Acta Pacis Westphalicae II B 4 : Die französischen Korrespondenzen, Band 4: 1646 / Clivia Kelch-Rade und Anuschka Tischer unter Benutzung der Vroarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Michael Rohrschneider
88. Mazarin an Longueville [Fontainebleau] 1646 Juli 27

29
[ 73 ] / 88 / [ 101 ]

30

Mazarin an Longueville


31
[Fontainebleau] 1646 Juli 27

32
Kopie: AE , CP All. 77 fol. 167–168’ = Druckvorlage. Konzept Lionnes: AE , CP All. 61 fol.
33
194–194’.

34
Postangelegenheiten. Beschleunigung der Verhandlungen durch französisch-schwedische Trup-
35
penvereinigung zu erwarten. Rechtsverhältnisse im Elsaß.

36
PS: Beilage.

[p. 265] [scan. 337]


1
J’ay receu la lettre dont il vous a plu me favoriser du 16 e du courant; le mé-
2
moire

37
Nr. 87.
du Roy que vous recevrez est si ample sur tous les points qu’elle
3
contient que je ne sçaurois guères y rien ajouster qui ne soit superflu.

4
L’avancement de la paix dépend plus, ce me semble aujourd’huy, de la jonc-
5
tion de monsieur le maréchal de Turenne avec l’armée suédoise que de toute
6
autre chose, car il est impossible que si elle succède heureusement, comme je
7
l’espère, les Impériaux et les Bavarois qui avoient mis toutes leurs espérances
8
en la favorable conjoncture qu’ils avoient rencontrée de se trouver unis et
9
nous séparez, ne songent d’abord les uns et les autres aux moyens de sortir de
10
tout embarras par un prompt accommodement, et alors aussy il est à croire
11
que la glace des Espagnols se fondra, et qu’ils n’auront point plus de haste
12
que de se faire comprendre dans le traitté de l’Empire dès qu’ils se verront
13
hors d’espoir de le rompre.

14
Il sera bon comme vous le proposez, Monsieur, de ne pas permettre que les
15
Impériaux fassent un article de la façon, dont la justice devra estre exercée
16
dans l’Alsace, afin qu’il dépende de nous de l’y establir comme nous vou-
17
drons , et ce sera après à nous à examiner quelle forme nous sera la plus avan-
18
tageuse pour bien conserver ce pays-là, et tenir les peuples affectionnez à
19
cette couronne.

20
Noch keine Neuigkeiten von den Kriegsschauplätzen in Italien und den Nieder-
21
landen .

22
PS: Depuis ma lettre escrite il est arrivé un courier d’Espagne qui a rendu une
23
lettre à la Reyne pour luy donner part du mariage du prince d’Espagne avec la
24
fille de l’Empereur. Je vous en envoye la copie.


25
Beilage


26
1 Spanischer Brief an Königin Anna, Kopie [fehlt].

Dokumente