Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
122. Servien an Brienne Münster 1644 Mai 28

2

Servien an Brienne


3
Münster 1644 Mai 28

4
Ausfertigung: AE , CP All. 32 fol. 309–309’ = Druckvorlage; Eingang nach Dorsal fol. 310’:
5
1644 Juni 15

36
Vermutlich war [ nr. 122 ] mit der übrigen Korrespondenz vom 28. Mai am 8. Juni in Paris
37
eingetroffen, aber Brienne nicht ausgehändigt worden; vgl. dazu [ nr. 137. ]
. Eigenhändiges Konzept: AE , CP All. 29 fol. 139–139’. Kopien: AE , CP
6
All. 29 fol. 140–141; AE , CP Holl. 25 fol. 154–155.

7
Nr. 102 und 103. Verleumdungen d’Avaux’. Bitte an die Königin, die Wahrheit festzustellen, und
8
an Sie, mir dabei behilflich zu sein.

9
Nr. 119 macht eine gemeinsame Antwort auf nr. 102 und 103 überflüssig. Cela
10
m’oblige de vous faire ces trois lignes en particulier pour vous renouveller
11
les asseurances de mon très humble service. Monsieur d’Avaux, pour cher-
12
cher quelques prétextes aux mauvais offices qu’il a tasché de me rendre
13
auprès de Sa Majesté, se plainct que j’ay escript contre luy à Messieurs les
14
ministres. Vous en sçavez, Monsieur, plus de nouvelles que personne, puis-
15
que vous estes celuy à qui j’ay tousjours parlé avec plus de liberté. La con-
16
testation que nous avions eue sur la harangue qu’il avoit faicte en faveur
17
des Catholicques sans me la communicquer avoit faict assez d’esclat pour
18
vous en entretenir plus longuement que je ne fis il y a quelque temps par
19
une de mes lettres

39
Servien an Brienne, Münster 1644 Mai 21, Ausfertigung: AE , CP All. 32 fol. 293–293’:
40
Servien übersandte eine Kopie von [ nr. 115. ]
, si j’eusse eu le dessein de resveiller cette affaire qui
20
estoit comme ensevelie. J’eus l’honneur de vous tesmoigner seulement en
21
six lignes que j’avois eu part à l’affront qui nous avoit esté faict sans avoir
22
eu part à l’action qui nous l’avoit attiré. Sy la chose eust mieux succédé,
23
Monsieur d’Avaux n’eust pas refusé de s’en attribuer toute la gloire et je
24
n’eusse pas eu raison d’y prétendre. Mais aujourd’huy qu’il veoid les mau-
25
vaises suites qu’elle a eues, il vouldroit bien faire croire qu’elle auroit esté
26
concertée avec moy. Je ne serois pas assez lasche pour le désadvouer comme
27
je fais s’il estoit véritable, mais je suplie très humblement la Reyne par un
28
autre courrier que je luy despesche en mesme temps que celuy cy , qu’il luy
29
plaise par sa bonté et par sa justice esclaircir la vérité et tenir cy après pour
30
un imposteur celuy de nous deux qui a eu l’asseurance de la desnier ou la
31
desguiser. Cependant je vous demande la faveur de vostre assistance, non
32
pas que je prétende la mériter par la considération de ma personne, mais par
33
la cognoissance que j’ay de vostre vertu qui ne vous permettroit pas de
34
favoriser une calomnie semblable à celle que l’on veult faire à celuy qui est
35
vostre très humble et très affectionné serviteur.

Dokumente