Acta Pacis Westphalicae II B 5,2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 2. Teil: 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register

22
On reçoit avis de divers endroitz que Pau d’un costé par ses lettres
23

31
23 comme … 19 me] in AE , CP All. 99 ab celle chiffriert (nicht dechiffriert); Chiffre und
32
nicht chiffrierter Text in Klammern gesetzt und durchgestrichen.
comme il en touche quelque chose en celle du 19 me

37
Beilage 2 zu nr. 196.
, et Philippe Roy de
24
l’autre par ses discours qui y sont conformes, font grande impression
25
|:dans l’esprit des peuples:| parmi les |:Provinces-Unies:| en ce qu’ils asseu-
26
rent que |:les Espagnolz:|, à la réserve du point |:de Portugal:| dont ils ne
27

33
27 veulent souffrir] in AE , CP All. 99: veullent point souffrir.
veulent souffrir qu’il soit fait mention |:dans le traitté:| en aucune façon, et
28
de quelques autres comme de |:Sabionette, Monaco, Philippeville et Char-
29
lemont:|, sont prests à remettre tous les autres différens qui restent à ajus-
30
ter entre les deux couronnes à l’arbitrage de Messieurs les Estatz, exag-

[p. 997] [scan. 177]


1
gérans là-dessus la passion et la sincérité avec laquelle le roy catholique
2
désire la paix, et l’obligation que lesditz Sieurs Estatz luy doivent avoir,
3
de ce qu’après avoir offensé les Médiateurs, et avoir fait de

40
3–4 ses confidens] in AE , CP All. 99: ses plus confidens.
ses ennemis ses
4
confidens, il veut bien remettre encores les plus importans intérestz de sa
5
couronne à leur jugement, et qu’il seroit bien estrange que la France à qui
6
ils sont de si longue main alliez, refusast d’en faire autant, et qu’elle eust
7
mesfiance de ceux à la justice et probité desquelz les Espagnolz mesmes, à
8
qui ils ont fait tant de mal, offrent de remettre leurs affaires.

9
Messieurs les Plénipotentiaires verront bien d’abord combien cet artifice
10
est |:dangereux et les mauvaises:| suittes qu’il peut avoir dans ce que nous
11
prétendons aujourd’huy de |:Messieurs les Estatz pour la garentie et pour
12
la campagne:|. Mais on a songé icy à une response qui donnera, ce semble,
13
moien de l’esluder, et fera toucher au doigt ausditz Sieurs Estatz quelle
14
des couronnes marche de meilleur pied à la paix, et à qui ils doivent estre
15
plus obligez de la defférence qu’on leur rend. Quand les Espagnolz of-
16
frent d’en passer par où diront Messieurs les Estatz à la réserve de certains
17
pointz comme |:le Portugal, Monaco, Sabionette, Charlemont:|, etc., ilz ne
18
font autre chose à le bien prendre que diviser en deux classes tous les
19
articles du traitté qu’on doit faire.

20
L’une est des pointz ausquelz ils ont résolu de ne pas consentir, lesquelz
21
ilz s’asseureroient par ce moien sans que

41
21 nous peussions] in AE , CP All. 99: nous y peussions.
nous peussions rien prétendre,
22
puisqu’ilz ne donnent aucune authorité à Messieurs les Estatz d’y arbi-
23
trer, et qu’ils veulent mesme au préalable estre certains qu’on n’en parlera
24
point. L’autre seroit des points qu’ils ont desjà résolu de lascher quand
25
mesme la décision de Messieurs les Estatz n’i interviendra point.

26
De sorte qu’il est aisé à faire connoistre que cette defférence apparente
27
qu’ilz rendent à Messieurs les Estatz n’est qu’une pure illusion puisqu’ilz
28

43
28–29 particulièrement celuy] in AE , CP All. 99 dechiffriert: particulièrement de celuy.
veulent d’abord

42
28 s’asseurer] in AE , CP All. 99 falsch dechiffriert: sensurer.
s’asseurer divers points de grande importance, particuliè-
29
rement celuy de |:Portugal:|, qui les touche |:au vif:|, et qu’ils veulent ven-
30
dre pour une confidence et une générosité vers Messieurs les Estatz ce
31
que tout le monde sçait qu’ils tenoient desjà pour perdu, et qu’ils avoient
32
abandonné ou assez donné à entendre qu’ils l’abandonneroient.

33
Ainsy voit-on assés clairement que tant s’en faut que Messieurs les Estatz
34
doivent faire cas de cette ouverture, qu’au contraire ils doivent tenir à
35
injure que les Espagnolz les choisissent pour méliorer leur condition aux
36
despens de leurs alliez, et

44
36 non pour] in AE , CP All. 99: non pas pour.
non pour remettre à leur jugement quelque
37
chose qu’ilz n’eussent desjà résolu de faire.

