Acta Pacis Westphalicae III C 2,1 : Diarium Volmar, 1. Teil: 1643 - 1647 / Joachim Foerster und Roswitha Philippe
1646 II 24
1646 II 24
Samstag Sambstags, 24. huius, recepisse a Caesare de 13. huius
uff unser relationes de 2. eiusdem, Lothringische verglaittung, auch der stän-
den zumuettung in puncto satisfactionis seorsim tractandae betreffend [ 1069 ].
Eodem von Ihr Maiestät de dato Lintz, 2. huius, mandatum speciale wegen
Hessen [ 1070 ].
Eodem a Caesare uff unser relation vom 25. Januarii sub dato Lintz, 13.
huius, daß Ihr Maiestät unß in puncto grauaminum wie auch duplicandi ad
replicas coronarum weiter instruction wollen zukommen lassen. Halten aber,
es sei 1. de gravaminibus, 2. de satisfactione coronarum, und zwar disen bee-
den puncten una et simul eodem passu, 3. aber de amnistia ze tractirn, auch
diser modus denn ständen, wo es noch verfänglich wer, an handt ze geben
caussis ibi allegatis [ 1071 ].
Nota: Habs dem Churmaintzischen reichsdirectorio alsbaldt in originali
communicirt cum requisitione, auch, weil herr bischoff von Oßnabrukh eben
bei mir geweßt, ime zugleich darvon parte geben. Item insinuaui Treuirensi-
bus cum occasione visitationis a me ipsis factae, item in originali dem Oster-
reichischen directorio communicirt.
uff unser relationes de 2. eiusdem, Lothringische verglaittung, auch der stän-
den zumuettung in puncto satisfactionis seorsim tractandae betreffend [ 1069 ].
Eodem von Ihr Maiestät de dato Lintz, 2. huius, mandatum speciale wegen
Hessen [ 1070 ].
Eodem a Caesare uff unser relation vom 25. Januarii sub dato Lintz, 13.
huius, daß Ihr Maiestät unß in puncto grauaminum wie auch duplicandi ad
replicas coronarum weiter instruction wollen zukommen lassen. Halten aber,
es sei 1. de gravaminibus, 2. de satisfactione coronarum, und zwar disen bee-
den puncten una et simul eodem passu, 3. aber de amnistia ze tractirn, auch
diser modus denn ständen, wo es noch verfänglich wer, an handt ze geben
caussis ibi allegatis [ 1071 ].
Nota: Habs dem Churmaintzischen reichsdirectorio alsbaldt in originali
communicirt cum requisitione, auch, weil herr bischoff von Oßnabrukh eben
bei mir geweßt, ime zugleich darvon parte geben. Item insinuaui Treuirensi-
bus cum occasione visitationis a me ipsis factae, item in originali dem Oster-
reichischen directorio communicirt.