Person

Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
128. Lionne an Servien Paris 1647 August 31

16

Lionne an Servien


17
Paris 1647 August 31

18
Ausfertigung, nicht unterfertigt: AE , CP All. 101 fol. 367–369 = Druckvorlage. Eigenhän-
19
diges
Konzept: AE , CP Holl. 45 fol. 250–252; datiert 1647 August 30.

20
Postangelegenheiten. Auslagenerstattung. Intrigen d’Avaux’. Mission d’Herbignys zum Kur-
21
fürsten von Bayern. Kritik an Renaudot wegen der Nachrichten über die Aufstände in Nea-
22
pel und Sizilien. Turenne ist zu Verhandlungen mit den Schweden über eine Entschädigung
23
für den Eintritt der meuternden Weimarer in die Dienste Königsmarcks angewiesen. Ver-
24
stärkung der Truppen. Keine Rechtfertigung des Vorgehens Turennes gegen die Meuternden
25
erforderlich. Rosen. Vorgehen im Falle der Abreise Longuevilles. Verhältnis Longuevilles zu
26
Mazarin. Förderung der Verhandlungen mit Kurbayern. Antifranzösische Haltung Axel
27
Oxenstiernas. Bemühungen d’Avaux’ um Protektion durch Condé und den Herzog von Or-
28
léans . Medaillen. Zum publizistischen Streit zwischen Brun und Saint-Germain. Sondierun-
29
gen Bruns bei d’Avaux. Versuch der Gewinnung Pauws. Geldangelegenheiten. Kauf hollän-
30
discher Schiffe. Privata. Bistum Angers.

31
Le temps estant très court entre l’arrivée de l’ordinaire de Munster et le
32
départ de celuy d’icy, il n’y en a pas eu assez pour deschiffrer vos deux
33
mémoires des 13 e et 19 e du courant, qu’on a receus tout à la fois. Son

[p. 361] [scan. 473]


1
Eminence se les est pourtant faict lire par Roussereau

36
François Roussereau (Lebensdaten konnten nicht ermittelt werden), Sekretär zunächst
37
Lionnes, 1647–1661 Kg.in Annas ( Griselle nr. 4477, 121; Cras , 105).
comme s’ilz l’ eus-
2
sent esté, et voicy succinctement la response qu’il m’a chargé d’y faire.

3
Erstattung der Den Haager Gesandtschaftskosten, aiuto di costa und an-
4
dere Geldangelegenheiten Serviens.

5
Ce seroit un grand coup et bien important si on pouvoit |:justiffier quel-
6
que chose des caballes et des praticques que monsieur d’Avaux a faictes
7
contre Son Eminence:| soit par le moyen de|:s personnes à qui il a parlé:|
8
ou autrement. Son Eminence vous prie d’y travailler.

9
Vous verrés par le mémoire du Roy

38
Nr. 125.
que |:le séjour d’Erbigny auprès de
10
l’électeur de Bav〈ière〉 ne sera pas fort long:|.

11
Si on faisoit justice, on chastieroit |:Renaudot de ce qu’il a publié de Na-
12
ples et de Sicile:|, car dès Amiens je luy escrivis moy-mesme

39
Ein entsprechendes Schreiben Lionnes konnte nicht ermittelt werden.
de |:n’en pas
13
mettre un mot dans ses gasettes:|. Quand je luy en ay parlé, il s’est excusé
14
que les choses sont tellement |:publicques que de n’en rien toucher feroit
15
encor un plus mauvais effect envers les peuples:|.

16
Il y a huict jours que l’on dépescha à monsieur de Turenne pour luy dire
17
de négotier avec les généraux des armes de Suède qu’ilz |:nous donnent
18
deux mil chevaux de leurs troupes en eschange des nostres s’ilz ne peu-
19
vent les ramener dans le devoir

40
Vgl. Mazarin an Turenne, s.l. s.d. (Konzept: AE , CP All. 88 fol. 411–412’; Teildruck, da-
41
tiert
[Paris] 1647 August 27: Mazarin , Lettres II, 481f).
:|.

20
Verhalten gegenüber Königsmarck und den Weimarern. Verstärkung der
21
Armee Turennes. – Bezüglich der Angebote Ferentz’ haben wir an La
22
Thuillerie geschrieben

42
Mazarin an La Thuillerie, Paris 1647 August 30 (Konzept: AE , CP Holl. 45 fol. 248–249,
43
hier fol. 248; Regest: Mazarin , Lettres II, 943).
. – Das Vorgehen Turennes gegen die Meuterer
23
muß nicht gerechtfertigt werden. Rosen hat nicht in Verbindung mit
24
Fremden bei der Anstiftung dieses Aufstands gestanden.

