Acta Pacis Westphalicae II B 3,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 3, 1. Teil: 1645 - 1646 / Elke Jarnut und Rita Bohlen unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy, mit einer Einleitung und einem Anhang von Franz Bosbach
103. Memorandum Longuevilles, d’Avaux’ und Serviens für Mazarin Münster 1646 Februar 3

32
[ 72 ] , [ 73 ] , [ 74 ] / 103 / [ 115 ]

33

Memorandum Longuevilles, d’Avaux’ und Serviens für Mazarin


34
Münster 1646 Februar 3

35
Ausfertigung: AE , CP All. 59 fol. 153–161 – Druckvorlage. Kopien: AE , CP All. 63 fol.
36
280–282’; AE , CP All. 75 fol. 194–196. Teilkonzept Serviens, z. T. eigenhändig (= Proposition
37
zur Beförderung des Tauschprojekts): AE , CP All. 75 fol. 191–193’. Druck: Mém. et Nég. I
38
S. 128–137; Nég. secr. III S. 27–29; Gärtner VII S. 611–620; datiert jeweils: 1646 Januar 20.

[p. 352] [scan. 434]


1
Zustimmung Mazarins zu den Vorstellungen der Gesandten bez. einer Entschädigung für Kata-
2
lonien . Zum Tauschprojekt: Zweifel an seiner Realisierbarkeit; Vorteile für Frankreich, Nach-
3
teile für Spanien. Vertretung Kataloniens. Positive Erklärungen der Bayern. Mißbilligung der
4
Äußerung von Friedens- und Waffenstillstandswünschen im Rat. Korrespondenz mit Turenne
5
und Vautorte. Entwurf einer Proposition, die die Spanier zum Angebot des Tauschs Kataloniens
6
gegen die Niederlande veranlassen könnte: Verzicht Frankreichs auf seine Rechte auf Navarra
7
gegen Verzicht Spaniens auf Katalonien.

8
Nous sommes bien aises que Son Eminence ayt approuvé nostre pensée de
9
|:retirer des ennemis quelque pièce considérable dans l’Artois ou dans la
10
Flandre en eschange de la Cataloigne, retenant néantmoings le Roussillon et
11
faisant trefve pour le Portugal:|. Nous tascherons quand il sera temps d’y
12
faire |:tomber les médiateurs:| ou noz parties mesmes. Ce qui nous empesche
13
le plus comme Son Eminence l’a très bien remarqué, c’est de sçavoir |:quand
14
et comment et par qui nous pouvons nous laisser entendre d’abandonner la
15
Cataloigne:|.

16
Il y auroit un advantage sans comparaison plus grand à |:eschanger la Cata-
17
loigne et le Roussillon contre tous les Pays-Bas et la Bourgogne soit par ma-
18
riages ou autrement:|. Son Eminence en a touché touttes les raisons sy plei-
19
nement et sy judicieusement que nous pouvons bien advouer qu’elles ont
20
|:fort eschauffé:| le désir que nous avions de voir |:estendre les frontières du
21
royaume de ce costé-là:|. Mais nous reconnoissons aussy qu’il y a beaucoup
22
plus |:de périlz et d’obstacles qu’en l’autre party parce que cela chocque tout
23
d’un mesme temps les Provinces-Unyes, les Anglois, les Catalans et les Portu-
24
gais :| sans compter beaucoup d’autres |:princes et Estatz ausquelz un si no-
25
table accroissement pour la France donnera de la jalousie:|. Mais c’est aussy
26
ce qui nous en doit donner plus |:d’envie:| et nous faire travailler plus soi-
27
gneusement aux moyens d’y parvenir et d’éviter les inconvénientz que l’esclat
28
|:de la négotiation y pourroit apporter:|.

29
Il ne se peut rien adjouter aux deux mémoires que Son Eminence a pris la
30
peine de dresser sur ce suject. Dans celuy qui contient les |:advantages que la
31
France auroit de posséder les Pays-Bas

43
Nr. 73.
:|, les raisons sont sy concluantes que
32
nous n’avons pas trouvé lieu de douter. Mais pour l’autre

44
Nr. 74.
nous |:n’y voyons
33
pas à la vérité si clairement les advantages d’Espagne:|, laquelle par ce moyen
34
ne seroit guières considérable ny à |:l’Empire ny à l’Angleterre:| et rendroit
35
|:nos roys presque les seulz arbitres des affaires d’Allemagne et mesme de
36
l’eslection des empereurs:|.

