Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
9. Servien an Brienne Den Haag 1644 März 23

15
–/ 9 / [ 24 ]

16

Servien an Brienne


17
Den Haag 1644 März 23

18
Ausfertigung: AE , CP All. 32 fol. 51–51 A’ = Druckvorlage, Eingang nach Dorsal fol. 52’:
19
1644 März 31. Konzept, zum Teil eigenhändig: AE , CP Holl. 30 fol. 465–466’. Kopie:
20
AE , CP Holl. 30 fol. 471–472’.

21
Kriegsnachrichten. Warnung Dänemarks an die Generalstaaten vor der Unterstützung Schwedens;
22
bisher keine Entscheidung über Annahme oder Ablehnung unseres Vermittlungsangebots. Holländi-
23
sches Vermittlungsangebot. Kurialienforderungen der Vereinigten Niederlande. Unklarheit über
24
die Absichten des Pfalzgrafen. Postverbindung zwischen Paris und Münster. Gutes Einvernehmen
25
mit dem Prinzen von Oranien. Abreise Serviens.

26
Torstenson nicht verwundet, Hälsingborg in der Hand Horns

36
Gustav Graf von Horn, 1592–1657, schwedischer Feldmarschall; vgl. SMK III S. 535.
, Kronborg noch dänisch.
27
Bien qu’il [sc. der König von Dänemark] face encore des rodomontades et
28
qu’un secrétaire envoyé icy de sa part depuis deux jours ayt parlé bien
29
haultement dans l’assemblée de Messieurs les Estatz en cas qu’ilz donnent
30
assistance aux Suédois en cette guerre

37
Im Krieg gegen Dänemark.
, il ne paroist pas néantmoins grande
31
resourse pour luy sy elle ne finit bientost. Cependant il faict tousjours le
32
difficile et n’a point voulu jusqu’ icy s’expliquer sur la médiation de la France,
33
dont il ne fault pas doubter que ses ministres ne luy ayent donné advis il y

[p. 19] [scan. 109]


1
a desjà long temps. Mais aussy comme il ne l’a pas refusée et que ses Ambas-
2
sadeurs et autres officiers en ont tousjours parlé fort respectueusement, il y a
3
plustost subjet de croire qu’estant en mauvais estat et offencé, quelque petit
4
intérest d’honneur l’a empesché de descouvrir ses sentimens et qu’en son
5
cœur il ne laisse pas de souhaiter son entremise. Messieurs les Estatz n’ont
6
pas tant marchandé pour offrir la leur, et quoyque je ne voye pas qu’ilz
7
ayent encor eu de responce de part ny d’aultre, et que mesmes les ministres
8
de la Couronne de Suède n’ayent pas faict paroistre beaucoup de disposition
9
à l’accepter, ilz ne laissent pas d’envoyer leurs Ambassadeurs pour cet
10
accommodement. Leur dessein est d’envoyer en mesme temps en Suède et
11
en Dannemarc et de faire accompagner leurs Ambassadeurs par quarente
12
vaisseaux, soit pour rendre leur médiation plus efficace, soit pour s’intéresser
13
dans le passage du Zund

36
Zur Auseinandersetzung um den Sundzoll vgl. H. Scherer , Der Sundzoll; D. Schäfer , Der
37
Kampf um die Ostsee; G. Lorenz , Das Erzstift Bremen S. 33–35.
et dans la liberté de la navigation en la Mer
14
Balticque, qui est le principal différend de la Suède et du Dannemarck,
15
plustost comme parties que comme médiateurs. Sy leurs Ambassadeurs
16
avoient ordre de vivre de concert avec Monsieur de La Thuillerie, on pour-
17
roit peult estre se promettre un meilleur effect de leur négotiation, puisque
18
les forces navalles dont ilz sont accompagnéz, qui seront redoutables aux
19
deux parties, leur serviront beaucoup à authoriser leurs persuasions.

20
Dans la résolution où je vous voy, Monsieur, de ne chercher point d’ expé-
21
dient sur les prétentions de Messieurs les Estatz pour le rang de leurs Ambas-
22
sadeurs , je crains bien qu’il ne soit difficile de les ajuster avec ceux du Roy,
23
aussy bien en ce pays là qu’à Munster, où par une aventure assez bigearre
24
je prévoy que nous aurons commerce et civilité avec noz ennemis et n’en
25
aurons point avec nos anciens amis.

