Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
87. Brienne an Servien und La Thuillerie Dieppe 1647 August 2
Dieppe 1647 August 2
Postangelegenheiten. Zufriedenheit mit den Ergebnissen des Garantievertrags; Hoffnung auf
größere Verständigungsbereitschaft der Spanier und der Kaiserlichen; zur Verhandlungsfüh-
rung bezüglich der französischen Assistenz für Schweden; niederländisch-portugiesische Be-
ziehungen . Militaria. Postangelegenheiten.
PS: Zur Entführung der Mademoiselle de La Bazinière.
Il me doibt suffire de vous dire pressé comme je suis de faire partir un
courrier pour se trouver à Péronne à l’heure du passage de l’ordinaire
que vostre dépesche du 23 e du passé m’a esté rendue, et ce seroit rebattre
sans aucune nécessité les choses qui vous ont esté mandées d’entrer en
discution sur les conditions du traitté, auquel on void bien que vous
avez mis la main, mais la mauvaise disposition de Messieurs les Estatz
et les justes craintes dont vous estiés menacez ne vous ont pas peu per-
mettre de faire tout ce que vous auriez désiré. Vous avez pourtant cet
avantage et monsieur Servien, qui a longuement esté seul chargé d’un
fardeau aussy pesant qu’estoit celuy de porter Messieurs les Estatz à di-
verses conditions qui peuvent avancer l’ouvrage de la paix, après laquelle
ilz ont tant souspiré, que Leurs Majestez sont très contentes de voz ser-
vices et qu’elles sont persuadées non seulement que ce qui a esté fait est
advantageux, |:mais qu’il ne pouvoit estre apporté ni plus d’addresse ny
plus de circonspection et pour gaigner et pour éviter de perdre, traittant
avec des gens sy rudes et sy difficiles que sont Messieurs les Estatz qui
ne manquent pas d’artiffice pour parvenir à leurs fins, et pourveu que
leurs députez estans arivez à Munster agissent avec loyaulté, on aura
plus de subjet de satisfaction et qu’on ne s’en estoit promis et qu’on n’en
eust ozé espérer. Car sy les Espagnolz peuvent entrer en appréhention
que sans la donner à cette couronne ilz auront la guerre avec les deux
Estatz, et que les Impériaux entrent aussy en la mesme crainte sur ce qui
leur sera dict par les plénipotentiaires de Suède:| selon les derniers ordres
qu’ilz en ont eus, les députez de ces deux monarques se presseront |:à
conclurre avec nous et ilz se verront estre tombez en estat que d’ entre-
prendre troubler le repos une fois estably ce sera courir à leur ruyne:|,
ainsy Leurs Majestez jouiront de leurs conquestes sans appréhension de
rentrer en une nouvelle guerre, ou si elles sont obligées de la soustenir,
ce sera avec cette asseurance d’y estre puissamment assistez de plusieurs
princes.
Ce que vous avez dit aux députez de Messieurs les Estatz |:au subjet de la
guerre qu’ilz pourroient avoir et contre la Suède et contre le Portugal est
un effect de vostre prévoyance:|. Permettez-moy pourtant de vous de-
mander pourquoy vous vous estes si nettement expliquez |:au subjet de
la Suède, car ne paroissant point de subjet qu’ilz en deussent venir à cette
extrémité il semble:| que vous vous en pouviez dispenser. Je demande in-
struction et ne prétendz point en donner, parce qu’il pourra arriver que
|:les Suédois ou l’ambassadeur de Portugal pourront m’en parler, et je
croy que vous avez bien jugé que Musch n’a parlé qu’avec intention d’ en-
gager les Portugais à ce qu’ilz veullent ou justiffier la guerre qu’ilz leur
veullent faire, et je doubte que ce roy:| fust en intention de les contenter,
s’il ne gaigne que la paix avec eux, bien qu’elle luy soit absolument néces-
saire , mais comme vous le sçavez on se flatte et c’est le propre de cette
nation.
Erzherzog Leopold Wilhelm ist vor La Bassée zurückgeschlagen worden;
Einnahme eines Forts
Vgl. [ nr. 86 Anm. 10 ] .
möglichkeiten Rantzaus und Gassions. – Falls Servien bereits zum Frie-
denskongreß abgereist ist, übersenden Sie ihm bitte diesen Brief, damit er
weiß, daß Ihre Majestäten mit Ihren Diensten sehr zufrieden sind.
[PS] Geben Sie zu verstehen, daß der König, im Gegensatz zu den in Um-
lauf gebrachten Gerüchten, die Auslieferung der entführten Mademoiselle
de La Bazinière wünscht.