37
Le tempérament que Son Eminence a pris touchant la |:députation de Cata-
38
loigne :| remédie parfaictement aux divers inconvéniens que nous trouvions à
39
n’avoir point icy quelqu’un |:de la part de ces peuples-là et à y en avoir:|.
40
Mais puisque le voyage de |:madame la comtesse d’Harcourt les a plus asseu-
41
rez :| que tant d’assistances qu’ilz ont receues et que cela tesmoigne qu’ilz
42
donnent beaucoup aux apparences, nous estimons qu’après leur avoir proposé

[p. 353] [scan. 435]


1
comme on a faict |:de députer, on les peut laisser en liberté:| de le faire ou de
2
ne le faire pas et d’envoyer |:leurs députez à Paris ou icy:| selon que bon leur
3
semblera, continuant tousjours de leur donner |:les mesmes asseurances:|
4
que Son Eminence leur a données que, |:présens ou absens, ilz seront esgalle-
5
ment conservez et protégez par le traicté de paix:|.

6
Das als Anlage zu nr. 72 übersandte Schreiben des Herzogs von Bayern haben wir
7
mit Befriedigung gelesen. Sein Inhalt ist uns durch die positiven Erklärungen der
8
bayerischen Gesandten bestätigt worden

37
Sinngemäß wie die entsprechende Passage in nr. 102 S. 350.
.

9
C’est un grand retardement à la paix qui est mesmes capable de l’empescher
10
de ce que |:quelques-uns du conseil tesmoignent si ouvertement de la dési-
11
rer :| et de ce qu’ilz croyent que |:on ne la peut faire sans commencer par une
12
trêve:|. Nous avons grande joye d’apprendre que |:la Reyne et Son Eminence
13
ne sont point de cet advis:| et n’en diminuent rien de leur fermeté qui est
14
extrêmement nécessaire pour conduire ceste négotiation à une heureuse fin.

15
Nous prendrons désormais la voye d’escrire à monsieur le mareschal de Tu-
16
renne et à monsieur de Vautorte quand les choses seront pressées puisque Son
17
Eminence l’a agréable, à qui nous sommes bien obligez de ceste confiance.

18
Nous avons eu la pensée de |:faire une proposition:| que nous estimons pro-
19
pre pour |:parvenir à l’eschange des Pays-Bas:| dont il a pleu à Son Eminence
20
de nous escrire. Ladicte |:proposition:| semble d’abord avoir |:une visée
21
toute contraire:|; mais ayans esprouvé jusqu’icy comme il a esté prudemment
22
remarqué par Son Eminence qu’il est nécessaire en traictant avec les |: Espa-
23
gnolz :| de faire presque tousjours comme |:les rameurs qui tournent le dos
24
au lieu où ilz veulent arriver:|, nous avons estimé qu’un des meilleurs effectz
25
de ladicte |:proposition sera de faire croire:| pendant quelque temps |:aux
26
partyes, aux médiateurs et à noz alliez que nos prétentions sont plus du costé
27
de l’Espagne que des Pays-Bas. Voicy comme:| nous croirions que la chose
28
pourroit estre |:proposée aux médiateurs:|.

29
Encor que |:la principauté de Cataloigne:| avec ses dépendances appartienne
30
d’ancienneté à la couronne de France par des droictz très légitimes et indubi-
31
tables et qu’elle soit en dernier lieu |:revenue soubz sa domination

38
Nach ihrem Aufstand gegen Philipp IV. im Frühjahr 1640 unterstellten sich die Katalanen am
39
23. I. 1641 der frz. Herrschaft und riefen Ludwig XIII. zum Gf.en von Barcelona aus ( El-
40
liott
S. 522; Sanabre S. 129ff.; Vertrag von Péronne vom 19. IX. 1641, Druck: Du Mont
41
VI,1 S. 197–200). Zu den frz. Ansprüchen auf Katalonien s. die Aufzeichnung der frz. Kron-
42
rechte von 1642 in APW I 1 S. 165–167.
:| par une
32
voie toutte semblable mais beaucoup plus juste que celle qui fut practiquée
33
lorsqu’elle se |:donna volontairement à la couronne de Castille:|, comme on
34
offre de justiffier, et encor que pour ceste raison Sa Majesté puisse prétendre
35
avec un très juste fondement que |:les villes de Tarragonne, de Tortose, de
36
Lérida

43
Tortosa war seit November, Tarragona seit Dezember 1640 in span. Hand ( Sanabre S. 114,
44
120). Die frz. Garnison in Lérida hatte am 31. VII. 1644 nach mehrmonatiger span. Belage-
45
rung kapituliert ( ebenda S. 259).
:| et tous les autres lieux de ladicte |:principauté occupez aujourd’huy

[p. 354] [scan. 436]


