Person

Acta Pacis Westphalicae II C 2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1645-1646 / Wilhelm Kohl
205. Rosenhane an Johan Oxenstierna Münster 1646 Oktober 6/16

16
–/ 205 / [ 206 ]

17

Rosenhane an Johan Oxenstierna


18
Münster 1646 Oktober 6/16

19
Eigenh. Ausf.: DG, A I 1, Resident ., 417–420

20
Ratschläge Longuevilles zur Aufschiebung der Reise Oxenstiernas nach Münster bis nach dem
21
Erbalt fester Weisungen aus Stockholm zur Satisfaktionsfrage. Seine Meinung zum Religionsstreit
22
der Stände. Bitte um Mäßigung der schwedischen Ansprüche in Pommern und Beilegung des
23
schwedisch-polnischen Zwistes. Vorstellung der evangelischen Gesandten zur Vermeidung des Ver-
24
dachtes gemeinsamer Sache mit Kursachsen.

25
Er habe Contarini besucht, um zu erfahren, was bei den Konferenzen der französischen
26
Gesandten mit den Mediatoren verhandelt worden sei. Longueville habe er zur Ein-
27
nahme
von Dünkirchen

36
Die Festung Dünkirchen kapitulierte am 7. Oktober 1646: Négociations secrètes III S. 343.
gratuliert, då han på samma slag som tillförende höllt
28
rådeligast, att Eder Exell. upskute resan hijttåt intill Eder Exell. hade full-
29
komligit besked tillika om Hennes Kgl. Maj. och cronan Sveriges satis-
30
faction , på thet viderparten älliest icke måtte uttyda, att man komme till
31
att kasta något obstacel äller hinder amusements i vägen.

32
Longueville meine, daß die Stände sich, so gut sie könnten, vergleichen sollten, da die
33
Evangelischen schon weit mehr erlangt hätten, als sie zu Anfang verlangten. Måtte
34
the tänkia, att thätta intet ähr något religionskrig äller för dän orsaken
35
begynt. Nachdem die Kronen so viel von ihren Forderungen nachgegeben hätten,

[p. 507] [scan. 547]


1
dürften auch die Stände nicht auf dem Äußersten bestehen. Auf keinen Fall dürfe
2
man ihretwegen den Krieg fortsetzen.

3
Därnäst kom han till att berätta, hvad flijtt the på alla orten haffva användt
4
öffver Svänske satisfactionen och huru the omöijeligit befinna att bringa
5
them Brandeburgesche vidare fördänskull, där Hennes Kgl. Maj. kunde
6
ärhålla Stetin. Han för all ting rådde, att man sig därmed contentera skulle,
7
besynnerligen därföre att Hennes Maj. intet skulle komma i gränskapet
8
med Påland, uthan häller see att Hinderpomeren, en annan tillhörig, låge
9
däremellan. Vid dän occasionen kom han på nytt att movera om thet
10
Pållnische stilleståndet och höllt rådeligit, att dän tvisten emellan Sverige
11
och Polen här uptagas och slitas måtte, brukandes dätt till skääll, att man
12
utaff Käijsaren tilläffventyrs något måtte ärhålla i Schlesien, som kunde
13
giffva kungen i Påland och hans arffningar till recompens, att han sin prae-
14
tension på Sverige

37
Vgl. Rhode , Kleine Geschichte Polens ( 1965 ) S. 257 ff.
däss lättare affstode och på dän sidan en säker fred med
15
Sverige uprättade. Dätta förslaget synes vara kommit ifrå dän Pollnische
16
residenten Roncalio. Och kunde jag därtill intet annadt svara, uthan höllt
17
thet för thänna tiden impracticablet och låffvade thet dåch till Eder Exell.
18
referera.

19
Die anwesenden evangelischen Gesandten, besonders die kulmbachischen, württem-
20
bergischen und fränkischen, beklagten sich darüber, daß sie bei Oxenstierna in den
21
Ruf gelangt seien, als ob sie mit den Kursachsen gemeinsame Sache zum Nachteil
22
des evangelischen Wesens machten und sich nach dem Willen der Kaiserlichen lenkten.
23
Sie hätten das mit Nachdruck bestritten. Sie bäten, ihnen volles Vertrauen zu
24
schenken.

Dokumente