Acta Pacis Westphalicae II B 5,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 1. Teil: 1646 - 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register

34
La dernière dépêche qu’on a reçue desdits Sieurs Plénipotentiaires

40
Gemeint ist ihr letzter Brief an Brienne, Münster 1646 November 19 (Druck: APW II B 4
41
nr. 263).
se re-
35
mettant au courrier qu’ils devoient renvoyer à deux jours de là, on n’a

[p. 49] [scan. 231]


1
point de réponse à leur faire, et ce mémoire ne contiendra que quelques
2
avis importans qu’on a eu de bon lieu, concernant les affaires générales et
3
la négotiation de la paix.

4
Les Espagnols prétendent de mettre de la différence entre la trêve de Ca-
5
talogne et celle qu’ils arrêteront avec Messieurs les Etats, non seulement
6
dans la durée, mais dans les paroles mesmes, afin qu’elles n’ayent aucun
7
raport entr’elles. Il semble que nous

27
7 n’aurons] in Ass.Nat. 2 72: n’avons.
n’aurons pas beaucoup à nous en
8
inquiéter, pourveu que lesdits Sieurs Etats persistent à vouloir la paix plu-
9
tost que la trêve

28
Die Gst. faßten am 16. November 1646 gegen die Stimme Seelands den formellen Be-
29
schluß, einen Frieden statt eines Waffenstillstandes mit Spanien anzustreben; vgl. den Aus-
30
zug aus ihrem Beschlußregister, [Den Haag] 1646 November 16; frz. Kopien: AE , CP
31
Holl. 37 fol. 369–371; AE , CP Holl. 39 fol. 196–198’; zur Sache vgl. auch Dickmann,
32
303 (der allerdings den Beschluß fälschlich auf 1646 November 26 datiert).
, car quand la nécessité n’obligeroit pas les enemis à em-
10
brasser indifférenment [!] tous les partis qui feront cesser les hostilités,
11
cette seule considération de la Catalogne leur feroit donner les mains à la
12
paix avec la Holande.

13
L’Empereur sollicite le duc Charles d’acheter partie de ses Etats patrimo-
14
niaux les plus proches de la Bavière; cela pouroit peut-être donner quel-
15
que ouverture à ajuster le point de la Lorraine, parce que ledit duc ne
16
voyant pas jour, même par les offres que nous aurons faites, de rentrer
17
présentement dans la partie de ses Etats qu’on demeure d’acort de luy
18
rendre

33
Die Ges. waren durch das kgl. Memorandum vom 14. Oktober 1646 (Druck: APW II B 4
34
nr. 198; vgl. auch Tischer, 370–373) ermächtigt worden, die Restituierung des alten sou-
35
veränen Hgt.s Lothringen im Jahre 1658 vorzuschlagen (ohne daß hierzu der ausdrück-
36
liche Auftrag erteilt wurde); dessen Festungen sollten jedoch geschleift, eine persönliche Re-
37
stitution an Hg. Karl IV. ausgeschlossen und das Angebot an weitere Bedingungen ge-
38
knüpft werden; es wurde erst ein Jahr später (und nur kurzfristig) in die frz.-ksl./span.
39
Verhandlungen eingebracht ( ebd., 374).
, poura songer à s’establir ailleurs, et quand la France fourniroit
19
quelque somme d’argent considérable pour cet achapt, afin de transplan-
20
ter ce prince et sa maison en Allemagne, il semble qu’elle ne sauroit être
21
employée plus utilement.

22
On aprent aussy que les Espagnols songent à aliéner partie de leurs Etats
23
dans les Pays-Bas, et à en céder même la souveraineté, comme du comté
24
de Namur

40
Die Gft. Namur in den Span. Ndl.n, zwischen Brabant und dem Hst. Lüttich gelegen
41
( Zedler XXIII, 569f.).
et de la duché de Gueldres

