Person

Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
46. Die Königin an Joh. Oxenstierna und Salvius Stockholm 1643 Oktober 14/24

17
46

18

Die Königin an Joh. Oxenstierna und Salvius


31
Dieses Schreiben bestätigten die beiden Gesandten am 30. Oktober/9. November unmittelbar
32
nach der Rückkehr Joh. Oxenstiernas aus Bückeburg, ohne ein Eingangsdatum anzugeben
33
(Ausf.: DG, A I 1, legat. [1 ], 83).

19
Stockholm 1643 Oktober 14/24

20
Kopie: RR 1109’–1111

21
Anreise u. Ausbleiben der französischen Gesandten. Einladungsschreiben an ver-
22
bündete Reichsstände.

23
Auf Nr. 38. Hinweis auf die ausführliche Information betr. Ausbleiben der fran-
24
zösischen
Gesandten in Nr. 40. Men så hafve vij liqväl korteligen velat på-
25
minna Eder, det I så länge låta ahnstå medh Eder reesa till Ossnabrügge,
26
till dess dee andre interessenterne, enkannerligen dee Französische depu-
27
terade , äre där i nägden ankombne och I kunne försäkra Eder om deres an-
28
reesande .

29
Och efftersom vij väl kunne tänckia, att dee Danske commissarierne skole
30
så af dee Frantzösisches utheblifvande som upskofvet och förhalande af

[p. 57] [scan. 89]


1
Eder reesa derhän och till Ossnabrügge fatta tillfälle till någon blasme och
2
beskyllning och tillefventyrs fara uth medh någon impatientie, så hafve I
3
fuller först att remonstrera begärligheeten till fridh på vår sida, i thet I äre så
4
tijdeligen afreeste i nägden och kunna, hvadh dagh det är af nöden, vara
5
och ställa Eder där. Men Eder icke kunna för dee andre interessenternes,
6
enkannerligen dee Frantzösisches, ahnkompst angå någon tractat, der Spa-
7
nische vore icke ankombne till Munster, icke heller dee som skulle blifva
8
mediatorer därsammastädes, myckit mindre vore Churfursternes depute-
9
rade inkombne, som dock hafva den fördeelen att vara så när och mindre
10
vägh att reessa därhän, dee Frantzösische vore och uthe. Och hafve I detta
11
alt vedh sådant manier att repraesentera, att I contestere och betyge på den
12
ene sidan vår fridhfärdigheet och begärligheet till fredh och på den andre
13
välta skullen och drögzmåhlet på fiendens trögheet och kallsinnigheet,
14
som vij thet och hvadh oss i then måtton bäst kan tiäna till godo, hemstelle
15
Eder lämpa och vanlige discretion.

16
Det I skrifve oss till om invitationernes och leigdernes uthfärdande, låte
17
vij oss i nåder behaga, hafve icke heller däruthi Eder något att påminna, en-
18
kannerligen för dee skähl skull, som I uthi Edert breef införe; jämväl och
19
effter S. Romain uthi sin skrifvelsse

38
Beilage 2 der [ Nr. 38 ] .
till Skäring Rosenhane förmäler, att
20
dee Frantzösische hafva vidh slutet af praeliminarierne låtit anseija och noti-
21
ficera dem som af Frankrijket dependere om dagen af tractaten sampt medh-
22
deelt dem leigderne därhän; honom, S. Romain, och vara tillfridz, om I
23
låte afgåå invitationsskriffterne, så vida dee kunde till inbördes bästa och
24
vara uthan praeiudicio af Frankerijket. Vij försäkre oss om Eder flijt, det
25
I så häruthi som elliest gå caute …

26
P[er] B[rahe], G[ustaf] H[orn], C[laes] C[hristersson Horn], G[abriel]
27
O[xenstierna].

Dokumente