Acta Pacis Westphalicae II A 1 : Die kaiserlichen Korrespondenzen, Band 1: 1643 - 1644 / Elfriede Merla
EDITIONSTECHNISCHE REGELN
EDITIONSTECHNISCHE REGELN
Die APW folgen im Prinzip den von Joh. Schultze aufgestellten Richtlinien . Über die Abweichungen oder Ergänzungen unterrichtet folgende Aufstellung, nach der die Texte dieses Bandes eingerichtet worden sind: I. Deutsche Texte- 1. Vokalismus und Konsonantismus bleiben gegenüber der Vorlage unverändert. Also: burgere, uber, rühig, sye, ieder, yeder, vertrawen, fewr, unndt, ortt, unß, auff, bereitz, usw.
- Ausnahme: y wird in ii aufgelöst in Wörtern wie alliirter, variiren, renunciiren ; v wird konsonantisch verwendet, u nur vokalisch: und nicht vnd, brive nicht briue.
- 2. Groß- und Kleinschreibung.
-
Groß geschrieben werden:
- a) Gott, Herr (in der Bedeutung von Gott), Christus. Aber: gotteshaus, christenblutvergießen usw.
- b) Kaiser, Papst (mit allen Ableitungen: die Kayserlichen gesandten, der Päpstliche nuntius), außer wenn der Personenname folgt: kayser Ferdinand, papst Urban VIII.
- c) Personennamen und geographische Bezeichnungen mit allen Ableitungen: Luther, die Calvinisten, die Tilly’schen völcker, die Schwedische gesandten, der Rheinstromb, der Westphälische craiß, die Oberpfaltz, die Chur- cöllnische usw.
- Aber: die catholische kirchen, das heylige reich, das imperium.
- Ebenfalls groß: die Uniirten Provincien, die Generalstaden, die herrn Staden usw.
- d) Titel wie Euer Kayserliche Mayestät, Euer Churfürstliche Durchlaucht, Euer Hochfürstliche Gnaden, Euer Excellentz usw. nur in der Anrede, sonst werden sie klein geschrieben.
- e) Namen von Monaten und Festtagen.
- Aber klein: Wochentage.
- f) St. im Heiligennamen, z. B. St. Lamberti.
- g) Abkürzungen akademischer Titel wie Dr., Lic., I. U. D.
- Aber: Bernard Rottendorff, medicinae doctor.
- Alles andere wird klein geschrieben (herr graff, der könig).
- 3. Jahreszahlen werden ausgeschrieben: anno 30 = anno 1630.
- 4. Zeichensetzung ist weitgehend modernisiert.
- 5. Abkürzungen werden in der Regel aufgelöst.
- 6. Getrennt- und Zusammenschreibung möglichst nach dem heutigen Gebrauch (jedoch ohne Bindestrich): Churcöllnisch, Heßen Caßel, stadt Cöllnisch usw.
- 1. Vokalismus und Konsonantismus wie in der Vorlage; jedoch durchgängiger Ver- zicht auf j, also: huius, subiectus, maiestas, ius, nuntii, iis etc.
- 2. Groß- und Kleinschreibung.
-
Groß geschrieben werden:
- a) Deus, Christus, Dominus (in der Bedeutung von Deus).
- b) Imperator, Caesar, Papa, Pontifex (auch: Caesareani, Papistae etc.).
- c) St. in Heiligennamen wie in deutschen Texten.
- d) Abkürzungen akademischer Titel wie in deutschen Texten und Abkürzungen der Bezeichnungen von Ordensleuten wie P. Adamus.
- e) Abkürzungen von Ordensbezeichnungen wie OSB, SJ, Franciscani – aber: fratres minores, patres societatis, weil hier kein Eigenname zugrundeliegt.
- f) Personennamen und geographische Bezeichnungen mit allen Ableitungen: Augusta Vindelicorum, Augustanae confessioni addicti, Lutherani, instrumentum Trauttmansdorfianum, Rhenus, Palatinatus etc.
- g) Namen von Monaten und Festtagen.
- Alles andere wird klein geschrieben, also auch Titel wie sua sanctitas, sua celsitudo etc.
- 3. Jahreszahlen werden ausgeschrieben: anno 30 = anno 1630.
- 4. Zeichensetzung ist weitgehend modernisiert.
- 5. Abkürzungen werden in der Regel aufgelöst.
- 1. Vokalismus und Konsonantismus wie in der Vorlage, jedoch durchgängige Unter- scheidung zwischen u und v, i und j nach heutigem Gebrauch.
- 2. Groß- und Kleinschreibung, Satz- und Worttrennung, Interpunktion, Akzente, Setzung von Apostroph und Cedille nach heutigem Gebrauch.