Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
277. Servien an Lionne [Münster 1644 Oktober 22]

22
–/ 277 / [ 287 ]

23

Servien an Lionne


24
[Münster 1644 Oktober 22]

32
Am Kopf datiert auf 15. Oktober; durch den Bezug auf [ nr. 271 ] im Text auf den 22. Oktober.

25
Konzept: AE , CP All. 31 fol. 74–74’ = Druckvorlage.

26
Nr. 271. Brasset. Gesandtschaft in Rom. Replik d’Avaux’ auf nr. 198. Genesung Mazarins.
27
Krankheit Serviens.

28
Je ne sçay sy ce que nous escrivismes à Son Eminence sur le subjet du Duc
29
Charles par le dernier ordinaire aura esté selon son intention

34
Vgl. dazu [ nr. 255. ]
. Je sçay bien

[p. 580] [scan. 670]


1
que peult estre il eust esté plus à propos d’en adresser le discours à Monsieur
2
de Brienne, mais j’ay appréhendé sy j’en faisois la proposition, que Monsieur
3
d’Avaux ne soupçonnast que j’en avois receu quelque ordre secret. Il n’y a
4
rien que j’aye évité sy soigneusement en tout temps que de luy faire cognoistre
5
que nous eussions quelque intelligence vous et moy qui pust aller à son
6
exclusion jusques à Son Eminence. Je ne vous remercie pas des raisons pour
7
lesquelles vous m’avez marqué que Son Eminence avoit désiré que nous
8
fissions ce discours, c’est assez que je sçache ce qu’elle veult pour le faire
9
aveuglement sans en sçavoir les mouvemens.

10
Je me doubtois bien que Monsieur Brasset ne seroit pas bien aise de quitter
11
la Hollande

38
Zu diesem und dem folgenden Abschnitt vgl. [ nr. 261. ]
. Je vous asseure qu’on faict son bien de le retirer de là pour
12
quelque chose de meilleur, parce qu’enfin quelqu’un qui ne seroit pas son
13
amy au point que je le suis interprèteroit mal les grandes habitudes qu’il y
14
a, sans lesquelles il devroit estre ravy d’avoir l’employ qu’on luy procure.

15
Vous m’avez extrêmement obligé d’empescher la proposition de l’ Ambas-
16
sade de Rome et avez très bien rencontré mes sentimens. Ce n’est pas que
17
je n’aye souvent regretté de n’y estre pas allé et que je ne voulusse de bon
18
cœur m’y estre treuvé d’abord et y estre encor. Le pauvre Monsieur de Saint
19
Chamond ne recevroit peult estre pas le desplaisir qu’on sera contrainct de
20
luy faire, et je suis très asseuré que je n’eusse pas faict la faulte dont on
21
l’accuse au moins s’il a manqué de suivre ses ordres, car j’exécuteray tous-
22
jours punctuellement et sans condition tous ceux qui me seront donnéz
23
quand ce seroit au péril de ma vie.

24
Monsieur d’Avaux ne m’a point faict veoir la dernière réplicque qu’il a faict
25
à ma lettre

39
Vgl. die Beilage zu [ nr. 236. ]
, c’est pourquoy je vous conjure de me l’envoyer.

26
Freude über die Genesung Mazarins. Wegen Krankheit keine eigenen Schreiben an
27
Mazarin und Brienne.

Dokumente