Person

Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
254. Rosenhane an Joh. Oxenstierna und Salvius Münster 1644 November 26/Dezember 6 Pr.: Osnabrück 1644 November 27/Dezember 7

26
254

27

Rosenhane an Joh. Oxenstierna und Salvius


28
Münster 1644 November 26/Dezember 6
29
Pr.: Osnabrück 1644 November 27/Dezember 7

30
Ausf.: J. Ox. Slg. B II; Kopie als Beilage 2 der Nr. 257

31
Besuch bei Franz Wilhelm, Bischof v. Osnabrück: Kaiserliche Proposition,
32
Anreise der Gesandten der Kurfürsten v. Brandenburg, Bayern u. Mainz. –
33
Persönlicher Eindruck von Franz Wilhelm.

34
Jag förmodar Eders E. E. nu hafva förnummit the Frantzösche gesandternes
35
proposition, som i förledne söndag här inlefrerades hoos mediatorerne. Ty
36
samma dag klockan emellan 3 och 4 kom her Serviens secreterare til mig

[p. 415] [scan. 447]


1
och vijste mig be:te proposition sampt medh the bref, som the hade
2
schrifvit till Eders E. E. och baron de Rorté, hvilke han här straxt förseg-
3
lade , sedan jag them hade igenomläsidt, och lefvererade lacquayen i hender,
4
som thermedh skulle löpa af. Sedan hafver jag inthet hördt af hvad som
5
kan vara giordt til saken, uthan hoppas i dag något få förnimma.

6
I lördags giorde jag een visite til churfurstl. abgesandten Frantz Wilhelm,
7
gratulerade honom sin ankompst och förnämbde commission, önskade
8
lycka till godh effect, contesterade H. Kongl. M:ts gode benägenheet till
9
tranquillering af thetta oväsendet och hvad meera i sådane complimenter
10
är brukeligit. Han svarade mig mycket höfligen och väl, gaf sig sedan på
11
åtskillige andre discourser frågandes något om Danske krigedt, om til-
12
ståndet i Sverige, giorde och mechta honorable mention om Eders E. E.
13
beggies prijsandes them til det högste, giorde sigh och godh förhåppning
14
om fridztractatens fortgång, sade sig och hafva förnummit them keijss.
15
vara heelt raiçonable och billige, såssom propositionerne skole betyga.

16
Jag frågade iblandh annadt, om andre chur- och fuistl. gessandter snart vore
17
förmodandes. Thertil han svarade, at han hade förnummit Churbrande-
18
burgische vara på vägen, doch at han icke viste, hvem thet vore och at the
19
blefve både här och i Ossnabrügk, såssom utaf churfurstl. collegio på
20
rikzdagen är slutidt. Thessföruthan vänte han och een doctorem ifrå
21
Churbeyern, them andre såssom till assistenz och then sin herres privat
22
interesse i acht tagar. Ifrån Mentz sade han sig veeta om någon i synnerheet
23
kommer, the andre svarade han inthet til. När han nämbner churfursten af
24
Cölln, säger han allenast mein herr. Och staden Ossnabrugk nämpner han
25
således: mein stadt Ossnabrugk. Älliest synes han vara een förståndig och
26
derhoos discret man. Han hafver hoos alle thet nampnet, at han inthet är
27
godh keijssersch. Sitt hoff håller han mycket prächtigt och anseenligare än
28
någon af alle gessandterne här äre … [ dazu weitere Einzelheiten. ]

Dokumente