Acta Pacis Westphalicae II B 3,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 3, 1. Teil: 1645 - 1646 / Elke Jarnut und Rita Bohlen unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy, mit einer Einleitung und einem Anhang von Franz Bosbach
68. La Barde an Longueville, d’Avaux und Servien Osnabrück 1646 Januar 17

19
–/ 68 /–

20

La Barde an Longueville, d’Avaux und Servien


21
Osnabrück 1646 Januar 17

22
Kopie: AE , CP All. 63 fol. 160–160’ = Druckvorlage.

23
Drängen der Kaiserlichen sowie auch der Schweden auf Mitteilung der französischen Replik.
24
Meinung der Schweden zu der von den Franzosen geforderten Deputation der Reichsstände. Un-
25
nachgiebigkeit der Schweden in der Frage der Zulassung La Bardes zu den Konferenzen.

26
Stenglin

32
Zu Stenglin s. [ nr. 32 Anm. 9 ] sowie Einleitung S. XLIV. Er war mit den Beschwerden der frz.
33
Ges. über die schwed. Replik und die Nichtzulassung La Bardes zu den Konferenzen nach
34
Osnabrück geschickt worden. Zu seiner Rückkehr s. auch nrs. 77, 79; La Barde hatte die Be-
35
schwerden offenbar abgemildert, s. nr. 92; Longueville erneuerte sie daraufhin umso heftiger
36
Rosenhane gegenüber, s. [ nr. 90 Anm. 1 ] .
wird Ihnen über seine Verrichtungen in Osnabrück selbst berichten.
27
Il a veu monsieur le comte Oxenstiern et monsieur Salvius et sçaict mieux
28
leurs sentiments que moy. Je donneray seulement comte à Vostre Altesse et à
29
vous Messieurs de ce que monsieur Oxenstiern m’a dict ce soir que monsieur
30
Volmar en une audience qu’il a eue de luy et de monsieur Salvius a tesmoigné
31
grand désir que la réplicque de France fust mise au plus tost entre les mains

[p. 252] [scan. 334]


1
des Impériaux . Je ne sçay quelle bonne espérance ont ces messieurs, mais ilz
2
font aussi parestre grande passion sur ce subject. Monsieur Volmar leur a
3
parlé de celuy du retardement que l’on a apporté à délivrer la réplicque, sur
4
quoy monsieur Oxenstiern m’a assuré luy avoir dict que les estatz de l’Empire
5
à Munster avoient très mal faict refusans de recevoir par une députation la
6
communication que Vostre Altesse et vous Messieurs leur vouliez donner
7
touschant la réplicque. Mais comme la députation qui a esté faicte icy à ces
8
messieurs

35
Es handelt sich um die Deputation der Osnabrücker Stände an die schwed. Ges. zum Empfang
36
der Replik; s. auch nr. 56.
n’a pas esté si solennelle que celle que monsieur Volmar a dict que
9
Vostre Altesse et vous Messieurs désiriez, sçavoir de quelques-uns des trois
10
collèges, il semble qu’ilz n’improuvent pas absolument la difficulté que les
11
estatz y ont apportée, mais en toutes façons ilz souhaittent que la réplicque
12
soit donnée le plus tost qu’il se pourra aux Impériaux. J’ay faict pourtant
13
comprendre à monsieur Oxenstiern que la chose estoit engagée, que Vostre
14
Altesse et vous Messieurs aviez eu raison de demander cette députation
15
comme il en demeuroit luy-mesme d’accord et que la communication que
16
l’on vouloit donner aux estatz de l’Empire leur estoit aventageuse si bien qu’il
17
failloit que cette affaire fust vuidée avant que l’on délivrast la réplicque aux
18
Impériaux; que l’on m’avoit dict que les estatz de l’Empire se disposoient à
19
donner contentement à Vostre Altesse et à vous Messieurs sur ce subject, de
20
sorte que cela n’aloit pas à un long temps pendant lequel je ne doutois poinct
21
que tout ne fust ainsi sursis comme il m’avoit promis, ce qu’il m’a derechef
22
confirmé. Néantmoins monsieur Stinglin fera rapport à Vostre Altesse et à
23
vous Messieurs de la variété avec laquelle ces messieurs luy ont parlé et à moy
24
aussi de cette affaire et de toutes les autres. Il n’i a que celle de mon admission
25
à leurs conférences avec les Impériaux sur laquelle ilz demeurent fermes à n’y
26
vouloir poinct consentir.

Dokumente