38
En outre, par cette fauce defférence à Messieurs les Estatz en laquelle ilz
39
ne risqueroient rien, ils visent à nous mettre |:sur les bras Messieurs les

[p. 998] [scan. 178]


1
Estatz:| affin que le point du |:Portugal et les autres:| soient vuidés d’abord
2
entièrement à leur satisfaction, et mesmes à pouvoir gaigner quelque
3
chose sur le reste des différens où ilz s’estoient desjà résolus de céder.
4
Mais pour restorquer l’arguement [!], et nous en servir contre eux-mes-
5
mes, pour traitter sur un pied plus équitable et defférer aussy un véritable
6
honneur à Messieurs les Estatz, il semble qu’en cas que nous reconnois-
7
sions que cet artifice de nos parties continuast |:à faire telle impression dans
8
l’esprit de Messieurs les Estatz:| qu’il y eust lieu |:d’en appréhender:| quel-
9
que suitte |:fascheuse:|, nous pouvons offrir que les Espagnolz

40
9 déclarans] fehlt in AE , CP All. 99.
déclarans la
10
satisfaction qu’ils avoient résolu en leur âme de nous donner sur tous les
11
pointz qu’ils vouloient remettre à l’arbitrage desditz Sieurs Estatz, la
12
France est preste pour les autres comme celuy |:de Portugal, Sabionette,
13
Monaco et Charlemont:| et autres semblables, de s’en remettre entière-
14
ment à ce que diront lesditz Sieurs Estatz, bien entendu qu’en celuy |:de
15
Portugal:| on ne mettra pas en doute |:la liberté d’assister ce roy-là:|, nos
16
parties y aians desjà donné les mains, les députez de Holande avec les
17
Médiateurs cherchans seulement |:la forme:| avec laquelle cette |:faculté:|
18
sera déclarée au contentement d’un chacun.

19
Cet honneur n’est pas immaginaire, puisque nous donnons dez à présent
20
les mains à passer par le jugement d’autruy en des pointz de grande im-
21
portance, et où tenans ferme nous pourrions espérer du bon estat de nos
22
affaires que les ennemis seroient à la fin forcez d’y condescendre pour
23
éviter de plus grans maux.

24
Et si l’intention des Espagnolz est aussy bonne pour la paix et aussy
25
franche envers Messieurs les Estatz qu’ils veulent le donner à entendre,
26
ils ne peuvent refuser nostre proposition, puisque nous ne prétendons
27
nous asseurer autre chose que ce qu’il se voit bien qu’ilz veulent relascher,
28
veu qu’ilz le remettent à la décision de Messieurs les Estatz, qui par bien-
29
séance et par leur intérest propre n’osteront pas à leurs alliez pour donner
30
à leurs ennemis.

31
Le Nunce ne voudra pas se mesler de

41
31 cella] in AE , CP All. 99: cecy.
cella, mais |:Contareni:| ne

42
31 fera pas] pas in der Vorlage fälschlich doppelt.
fera pas
32
difficulté d’en porter la proposition, sachant

43
32 bien] fehlt in AE , CP All. 99.
bien d’ailleurs ce que les Es-
33
pagnolz ont |:dit à Paw:| pour flatter |:Messieurs les Estatz:|, pendant que
34
le sieur Servien, à qui on envoie la copie

44
Gemeint ist das Duplikat.
de ce mémoire et qui est en lieu
35
plus propre pour agir, parlera en ces termes |:à Messieurs les Estatz:|, le
36
jugeant nécessaire et utile, et le respandra parmi les peuples affin que nous
37
gaignions au moins que l’impression de cette imaginaire confidence |:des
38
Espagnolz à Messieurs les Estatz:| soit effacée dans l’esprit de ceux qui s’y
39
seroient laissés piper.

[p. 999] [scan. 179]


1
Nous avons avis que le marquis de Castel-Rodrigo et les autres ministres
2
d’Espagne à Bruxelles sont au désespoir et dans

35
2–3 les plus grandes inquiétudes] nach Reinkonzept und AE , CP All. 99 emendiert; in der
36
Druckvorlage: de grandes inquiétudes.
les plus grandes inquiétu-
3
des que l’on peut imaginer de la diligence avec laquelle Monsieur le
4
Prince est parti pour se rendre en Catalogne et qu’ilz ont si grande appré-
5
hension qu’il ne leur y arrive quelque malheur, que non seulement ilz
6
pourront se presser pour haster la conclusion de la paix, mais qu’ilz son-
7
gent à remettre sur le tapis leur première prétention que le traitté que l’on
8
signera ait son effect du jour de la signature mesmes sans qu’il soit besoin
9
pour cella d’attendre la dellivrance des ratifications ainsy qu’ils l’avoient
10
désiré l’année dernière quand ilz craignoient la cheute de Lérida, de
11
Dunckerck et de Protolongon〈e〉 [!]. On en donne avis à Messieurs les
12
Plénipotentiaires affin qu’ilz en soient avertis.

Dokumente