Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
44. Joh. Oxenstierna und Salvius an die Königin Minden 1643 Oktober 3/13 Pr.: Stockholm 1643 Oktober 18/28
44
Konz. von Mylonius: J. Ox. Slg. A I; Ausf.: DG, A I 1, legat. [ 1 ], 43–43’
Korrespondenz mit den dänischen Gesandten. Salvius zur Anreise nach Osnabrück
entschlossen. Schreiben an die Reichsstände. Französische Gesandte.
The Danske gesandterne hade i förledne veku här hoos oss een af adell med
breef, som copian num. 1 uthvijsar. Vij hafva them allenast med curialier
och, som under 2 finnes, svarat och lofvat villia skrifva them bättre fram
till, aldenstund vij väntade i går med posten Eders Kongl. Maij:tts aller-
nådigste svar på Nr. 11. Men posten, som i går kom ifrå Hamburg, hade
inga breef med sigh uhr Sverige. Effter nu the Danske legati örkia på
det afskeed, som legaterne emellan är giordt i Hamburgh nästförleden den
23. Martii [ 2. April ], at den 1./11. Julii skulle infallibiliter blifva hållin och
Eder Kongl:e Maij:tt hafver i någre sine rescripter till oss så sampt- som
synnerligh befallat, det vij med anreesande skulle hålla, som vij kunne här
in loco pröfva, at thet bäst skickar sigh, och Eder Kongl:e Maij:tt och
cronan icke måtte therigenom viderfaras någon despect, så hålle vij så
vidh oss och äro nästan på den meeningen, at eenthera och kan hända jagh,
Salvius, reeser föruth till Ossnabrugge. Thet är, som vij tillförende hafva
allernunderdånigst berättat, så practicerat af the keijserlige och Danske.
The keijserlige hafva nu länge hafft tvenne, nembligen grefven af Auerss-
bergh och Kraan, ther in loco, hvilka gifva sigh uth för fullmächtige till
denne acten, ehuruväll talet går om andre, som … num. 3 förmäler. Här-
till hafva vij måst hålla tilbakar och ingenthera af oss reesa an för S:t Ro-
mains och de Meulles anhållande skuld, efftersom Eder Kongl:e Maij:tt
af the insände bijlagor tillförende hafver förstådt. Nu skrifver de Meulles
och meenar, at Gallici legati äro opbrotne och i marchen. Vij draga derföre
nu mindre betänkiande till at resolvera thertill och hoppas föruthan thet,
at man thermed förekommer någre vidrige discourser om vårt drögzmål
at få ther i Ossnabrugge lägenheet at afsee dee Danskes contenance och
under handen sondera och förtasta theras meeningh om thetta värkets drif-
vande . Hinweis auf Beilage 4. Med uthskrifningen till ständerne och leigder-
nes uthfärding hålla vij inne till bättre fram, effter vij höra, at dee Frantzöske
ambassadeurerne äre å vägen, på thet man nu i the saker må vara med them
eensee och lijka …
1: 44–44’ Die dänischen Gesandten an Joh. Oxenstierna u. Salvius. Osnabrück 1643 Septem-
ber 24/Oktober 4
Sind vor einigen Wochen hier angekommen, um im Namen des Königs v. Dänemark die Inter-
position zu übernehmen, und haben die kaiserlichen Gesandten am Verhandlungsort angetroffen;
vernehmen, daß die schwedischen Gesandten bevollmächtigt seien und sich seit einigen Wochen in
Minden – eine Tagereise weit entfernt–aufhalten. Da aber gleichwohl hochnötig, dass diss
heilsame werck, daran die wolfahrt der wehrten Christenheit hafftet, einest zum fort-
gang gebracht werde, bitten wir E. Exz. entsprechend der am 23. März/2. April in Ham-
burg gegebenen Obligation alhie sich einzustellen, mit ihrem exempel die andere inter-
essierte zu gleichmessigem anzug zu ermuntern und zu bewegen und dieser gestalt
ihres ohrts zu cooperiren, damit die gemeine hoffnung nicht lenger verzogen werde..
Wie nun dieses zur ehre Gottes undt zu trost und erquickung der beträngten Chri-
stenheit gereichet, also gewahrten wir hierauf E. E. Excell. … willfährige schrifft-
liche antwordt …
3: 46–47 [Nr. 43] Rosenhane an Mylonius. Osnabrück 1643 September 30/Oktober 10