Acta Pacis Westphalicae II A 5 : Die kaiserlichen Korrespondenzen, Band 5: 1646 - 1647 / Antje Oschmann
133. Lamberg und Krane an Trauttmansdorff, Nassau und Volmar Osnabrück 1646 November 26
–/ 133 /–
Osnabrück 1646 November 26
Ausfertigung: RK FrA Fasz. 92 XI nr. 1540 fol. 126–126’ = Druckvorlage – Kopie: KHA A 4
nr. 1628/42 unfol.; Giessen 208 nr. 12 p. 42–44.
Änderungsvorschläge zum kaiserlichen Projekt des kaiserlich-französischen Friedensvertrags.
Demnach unß zu Münster das instrumentum pacis für selbigen convent
Vgl. das IPMk, das die ksl. Ges. in Münster am 7. Dezember 1646 dem Ks. übersandten (vgl.
nr. 154 Beilage [3]). Die hier angeführten Zitate weichen von jener Fassung geringfügig ab.
Lamberg und Krane waren am 22. November 1646, wie sie dem Ks. in einer Relation vom
selben Tag mitteilten ( Ausf.: RK FrA Fasz. 51a fol. 32–32’ – Kopie: Giessen 208 nr. 7 p.
22–23), nach Osnabrück zurückgekehrt; vgl. auch APW III C 4 S. 155 Z. 19).
verlesen zugestelt worden, wir aber unsere beyfallene gedancken darüber
aldha zu erinnern kheine zeit gehabt, alß haben wir’s hiemit gehorsamlich
ersetzen, iedoch alles zu dero fernern nachdencken anheimb stellen sollen.
So vermeinen wir erstlich, daß bey dem artikel 3 für die worte „ut omnes
Imperii status iuxta edictum amnistiae in comitiis Ratisbonensibus“ füegli-
cher möegte gesetzt werden: „ut omnes Imperii status in ordine edicti
amnistiae“, dan weilen der terminus a quo in selbigen edicto verändert und
auf das jahr 1624 gesetzt worden, laßet sich’s ansehen, daß es einer solchen
veränderung bedörffe.
Bey dem artikel 6 in membro 3 wirdt gesetzt: „quod comes palatinus Rheni
debeat restitui ad eandem dignitatem electoralem“ . Es haben aber ire
churfürstliche durchlauchtt in Bayern durch ire gesandten erinnern laßen,
daß das wort „eandem“ möegte außgelaßen werden, dhahero selbigs mem-
brum etwoh also einzurichten: „ut non minus comes palatinus ad dignitatem
electoralem“.
Noch bey selbigem 6. artikel in membro 4 wirdt unsers ermeßens zu den
wortten „utque exercitium religionis catholicae ibidem hactenus stabilitum
salvum permaneat“ noch dieses hinzuzusetzen sein: „in eo statu, in quo nunc
reperitur“. Dörffte sönsten selbige disposition etwoh mit zulaßen und
gestattung des exercitii religionis catholicae an ein oder zweien örtern
inskünfftig illudirt werden.
Sonsten wißen wir bey diesem werck nichts zu erinnern.
Verweis auf die Beilage.