1
par le roy d’Espagne:| doivent estre restituez au Roy par le traicté de paix, sans
2
quoy il seroit impossible d’establir un durable repos dans ledict pays, |:et que
3
cette restitution doibt estre faicte sans aucune récompense pour estre lesdictes
4
places remises au corps de ladicte principauté:|, attendu que par un consen-
5
tement unanime |:des estatz dudict pays elle s’est remise soubz l’authorité de
6
nos roys:|, néantmoins pour mieux faire paroistre la disposition de Sa Majesté
7
à un bon et raisonnable accommodement, elle est preste de |:céder pour le bien
8
de la paix tous les droictz qui luy appartiennent sur la partye du royaume de
9
Navarre occupée et tenue présentement par Sa Majesté Catholique:| et qui luy
10
ont esté expressément réservez par le traicté de Vervins, moyennant que Sa
11
Majesté Catholique |:renonce en bonne forme à toutes les prétentions qu’elle
12
peut avoir sur ladicte principauté de Cataloigne, ses dépendances et annexes:|,
13
et qu’elle face en mesme temps actuelle restitution desdictes |:places de Tar-
14
ragonne , Tortose, Lérida, et autres lieux:| que ses armes occupent dans ledict
15
païs. Moyennant ce que dessus Sa Majesté déclare encor que sy dans les autres
16
païs où la guerre a esté jusques à présent entre les deux couronnes il y a |: quel-
17
que eschange de places ou autre sorte d’accommodement à faire pour la com-
18
modité des partyes, elle est preste d’y entendre:|.

19
Ceste proposition donnera plutost |:aux Espagnolz l’envie de l’eschange pro-
20
posé et les réduira peut-estre à nous en faire eux-mesmes l’ouverture pour
21
nous esloigner du cœur de leur pays:|; plus nous tesmoignerons de passion
22
de nous vouloir |:establir en Cataloigne:|, pourveu qu’on en face les mesmes
23
|:démonstrations à la cour que par deçà:|, plus |:les Espagnolz auront d’ im-
24
patience pour nous en chasser de nous donner satisfaction ailleurs:|.

25
Elle |:dissipera les jalousies que noz alliez pourroient prendre d’un si notable
26
accroissement de la France du costé des Pays-Bas:|, estant certain que ny les
27
|:Suédois, ny les protestans d’Allemagne, ny les Anglois, ny les Hollandois,
28
ny monsieur le prince d’Orange mesme ne le verront pas de bon œil et qu’il
29
n’y en a pas un d’eux qui ne l’empeschast:| s’il le pouvoit faire.

30
Il n’y a rien en quoy nous soyons sy bien fondez qu’en la demande de la
31
Navarre. On n’y a jamais renoncé, les droictz ont esté expressément réservez
32
par le traicté de Vervins, chacun avoue, mesmes les plus passionnez partisans
33
d’Espagne que c’est une usurpation et détention très injuste et que l’on en
34
doit faire raison à la couronne de France, l’empereur Charles Quint et le roy
35
Philippes II l’ont reconnu de la sorte par leurs testamens

42
Gemeint sind wahrscheinlich die Testamente Karls V. für Philipp II. vom 6. VII. 1544 und
43
vom 18. I. 1548 sowie ein apokryphes Testament Philipps II. aus dem Jahr 1598; s. dazu
44
ausführlich APW I 1 S. 164f. Anm. 2.
et sur ceste question
36
il ne faut presque s’en rapporter qu’à ce qu’en escrivent les historiens espa-
37
gnolz .

38
Tandis que |:nous insisterons à cette demande:| qui ne peut estre improuvée
39
de personne, nous aurons le loisir de |:terminer l’affaire de l’Alsace:| laquelle
40
ne sçauroit estre traictée en mesme temps que |:celle des Pays-Bas sans que
41
l’une fasse préjudice à l’autre:| et que les deux ensemble n’augmentent beau-

[p. 355] [scan. 437]


1
coup |:les jalousies de noz voisins:|. Quand |:celle de l’Alsace:| sera achevée
2
par le consentement des estatz de l’Empire, l’on n’aura pas tant à y craindre
3
de changement, qu’il en pourroit arriver |:du costé d’Espagne en celle des
4
Pays-Bas si on la mettoit sur le tapis avant que l’autre fust résolue:|.

5
Quand |:les Catalans:| verront qu’on a tant d’affection pour eux que pour
6
|:les conserver on veut renoncer aux anciens et légitimes droictz d’un
7
royaume:|, ils s’en tiendront extrêmement obligez et cela servira beaucoup à
8
|:asseurer leur fidélité:|. Sy l’on est après |:contrainct de venir à quelque
9
nouveau party comme celuy de l’eschange:|, ils verront que ce sera par la
10
seule impossibilité de faire |:réussir nostre prétention pour eux:|, n’estant pas
11
croyable que |:l’Espagne veuille jamais consentir qu’ilz nous demeurent:|, et
12
alors ilz seront peut-estre bien aises eux-mesmes pour acquérir du repos et
13
faciliter la paix de |:consentir à quelque autre expédient dans lequel on pren-
14
dra :| touttes les précautions possibles pour |:leur seureté et la conservation
15
de leurs privilèges:|.

