Person

Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
256. d’Avaux und Servien an Brienne Münster 1644 September 24

24
–/ 256/ [264]

25

d’Avaux und Servien an Brienne


26
Münster 1644 September 24

27
Ausfertigung: AE , CP All. 33 fol. 385–389’ = Druckvorlage; Eingang nach nr. 264: 1644
28
Oktober 4. Konzept: AE , CP All. 30 fol. 356–359’ Kopien: AE , CP All. 24 fol. 332–337;
29
AE , CP All. 38 fol. 141–145’; nach Dorsal Lionnes vermutlich an Mazarin übersandt. Druck:
30
Nég. secr. II, 1 S. 142–144; Gärtner III S. 467–475.

31
Konferenz mit Chigi; Erneuerung der Vollmachten. Seitdem keine Fortschritte. Komplikation der
32
Verhandlungen in Ostfriesland. Befürchtungen militärischer Folgen.

[p. 523] [scan. 613]


1
Nous avons eu l’honneur de rendre compte à la Reyne par nostre despesche
2
précédente du discours qui nous avoit esté faict par Monsieur le Nunce en
3
suitte de la communication des pouvoirs qu’enfin les Impériaux ont faitte
4
à Osnaburg

39
Am 11. September 1644.
. Nous n’avons pas manqué en luy rendant sa visite

40
Am 20. September 1644; vgl. V. Kybal – G. Incisa della Rocchetta I, 1 S. 191f.
de l’asseurer
5
de nouveau de la facilité que nous avons charge d’apporter dans la négotia-
6
tion aussytost que nous verrons qu’on y procèdera sincèrement de la part
7
de noz parties. Que les ordres nous en ont esté renouvelléz depuis qu’il a
8
pleu à Dieu de donner aux armes du Roy les dernières prospéritéz qui leur
9
sont arivées, et que nous attendrons d’apprendre de luy comment on voudra
10
entrer en matière et concerter la forme du pouvoir qu’on demeure d’accord
11
de part et d’autre de faire réformer. Depuis ce discours nous avons tousjours
12
esté en attente de ce qu’on nous respondroit sans avoir eu encore aucunes
13
nouvelles de Monsieur le Nunce, quoyque nous sçachions qu’il a esté en
14
conférence avec les commissaires impériaux sur ce sujet

41
Vgl. dazu Nassau und Volmar an Ferdinand III., Münster 1644 September 23, Druck: APW
42
[II A 1 nr. 412 S. 648–651.]
. Ces longueurs et
15
le peu de suitte qu’a eu la communication d’Osnabrug où l’on n’est pas
16
entré plus avant en affaires qu’icy depuis le jour qu’elle a esté faitte chez un
17
simple chanoine

43
Bei Heistermann; vgl. dazu S. [511 Anm. 1.]
sans avoir convenu d’un nouveau Médiateur ny que les
18
conférences seroient continuées à l’avenir dans le mesme lieu, ne nous per-
19
mettent encore de faire un jugement certain de l’intention des Impériaux
20
ny de bien discerner s’ilz se veulent contenter de cette apparence et si en
21
effet leur dessein est de ne passer pas plus outre, dont nous espérons de nous
22
esclaircir en peu de temps pour vous le faire sçavoir.

23
Nachdem der Graf von Ostfriesland mehrmals den Waffenstillstand

44
Waffenstillstand vom 5. August 1644 zwischen Hessen und Ostfriesland; Kopie: AE , CP All.
45
24 fol. 29–29’.
gebrochen hatte,
24
vernichtete Eberstein eine Truppe von 300 ostfriesischen Soldaten. Es ist zu befürch-
25
ten
, daß dies den Abschluß der Verhandlungen Rortés und den Einsatz der hessischen
26
Truppen im Reich verzögert. Offensichtlich hat der Graf den Bruch provoziert, viel-
27
leicht
mit Rückendeckung der Generalstaaten; Vermutungen er erstrebe die [ offizielle]
28
Protektion der Generalstaaten. Eberstein handelte gegen unseren Rat, vielleicht weil
29
er lieber in Ostfriesland bleibt als sich der französischen Armee anzuschließen. Er
30
kann zwar Argumente zu seiner Rechtfertigung vorbringen. Mais Madame la Land-
31
grave n’ayant pas tant de sujet de craindre la perte des contributions de
32
l’Ostfrise que celle de l’amitié de Messieurs les Estatz avec lesquelz elle ne
33
peut pas esviter de se mettre mal quelque opinion contraire que puissent
34
avoir ses ministres, si en voulant pousser à bout le Comte d’Embden elle
35
achève d’irriter Monsieur le Prince d’Orange, il eust esté beaucoup plus utile
36
pour le bien de ses affaires que le Comte d’Eberstein eust conservé sa
37
première modération que de venir aux estrêmes avec le Comte d’Ostfrise.

[p. 524] [scan. 614]


1
Car ou les députéz de Messieurs les Estatz qui estoyent désjà sur les limites
2
du pays lorsque l’action est arrivée venoyent bien disposéz pour l’accom-
3
modement, auquel cas il valoit mieux attendre par leur entremise jointe à
4
celle du Roy la réparation des infractions passées et asseurer des intérestz
5
plus solides que de mettre tout en compromis, ou s’ilz avoyent apporté
6
quelque secrètte commission de favoriser le Comte d’Embden dans le dessein
7
qu’il a de chasser les Hessiens de son pays, il ne falloit pas leur donner un
8
prétexte si légitime de se ranger de son costé, et valloit beaucoup mieux les
9
laisser dans la crainte qu’ilz ont eue jusques icy de faire paroistre cette
10
intention qu’ilz sçavent estre condamnée de tout le monde. Néantmoins,
11
puisque la chose est faitte il faut apporter de nouveaux soins pour empescher
12
s’il est possible qu’elle ne rompe pas tout à faict l’accommodement. Nous
13
n’y oublions rien de tout ce qui peut estre en nostre pouvoir. Mais il semble
14
qu’une nouvelle instance bien affectionnée envers Monsieur le Prince
15
d’Orange de la part du Roy sera très nécessaire pour le convier sans entrer
16
dans tout le destail de mettre fin par son crédit à ce différend; man könnte
17
geltend machen, der Graf von Ostfriesland habe durch seine Aufrüstung die verbün-
18
deten
Kronen brüskiert, es sei besser, Hessen-Kassel zu unterstützen als den Grafen,
19
der der kaiserlichen Seite zuneige, die dadurch bestärkt, alle ihre Truppen am Rhein
20
zusammenziehe. Beauregard ist beauftragt, der Landgräfin den Schaden vorzuhalten,
21
den Eberstein verursacht; anscheinend ist ihre Autorität nicht stark genug. Benach-
22
richtigen
Sie Enghien, daß er sich nicht auf hessische Verstärkung verlassen kann.

Dokumente