Person

Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
1. Memorial für Rosenhane Stockholm 1643 Juni 10/20

2

Memorial für Rosenhane


3
Stockholm 1643 Juni 10/20

4
Kopie: RR 635’–638

5
Memorial öfver nogre ährenden, som landzhöfdingen övfer Östergötlandh,
6
edle och välbördigh Skering Rosenhane till Torp och Haneberg skall taga i
7
acht på resan åth Tysklandh och uthi then commission honom är förtrodd
8
och befallat att förrätta i Munster vidh instående friedztractat etc.

9
1.

10
Efftersom den Frantzösische alliancen sluten i Hamburgh förmår, att Kongl.
11
Maij:t må hafva sin agent eller resident på den orth och vidh den fridztractat
12
konungen i Franckrijket låter genom sine commissarier medh the keijserlige
13
och Spansche anstelle, som thet reciproce må skole aff höghbem:te konungh
14
på then orth Kongl. Maij:t låter igenom sine legater och commissarier
15
friden tractera medh the keijserlige och högstbem:te Kongl. Maij:t hafver
16
deputerat och förordnat landzhöfdingen Skeringh Rosenhane att vara agent
17
eller resident uthi Munster, ther the Frantzösische gesandterne tractera skole.
18
Ty vill Kongl. Maij:t, att han, Rosenhane, oförsumadt begifver sigh
19
herifrån till vägs, först heem till Östergöthlandh och sedan anten landtvägen
20
genom Danmarck eller till siöss från Norkiöping, Calmar eller Sundet till den
21
orth och rumb han kan finne Kongl. M:tz commissarier på Tysk botn, så att
22
hoos dem han med förste kan vara stadd.

23
2.

24
Kommande till dem skall han öfverlefrera dem allom tillhopa eller, ther han
25
så tidigt kan öfverkomma, att dhe äntå icke ähre tillsammans, den han först
26
till kommer det bref Kongl. Maij:t till commissarierne honom hafver med-
27
gifvit

35
Unter dem gleichen Datum werden den beiden Gesandten die entsprechenden Weisungen gegeben;
36
außerdem sollen sie R. vor seiner Anreise nach Münster mit einer Spezialinstruktion versehen
37
(Ausf.: Salvius Slg. vol. 9; Kopie: RR 638–639). Empfehlungsschreiben für R. an sämt-
38
liche französische Gesandte und an d’Avaux vom gleichen Datum in RR, Latinsk och Tysk ,
39
121’–123’.
och sedan taga aff vidare ordre och information öfver thet the finne
28
gott och nödigt honom påläggia, serdeles hvadh han hafver till taga i acht
29
vidh then Frantzösische tractaten i Munster. Ty såsom alt sådant bäst låta
30
sigh theruthe intaga och Kongl. Maij:tz commissarier öfver ett och annat,
31
som thette verket om friden medh Keijsaren och hans anhangh angår, till
32
nöije och vidlöfftigen ähre instrueradhe och vidare instrueras kunne, så
33
hafver Rosenhanen så mycken bättre information öfver sin commission aff
34
däm till förvänta och anamma.

[p. 2] [scan. 34]


1
3.

2
När han så hafver af them tagit ordre och underrättelsse, förfogar han sigh
3
åth Munster och der gifver sigh ahn hooss dee Frantzösische commissarierne,
4
offererar dem sampligen Kongl. Maij:tz bref och them honom therhoos ähre
5
tillstälte till nogonthera in particulari, särdeles d’Avaux och gratulerar dem
6
på thet bästa och höfligste deras ankomst gifvandes derhoos tillkenna, att
7
Kongl. M:t hafver till föllie och observantz af inbördess bundh och pacter
8
honom pålagdt och befallat agera Kongl. M:tz saak vidh den tractat dhe på
9
Hans M:tz i Frankrijkes vägnar förrätte och derjemte communicera medh
10
dem, hvadh på Kongl. Maij:tz och Sveriges chronos vägner i tractaten och
11
friden ähr till påminne och aff Kongl. M:t så och commissarierne honom
12
pålagdt vordet, all flitigh och lydeligh communication theröfver them att
13
pläga, jämväl och derhoos att förnimme, hvadh dee på deres sijdo hafve till
14
påminne att tagas i acht vidh den Ossnabryggische tractaten tillbiudandess
15
sigh att veele alt sådant troligen och flitigt rapportera, så att den synnerlige
16
godhe vänskap och förbundh emillan beggies deeres majesteter och chro-
17
norne Sverige och Frankrijke och i synnerheet den intention derigenom är
18
söcht, varder erhollen.

19
4.

20
Sedan han hafver sigh hoos dem insinueradt, hafver han i gemehn att
21
observera granneligen, hvadh der förehafves och, så vida honom möjeligit
22
ähr, sökie till penetrera, directe eller indirecte, genom communication och
23
discurser medh sielfve commissarierne eller elliest hvart the inclinera i
24
tractaten och att icke nogot der handlass, mycket mindre slutes till Kongl.
25
Maij:tz och chronans och den gemene sakzens praejudicium; till hvilcken
26
ende och Rosenhanen tidt och offta skall repetere sine besökningar och
27
discurser medh Frantzösische commissarierne in particulari, att han therige-
28
nom alt bättre må förfahra.

29
5.

30
Enkannerligen bör residenten gifva acht opå och vidh förefallande con-
31
ferencer alltidh tesmoignera och påminne, att den gemehna saken, nembligen
32
Romersche rijkzens ständers restitution i förre vilckor, frijheet och säkerheet
33
må särdeles blifva drifven och lagdh såsom itt fundament till sielfve tractaten,
34
dervidh han och behörligen moste remonstrera, huru högt dee förbundne
35
kronorne Sverige och Frankrijke deri ähre interesseradhe, att restitutio
36
statuum imperii och consequenter Tysklandz tillståndh blifver, som den af
37
ålder och tillförene varit hafver, och Keijsaren icke blifver der absolut.

38
6.

39
Dogh att residenten dette som alt annat heelt caute handterar och genom
40
sådant mehra söker till recognoscere, hvadh Franckerijke föra för intention i
41
then saken, ähn att han sielf thensamme skulle drifva.

[p. 3] [scan. 35]


1
7.

2
Men hvadh residenten i synnerheet skall förrätta i Munster och vidh den
3
Frantzösische tractaten och huru vidha han skall gå uthi een artikell eller
4
annan, som der bör tracteras, theröfver skall han, som förebundet ähr, taga
5
information och ordre aff Kongl. Maij:tz legater och commissarier; och
6
när nogot särdeless förefaller, anten begifva sigh sielf till Ossnabrügk eller
7
och nogha och flitigt öfverskrifva, huruledes passerar, begära svar till-
8
bakar , sigh i förefallandhe ährenden till effterrettelsse. Actum etc.

9
P[er] B[rahe], G[ustav] H[orn], C[arl] G[yllenhielm], A[xel] O[xenstierna],
10
G[abriel] O[xenstierna].

Dokumente