25
On fera escrire ce que vous marqués par le nonce et l’ambassadeur de Ve-
26
nise

44
Gemeint sind Bagno und Nani.
|:quand monsieur de Longueville sera arivé ou qu’on sçaura

35
26 au vray] laut chiffriertem Text; im Klartext dechiffriert: icy
au vray
27
son départ de l’assemblée:|. Cependant si vous trouvés la conjoncture de
28
|:conclurre la paix:|, vous ne la devés pas retarder un seul moment |:pour
29
son absence:|, Son Eminence m’aya〈nt〉 chargé de vous l’escrire de sa part.
30
Monsieur de La Croisette a tenu icy tous les mesmes discours et encore
31
plus exprès de |:la passion qu’a monsieur de Longueville de se lier avec
32
Son Eminence:|.

33
Son Eminence vous prie de voir tout ce qui se pourra faire pour |:le traicté
34
avec le duc de Bavi〈ère〉:| et d’y contribuer tou[s] vos soings.

[p. 362] [scan. 474]


1
On n’a rien oublié icy pour gaigner |:le chancelier Oxenstiern:| soit en luy
2
tesmoignant de l’estime et de la confiance, soit par des présens qu’on a
3
voulu luy faire. Mais le mal est dans le cœur et procède de |:l’affection
4
qu’il veoid que la reyne de Suède a pour la maison de La Garde, qui est
5
françoise

33
Die Familie La Gardie stammte aus dem Languedoc ( SMK II, 230f).
, et sy nous l’en voulions guérir, nous courrions d’aultres ris-
6
ques près de la reyne de Suède:|.

7
D’Avaux vertraut der Protektion Condés, um die er nachsucht, nicht so
8
sehr, als daß er sich nicht bemühen würde, die Gunst des Herzogs von
9
Orléans zu erlangen. Seine Nichte

34
Jeanne-Marie-Angélique de Fouquesolles (getauft 1618, gest. nach 1670), 1635–1638 verh.
35
mit Charles de Rune, marquis de Fouquesolles (gest. 1638), Schwester d’Herbignys
36
( d Avaux , 72 Anm. 1; Frondeville , 580; Tischer , Diplomatie, 108 Anm. 48; Tischer ,
37
Diplomaten, Anm. 48).
wirkt in diesem Sinne in der Umge-
10
bung Mademoiselle

38
Anne-Marie-Louise d’Orléans, duchesse de Montpensier (1627–1693), gen. Mademoiselle
39
oder Grande Mademoiselle, Tochter Gaston d’Orléans’ ( ABF I 759, 192–217; II 475, 128f;
40
Sackville-West ; Bouyer , Mademoiselle; Dethan , Orléans, passim).
.

11
Je ne sçaurois vous rien dire sur les médailles dont vous escrivés. C’est
12
une pure sottise dont on n’a point ouy parler icy. On ne sçait pas si quel-
13
qu ’un a faict faire des jettons de cette sorte, mais tousjours le lion vou-
14
droit dire la Castille, et non pas la Holande.

15
Son Eminence a trouvé que c’est une grande effronterie à Brun de s’ ad-
16
dresser à vous pour faire supprimer les livres de Saint-Germain, après
17
qu’il s’est satisfaict de toutes façons à vomir tout ce qu’il a voulu contre
18
la France et contre vous en particulier. Elle a seulement du desplaisir que
19
|:Saint-Germain ne se treuve pas de la force dudict Brun en latin:|. Vous
20
pourrés pourtant luy dire que Son Eminence ne se mesle point de toutes
21
ces choses-là, que comme elle n’a pas veu les invectives, elle n’a rien aussi
22
sceu des deffenses, et que s’en estant enquise elle a trouvé que plusieurs
23
copies avoient desjà esté délivrées de toutes partz. Ledict Brun a pris
24
soing de faire envoyer icy des balles entières de sa «Pierre de touche» .

25
|:Monsieur d’Avaux escript à Son Eminence

42
Nr. 110.
que ledict Brun luy a faict
26
faire instance par son médecin de se veoir en lieu tiers pour traicter d’ af-
27
faires et que:| il luy a respondu qu’il en communiqueroit avec messieurs
28
ses collègues.

29
Monsieur de La Thuillerye propose de |:promettre vingt mil escuz à Pau
30
pour le gaigner

43
Vgl. La Thuillerie an [Mazarin], Den Haag 1647 August 20 (Ausf.: AE , CP Holl. 45 fol.
44
243–246, hier fol. 244’).
:|. On luy a respondu

45
S. Anm. 5.
qu’on ne plaindra pas mesme
31
|:une plus grande somme:|, pourveu qu’on puisse |:s’asseurer de luy:| et
32
surtout que la chose demeure secrette parce qu’il |:nous pourra mieux ser-

[p. 363] [scan. 475]


1
vir sy les Espagnolz ny les Hollandois ne soupçonnent point qu’il ayt
2
changé:|.

3
Mazarin bittet Sie, eine Aufstellung der Ausgaben zu machen, die Sie von
4
den gelieferten 30.000 Livres getätigt haben. – Geldaufbringung zum
5
Schiffskauf. – Privata. Erneute Unterredung mit Mazarin über die Mög-
6
lichkeit , meinem Onkel

25
François Servien.
das Bistum Angers zu verschaffen.

Dokumente