Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
193. Longueville an Mazarin Münster 1647 Oktober 7
Münster 1647 Oktober 7
Ausfertigung: AE , CP All. 85 fol. 279–280 = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All. 102 fol.
229–230’.
Niederländisch-spanische Verhandlungen: noch offene Punkte; Absicht der Spanier und des
Großteils der niederländischen Gesandten, einen Separatvertrag zu schließen. Bemühungen,
die mangelnde spanische Friedensbereitschaft aufzudecken. Militaria. Dank für das über-
sandte Buch. Aufstand in Neapel. La Mothe.
Nous |:ne voyons pas encore de certitude dans la résolution des Espa-
gnolz et des Holandois. Il y a de certains poinctz où les uns et les autres
pour la constitution de leur Estat marchent avec
prestz qu’ilz soient de s’en accorder, aucun d’eux n’ose les conclurre
sans ordre. Mais pour l’intention il n’est presque pas possible d’entrer en
doute que celle des Espagnolz ne soit d’advancer leur traicté avec Mes-
sieurs les Estatz sans la France, et que la pluspart des plénipotentiaires
desdits Estatz ne fassent ce pas sans beaucoup de difficulté.
Nostre conduite va tout autant qu’il nous est possible à leur faire voir icy
et à La Haye que la négotiation qu’on entretient avec nous n’a pour prin-
cipal but que l’apparence et non pas l’effect, et que:| ce sont les Espagnols
qui ne veulent pas la paix et non pas nous.
Unzufriedenheit über das Scheitern der Belagerung von Ypern.
J’ay au moins de la joye que la prise de Lens et la facilité qu’on aura
d’occupper les lieux nécessaires estendra les limites de la France si le
traicté s’achève, ou conservera une armée forte pour la campagne pro-
chaine et qu’ainsi s’il ne se fait quelque chose d’esclat, ce sera de beaucoup
d’utilité.
Le livre qu’il vous a pleu de m’envoyer est parfaittement bien fait; il est
bien vray que selon les progrès qu’on fera, il produira plus ou moins de
fruit.
Das Andauern der Unruhen in Neapel ist sehr vorteilhaft; die Spanier
wissen nicht, wie sie in dieser Angelegenheit vorgehen sollen. |: Le livre
qu’on a jetté dans Naples :| donnera des lumières à ces peuples qu’ilz
n’ont pas eues jusques icy et leur fera considérer que le salut est dans les
seules extrémitez.
Eintreten dafür, daß La Mothe Gerechtigkeit widerfährt.