Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
61. Mazarin an Servien und La Thuillerie Amiens 1647 Juli 20
Amiens 1647 Juli 20
Ausfertigung: AE , CP Holl. 42 fol. 83–83’ = Druckvorlage. Konzept: AE , CP Holl. 45 fol.
77–77’. Regest: Mazarin , Lettres II, 925; Konzept und Regest datiert 1647 Juli 19.
Postangelegenheiten. Erlaubnis zur Unterzeichnung des Garantievertrags, falls keine Ver-
besserungen mehr zu erreichen sind; Bedenken hinsichtlich des Assistenz-Artikels. Verweis
auf nr. 52.
Depuis ma lettre escrite à l’un de vous autres Messieurs le sieur de Mons-
bas est arrivé, |:et on a jugé plus à propos de respondre par l’ordinaire à la
dépesche qu’il a apportée que de vous le renvoyer sytost:| afin que |: Mes-
sieurs les Estatz ne jugent pas que vous ayez receu un ordre exprès du Roy
de conclurre en la forme que vous serez:| peut-estre |:obligez de faire:|.
Vous verrés par la dépesche de monsieur de Brienne |:qu’on approuve
que vous passiez oultre à la signature du project de garentie sy vous ne
pouvez obtenir mieux:|.
J’ay grand scrupule sur l’article où il est parlé de |:ne point assister noz
alliez:|, et c’est celuy qu’il faudroit mettre plus de peine à faire expliquer,
de crainte que |:nous ne fassions indirectement les affaires des Espagnolz
et que nous ne destruisions par là tout ce que nous poursuivons à Muns-
ter :|.
A la vérité je ne voy pas que |:nous ayons aucune obligation d’assister les
Suédois contre les Hollandois non plus que ceux-cy contre les Suédois s’il
arivoit qu’ilz rompissent jamais ensemble, mais sy dans ce temps-là la
couronne de Suède se treuvoit encor en guerre contre l’Empereur, Mes-
sieurs les Estatz pourroient prendre l’assistance que nous donnerions aux
Suédois contre luy pour une contravention que la France feroit à ce traic-
té-cy :|.
Je dis la mesme chose à |:l’esgard du Portugal et des Espagnolz:|. C’est
pourquoy il seroit important de pouvoir esclaircir ces obscuritez, |: néant-
moins Sa Majesté treuve bon sy cela ne se peult:| présentement, |:que vous
passiez par-dessus puisque:| comme vous remarqués fort bien |:ou à la
délivrance de la ratiffication ou en d’aultres temps plus favorables pour
nous que n’est celuy-cy nous aurons moyen de l’interpréter:| comme |:il
se doibt et de faire mieux comprendre raison:| à Messieurs les Estatz.
J’ay dict à monsieur le comte de Brienne de vous addresser la copie du
mémoire du Roy pour Messieurs les Plénipotentiaires par lequel vous
apprendrez tout ce qui se passe.