16
Pour cet effect sy Son Eminence |:approuve la proposition:|, en mesme
17
temps qu’elle nous fera envoyer l’ordre de la faire, on pourra en |:donner
18
advis en Cataloigne:|, et y adjouter que cy-devant dans une conférence où les
19
médiateurs nous ont pressé pour |:entendre à une trefve:|, nous avons res-
20
pondu que cela ne se sçauroit faire jusqu’à ce que |:le roy d’Espagne eust
21
remis entre les mains du Roy les places qu’il tient encore dans la principauté
22
de Cataloigne:|.

23
Tout ce qu’on peut dire contre |:la proposition:| est que selon l’opinion des
24
|:Espagnolz:| qui ne font point de compte des |:droictz du Roy sur la Cata-
25
logne :| et fort peu des |:prétentions de Sa Majesté sur la Navarre:|, elle pa-
26
roistroit en quelque façon |:plus advantageuse pour la France:| que celle que
27
nous avons desjà faicte où nous avons offert de laisser touttes choses en l’estat
28
qu’elles sont, sy bien qu’on pourroit dire que |:nous augmentons noz deman-
29
des au lieu de les diminuer:|. C’est pourquoy nous avons ajousté à la fin de
30
|:la proposition une offre de faire ailleurs les eschanges et accommodemens:|
31
qui seront jugez à propos.

32
Les médiateurs ne sçauroient pas raisonnablement mespriser |:la cession des
33
droictz du Roy sur la Navarre:| à cause qu’elle est |:possédée par l’Espagne:|
34
puisqu’ilz ont tant exagéré celle |:des droictz de l’Empereur:| sur les trois
35
éveschez dont noz roys sont en paisible possession depuis sy longtemps.

36
D’ailleurs sy l’on examine avec justice les droictz de la couronne sur la Na-
37
varre , on les treuvera indubitables; c’est le plus ancien patrimoine de noz roys
38
dont ils ont esté despouillez par la plus injuste violence qui ayt jamais esté
39
commise et reconnue telle d’un chacun.

40
Sy l’on considère ceux que la France a aujourd’huy sur la Catalogne, ils sont
41
tous semblables à ceux qui ont mis autresfois ces pays-là soubz la domination
42
d’Espagne. Quand après la mort de Martin roy d’Arragon

43
Martin I. (1356–1410), 1396 Kg. von Aragón und Sizilien ( DHE II S. 941–943).
, qui avoit usurpé

[p. 356] [scan. 438]


1
ce royaume sur sa niepce Violente mariée avec Louis d’Anjou roy de Naples

26
Violante (1384–1443), Tochter Juans I. (1350–1395, 1387 Kg. von Aragón; DHE III
27
S. 1013f.), verh. seit 1400 mit Louis II d’Anjou (1377–1417), 1390/1400 Kg. von Neapel
28
( Isenburg NF II T 26).
,
2
les estatz du pays par la faction de Benoist XIII antipape

29
Benedikt XIII., 1394–1417 Gegenpapst in Avignon ( LThK II Sp. 177).
esleurent Ferdinand
3
infant de Castille

30
Durch den Kompromiß von Caspe 1412 ( Pietschmann S. 218ff.) wurde die Nachfolge
31
für Martin I. von Aragón gelöst, indem der kastilische Infant Fernando de Antequera
32
(1379–1416), der zweite Sohn Juans I. von Kastilien (1358–1390; Kg. 1379) und Leonors von
33
Aragón (1358–1382), der Schwester Martins, als Fernando I. zum Kg. von Aragón gewählt
34
wurde ( DHE I S. 766–768, II S. 82–84).
, ilz n’avoient pas plus de pouvoir d’exclurre ladicte Vio-
4
lente qui estoit unique et légitime héritière sans contredict des royaumes
5
d’Arragon et de Valence et de la principauté de Catalogne et qui ne leur avoit
6
jamais faict aucun tort pour se donner à l’infant de Castille qu’ilz en ont eu en
7
dernier lieu de se remettre soubz la couronne de France au préjudice de Phi-
8
lippe IV lequel contre son serment et sa capitulation avec eux a violé tous
9
leurs privilèges, veu que la résolution unanime desdictz estatz pour se redon-
10
ner à la France, n’est pas tant une donation nouvelle qu’une réunion et une
11
juste reconnoissance de leur ancien et légitime souverain duquel ils avoient
12
esté soustraictz contre toutte raison.

Dokumente