26
Nous n’avons encor peu veoir clair dans les desseins de |:Monsieur le Duc
27
de Neubourg. Son agent

39
D’Avaux erwähnt Besprechungen mit einem pfalz-neuburgischen Agenten namens Franckemberg
40
in Den Haag; d’Avaux an Wolfgang Wilhelm von Pfalz-Neuburg, [ Den Haag ] 1644 März 8,
41
eigenhändiges Konzept: AE , CP All. 26 fol. 101. La Tbuillerie nennt in einem Schreiben an
42
d’Avaux und Servien (Den Haag 1644 April 2, Kopie: AE , CP Holl. 30 fol. 504–505’)
43
einen „chevalier Stik“ als Agenten des Herzogs von Pfalz-Neuburg in Den Haag.
:| perciste à soustenir que son maistre est bien
28
disposé pour la France , mais ses résolutions font tousjours plus craindre
29
qu’espérer de luy. Nous tascherons en |:nous aprochant de luy:| de pénétrer
30
un peu mieux dans ses sentimens pour vous en rendre compte asseurément
31
s’il est possible aussytost que nous serons à Munster.

32
Quant à l’addresse des courriers, je ne croy pas qu’ilz doivent désormais
33
passer par icy pour nous venir treuver à Munster. Ce seroit un détour qui
34
apporteroit beaucoup de longueur. J’estime que de Bruxelles où les despe-
35
sches doibvent passer nécessairement, il fauldra establir leur chemin par

[p. 20] [scan. 110]


1
Ruremonde

25
Roermond in der Grafschaft Geldern.
ou Venlor

26
Venlo in der Grafschaft Geldern.
pour se rendre par Rimbergue

27
Rheinberg im Erzstift Köln.
ou Wezel

28
Wesel in der Grafschaft Kleve.
droict
2
à Munster, où ilz ariveront presque aussy tost qu’icy. Nous pourrons vous
3
en parler plus certainement lorsque nous serons assembléz. Cependant vous
4
pouvez prendre la mesme voye dont s’est jusqu’icy servy Monsieur Contarini
5
avec l’Ambassadeur de Venize qui est en France

29
Girolamo Giustiniani, etwa 1611–1656, war vom Mai 1641 bis zum Juli 1644 venezianischer
30
Gesandter in Frankreich. Vgl. N. Barozzi – G. Berchet , Relazioni II,2 S. 365–367.
31
Vermutlich ist die in [ nr. 11 ] erwähnte Verbindung über das Bankhaus Hoeufft gemeint.
, en attendant que nous en
6
ayons estably quelqu’autre plus courte.

7
Monsieur de La Thuillerie vous rend un compte bien ample et bien exacte
8
de tout ce qu’il a traicté icy en suite des derniers ordres qu’il vous a pleu
9
luy envoyer

32
La Thuillerie an Brienne, Den Haag 1644 März 24, Ausfertigung: AE , CP All. 32 Holl. 28 fol.
33
187–195’.
. J’ay assisté à quelques conférences avec Monsieur le Prince
10
d’Orange

34
Friedrich Heinrich von Nassau, Prinz von Oranien, 1584–1647, Statthalter der Generalstaaten
35
seit 1625. Über ihn P. J. Blok , Frederik Hendrik; ADB VII S. 576–579 und NNBW I
36
Sp. 898–902.
, et selon toutes les apparences et les discours qu’il me fit hyer
11
encor en me venant dire adieu, je ne vis jamais un homme mieux disposé
12
ny mieux résolu à faire tout ce qu’il plaira à la Reyne, pourveu seulement
13
que la santé dont il jouit présentement luy continue, il y a subjet de se
14
promettre une vigoureuse campagne de ce costé icy. C’est tout ce que la
15
foiblesse que mon mal m’a laissée et l’embarras de mon départ me permettent
16
de vous dire. Je pars aujourd’huy pour Amstredam avec espérance que le
17
chemin et la joye que j’auray d’approcher Munster me délivreront d’un
18
fascheux rhume qui me reste.

Dokumente