auch verstehe, daß zu [!] von denn protestieren-
10
den allberait solcher intercession wegen ein deputation an die Schweden auß-
11
gericht worden, wessen sich dise gegen dennselben erclärt, und tertio, ob
12
die Kayserlichen unbeschwehrt denn ständen ihr guettachten ertheilen wol-
13
ten, waß sie vermeinten, in der sachen ze thuen sein.

14
Respondi, ich wolte nit unterlassen, Ihren Excellentzen, denn herrn grafen
15
von Trautmansdorff und Nassaw, dises anbringens relation ze thuen und es
16
dahien ze richten, daß mit nechstem hierüber denn ständen ein resolution
17
ertheilt werde. Meines wissens aber hetten die protestierenden zu Oßna-
18
brukh von ihrer bei den Schweden gehabter verrichtung denn Kayser-
19
lichen alldort einige communication nit gethan. Und dieweil nit zweiflete,
20
es werden diser intercession halber bei denn ständen etwas vorberaitliche
21
considerationes gefaßt worden sein, also wann denn deputirten geliebte,
22
mir darvon etwas nachricht ze geben, so wurden die Kayserlichen pleni-
23
potentiarii alsdann sich desto besser zu resolvirn wissen. Herr Reigens-
24
perger, als er sich etwas wenigs mit denn andern underredte, sagt, es were
25
in dem chur- und fürstenrath per maiora, im stättrath aber durchgehend
26
darfürgehalten worden, daß man noch mit solcher intention etwas und
27
so lang innhalten solte, biß man sich in puncto grauaminum under den
28
ständen miteinander wurde verglichen haben. Alsdann wurde man mit
29
desto besserer und einmüettiger zusamensetzung sich der sachen annemmen
30
könden.

31
Eodem donnerstags, den 20. huius, schreiben wir nach Oßnabrukh an nostros
32
collegas mit communication der catholischen voti in puncto grauaminum
33
sambt einer instruction, waß sie hierauff mit denn protestierenden und dann
34
auch mit denn Franzosen negocirn sollen [ 1440].

Dokumente