42
Das Hgt. Geldern, an der Maas zwischen Jülich, Kleve, Overijssel, Brabant, Holland und
43
Utrecht gelegen, war seit dem Abfall der Vereinigten Provinzen von den Span. Ndl.n in
44
das holländische (die drei sog. Quartiere Nimwegen, Arnheim und Zutphen umfassend)
45
und das span. Geldern (sog. Oberquartier Roermond), zu dem neben der Stadt Roermond
46
namentlich auch Venlo zählte, geteilt ( Zedler X, 717ff.).
, ou de quelques autres semblables;
25
et comme il n’y a que les nécessités urgentes de la guerre qui obligent nos
26
parties à avoir ces sortes de pensées, et que sans doute ils les perdront si la

[p. 50] [scan. 232]


1
paix vient à se conclurre, parce qu’alors ils n’auront plus tant de besoin
2
d’argent, il sera bon d’examiner s’il seroit à propos de se prévaloir de la
3
disposition qu’ils ont présentement à se défaire de ces pièces-là, et de leur
4
céder en eschange quelque chose en d’autres endroits, afin d’establir le
5
duc Charles dans les Pays-Bas, ou en Allemagne, et par ce moyen obtenir
6
son consentement pour affermir d’autant plus l’union de la Lorraine à
7
cette couronne.

8
Beschlossener Verbleib des Lothringers in Flandern während des kom-
9
menden Feldzuges; Einquartierung von Teilen seiner Truppen in Luxem-
10
burg

38
Das Hgt. Luxemburg, zwischen dem Kft. Trier, Lothringen, der Champagne und dem Hst.
39
Lüttich im Ardenner Wald gelegen, gehörte zu den Span. Ndl.n ( Zedler XVIII,
40
1389–1396), war aber im Verlaufe des frz.-span. Krieges schon großenteils – namentlich
41
die Stadt Thionville (Diedenhofen) und der befestigte Ort Damvillers – von frz. Truppen
42
erobert worden ( Bazin II, 429; III, 244; Chéruel, Minorité I, 93ff.).
und Kurtrier. Aufstellung von Truppen durch den Landgrafen von
11
Darmstadt

43
Georg II. (1605–1661), seit 1626 Lgf. von Hessen-Darmstadt (Wilhelm Martin Becker).
im Auftrag und mit den Mitteln Spaniens.

12
On nous assure que Castel-Rodrigo et Pennarenda, quoyque bien résolus
13
de nous acorder toutes choses, ne croyent point encore la paix, et songent
14
à faire des manifestes et des déclarations publiques de ce qu’ils ont voulu
15
nous abandonner pour l’avoir, espérant que la conessance que le monde
16
en aura poura leur être fort utile, soit pour irriter la plupart des François
17
contre le gouvernement, soit pour obliger les sujets de la couronne d’Es-
18
pagne à faire les derniers efforts pour leur deffense. Cependant on aprend
19
de bon lieu que le marquis de Castel-Rodrigo a écrit positivement à Pen-
20
narenda, au commencement de ce mois-cy, que s’il peut, il

37
20 conclue] laut Ass.Nat. 272 und AE , CP All. 62; in der Druckvorlage: concluera.
conclue prom-
21
tement la paix, à quelque prix que ce puisse être, et sans prendre garde à
22
aucune condition, pourveu que l’on ne le veuille pas forcer à comprendre
23
le roy de Portugal dans le traité.

24
Il semble qu’il seroit bon que Messieurs les Plénipotentiaires prissent
25
ocasion de dire aux députés de Holande, pour le raporter aux ministres
26
d’Espagne, que nous commençons à faire les préparatifs de la campagne
27
prochaine, que le subside pour la couronne de Suède est desjà payé

44
Vgl. nr. 11.
, et
28
que si les Espagnols ne se résolvent promtement à la paix, il en arrivera
29
infailliblement que quant ils voudront après consentir aux points où ils
30
trouvent aujourd’huy des difficultés, cela ne suffira pas, et nous ne vou-
31
drons plus écouter les mêmes propositions; on croit aussy que de leur
32
donner la crainte que la France pourra entrer dans la prétention de faire
33
comprendre le Portugal dans le traité, peut produire un merveilleux ef-
34
fet, et sans doute que cela estant ménagé adroitement comme Messieurs
35
les Plénipotentiaires sçavent bien faire, ils ne différeront pas davantage à
36
nous contenter sur toutes choses puisqu’ils ne peuvent plus disputer que

[p. 51] [scan. 233]


1
sur les petites, ayant déjà donné les mains à celles qui estoient de plus
2
grande considération.

