Acta Pacis Westphalicae II B 5,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 1. Teil: 1646 - 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
1 Spanisch-niederländische Provisional-Artikel (Schriftsätze vom 15., 18. und 27. Dezember
1646 , suspensiver Bündnisvorbehalt ), unterzeichnet in Münster am 8. Januar 1647
durch die spanischen und die niederländischen Gesandten ohne Nederhorst, Anlagekopie
Nur der in AE , CP All. 68 überlieferte Teil ist am Kopf und durch ein Dorsal von der
Hand Lionnes, fol. 93’, explizit als Anlagekopie ausgewiesen, die in AE , CP All. 80 über-
lieferten Teile sind jedoch von derselben Hand und gehören daher sehr wahrscheinlich zur
Anlagekopie; die Aufteilung auf mehrere Manuskript-Bd.e ergibt sich aus der Einordnung
der einzelnen, unterschiedlich datierten Schriftsätze, welche die Provisional-Art. bilden, in
die chronologische Aktenfolge.
zum Duplikat [für Mazarin]: AE , CP All. 68 fol. 82–93 und AE , CP All. 80 fol. 89–89’,
130–131. – Weitere französische Kopie: AE , CP All. 68 fol. 42–61’
Eine Kopie des Schriftsatzes vom 15. Dezember 1646, der am 8. Januar 1647 als Teil der
Provisional-Art. unterzeichnet wurde, sowie des Bündnisvorbehaltes der ndl. Ges. vom 8.
Januar 1647 findet sich des weiteren in AE , CP Holl. 43 fol. 43–53’; dieser Teil entspricht
dem frz. Druck der Provisional-Art. bei DuMont VI.1, 360–365, hier 360–364.
Nicht in den Dezember 1646/Januar 1647 gehören einige falsch datierte Kopien anderer
Schriftsätze: In AE , CP All. 68 finden sich fol. 62–81’ und fol. 94–113 Kopien, die fälsch-
lich , von nicht identifizierten Kopisten, als Articles convenus provisionellement von De-
zember 1646 resp. Ende Dezember 1646 ausgewiesen wurden; tatsächlich handelt es sich
um den Entwurf eines span.-ndl. Waffenstillstandes in 70 Art. (provisorische Übereinkunft
zwischen den Ges. Spaniens und denen der Gst., Münster 1646 [Juli, frühestens 1, späte-
stens 7]; s. Anm. 4 zu nr. 14). In AE , CP Holl. 43 fol. 10–22’ findet sich eine von anderer
Hand am Kopf fälschlich auf 1647 Januar 7 datierte weitere frz. Kopie dieser 70 Art. Da-
neben sind zwei fälschlich als span.-ndl. Waffenstillstand vom 7. Januar 1647 bezeichnete
Kopien überliefert, die jeweils 50 Art. umfassen und vermutlich Abschriften eines vor oder
im Juli 1646 verfaßten Entwurfes für einen dreißigjährigen span.-ndl. Waffenstillstand
sind (vgl. zum sachlichen Zusammenhang APW II B 4 nr. 76); diese Kopien befinden sich:
AE , CP Holl. 43 fol. 4–8’ (am Kopf von anderer Hand datiert 1647 Januar 7, gestrichen:
1648 Januar 30; am Ende Vermerk von derselben Hand wie die Kopie: fait à Munster au
moys de janvier 1647 et signé de part et d’autre; im Dorsal, fol. 9’, von derselben Hand
wie die Kopie, datiert Münster 1647 Januar 7); AE , CP Holl. 43 fol. 24, 25–35’ (am
Ende, von derselben Hand wie der Text, der gleiche Vermerk wie bei vorhergehender
Kopie). Eine weitere Kopie des gleichen Textes findet sich: IF CG 22 fol. 239–243’; sie ist
von Godefroy eigh. auf 1646 November 1 datiert und trägt am Schluß den Vermerk (von
der Hand des Kopisten): faict à Munster et signé de part et d’autre (s.d.). Auch falsch
bezeichnet und datiert ist folgende Kopie: AE , CP Espagne 27 fol. 4, 5–14’ (71 Art.);
Lemma fol. 4: Traicté de trêve entre le roy d’Espagne et Messieurs les Estats Généraux
des Païs-Bas, faict à Munster en Westphalie et conclud le premier de novembre 1646 et
signé le 8 e de janvier 1647 (vgl. oben die 70 Art. einer provisorischen Übereinkunft; die
Art.einteilung weicht in dieser Kopie ihnen ggb. ab, als neuer, 69. Art. ist die Verfügung
der Übergabe der Ratifikationsurkunden des Waffenstillstandsvertrages binnen zwei Mo-
naten eingefügt). – Zur frz. Kenntnis der im Dezember 1646 zwischen den span. und den
ndl. Ges. festgelegten Art. und den frz. Kopien der Schriftsätze, die im Vorfeld der Unter-
zeichnung der Provisional-Art. durch die span. und die ndl. Ges. ohne Nederhorst am 8.
Januar 1647 in Münster zwischen der span. und der ndl. Delegation ausgetauscht wurden,
vgl. Anm. 4 zu nr. 30.
schen Textes: DuMont VI.1, 360–365. Druck des niederländischen Textes
Alle im folgenden gen. Drucke aus Knüttel weichen textlich und formal von den am 8.
Januar 1647 unterzeichneten Provisional-Art. ab: sie sind nicht in vier separate Schrift-
sätze unterteilt, enthalten nicht den Bündnisvorbehalt zugunsten Frk.s, dafür aber in
Art. 70 einen Vorbehalt zugunsten künftiger Änderungen (wie die 70 Art. der provisori-
schen Übereinkunft zwischen den Ges. Spaniens und denen der Gst. vom Juli 1646 [s.
Anm. 14], denen sie auch ansonsten formal [Untergliederung in 70 Art.] nahestehen); es
handelt sich aber durchaus um Friedens-, nicht (wie im Juli 1646) um Waffenstillstands-
Art. (vgl. v.a. Art. 2).
nr.n 5430, 5430A, 5431 und 5432. Druck einer deutschen Übersetzung: ebd. nr. 5433.
Druck einer italienischen Übersetzung: Siri VIII, 1221–1239; ohne den suspensiven Bünd-
nisvorbehalt
Der Schriftsatz vom 18. Dezember 1646 (Art. 64–68) und der erste Schriftsatz vom 27.
Dezember 1646 (Art. 5, 6, 14, 15, 65) sowie der suspensive Bündnisvorbehalt sind ge-
druckt: Aitzema, Historia Pacis, 453–456 (lat. ÜS; der Schriftsatz vom 18. ist dort fälsch-
lich auf den 15. Dezember 1646 datiert); Aitzema, Vreede-Handeling, 185–190 (ndl.
Text).