3
On a sceu que Contarini a dit à diverses personnes que la médiation des
4
députés de Holande coûtera cher aux Espagnols, n’ayant ny jugement, ny
5
dextérité, ny résolution pour conduire une semblable négotiation; qu’il
6
faut parler hardiment aux plénipotentiaires de France, et leur tenir teste,
7
ce que les ministres de Holande n’ont ny la capacité ny le courage d’exé-
8
cuter, et enfin que ce sera un bel endroit de l’histoire que les plus grands
9
enemis de l’Espagne ayent esté les entremetteurs de son accomodement
10
avec les François, et que cette couronne-là ayt esté réduite à telle extré-
11
mité que de se jetter entre les bras de ses sujets rebelles et hérétiques, et de
12
mettre en leur disposition ses plus importans intérests, après avoir desjà
13
fait mille bassesses touchant leur indépendance et leur souveraineté.

14
Sa Majesté estime que les difficultés que les Espagnols font de s’obliger à
15
faire exécuter le traité de Querasque, ont quelque fin malitieuse, comme
16
seroit celle de favoriser la maison de Mantoue, et laisser cette semence de
17
discorde dans l’Italie puisque s’il n’estoit stipulé rien de plus exprès, si ce
18
n’est que les deux roys ne prendront point de part aux différends qui sur-
19
viendront, cela n’empêchera pas que les Espagnols ne puissent assister
20
sous main le duc de Mantoue, et qu’ils ne songent mesme laissant les af-
21
faires indécises, à engager le duc de Savoye avec eux, apuyant ses intérests
22
et ses prétentions contre Mantoue, comme ils ont fait dans le commence-
23
ment de cette guerre d’Italie. Il est donc important que Messieurs les Plé-
24
nipotentiaires y ayent l’œil de près, et qu’ils prennent toutes les précau-
25
tions imaginables, quant on viendra à la discution de cet article.

26
On est bien assuré que Messieurs les Plénipotentiaires en dressant l’article
27
de ceux qui doivent rentrer

32
27 dans] fehlt in Ass.Nat. 272 und AE , CP All. 62.
dans les biens et dans les Etats qu’ils ont perdus
28
pour avoir adhéré à l’un des partis, prendront garde de le coucher en termes
29
si clairs et si peu sujets à équivoque qu’on ne puisse jamais en aucune façon
30
les expliquer en faveur du duc Charles ou de son frère

33
Nikolaus Franz (1609–1670), jüngerer Bruder Hg. Karls IV. von Lothringen; 1625 Fbf.
34
von Toul, 1626/27 Kardinal (resigniert), 1634, nach der Abdankung seines Bruders, Hg.
35
von Lothringen und Bar. Nach der Vermählung mit Claudia von Lothringen
36
(1612–1648), der jüngeren Schwester der Frau seines Bruders und lothringischen Erbtoch-
37
ter Nicole (s. Anm. 51 zu nr. 23), wurde er mit seiner Gattin von den Franzosen gefan-
38
gengesetzt; ihm gelang jedoch die Flucht nach Wien ( ABF I 673, 344ff.; Gauchat IV, 20,
39
349; Hans Schmidt, Karl IV., 233; Herrmann , 237; Poull, 239ff.).
à cause du Bar-
31
rois

40
Das Hgt. Bar; es bestand aus einem von Frk. lehensabhängigen Gebiet westlich der Maas
41
( Barrois mouvant) ( Schmitt) und einem östlich der Maas gelegenen, zum souveränen Be-
42
sitz der Hg.e von Lothringen gehörenden Teil ( Barrois non mouvant). Frk. hatte im Laufe
43
der Auseinandersetzungen mit Hg. Karl IV. von Lothringen die Vasallität des gesamten
44
Hgt.s zu beweisen versucht und es 1633/1634, mit den übrigen Territorien des Hg.s, einge-
45
zogen ( Babel, 21f.).
, pour lesquels il y aura des articles exprès dans le traité, ny du duc

[p. 52] [scan. 234]


1
de Bouillon

22
Frédéric-Maurice de La Tour d’Auvergne, duc de Bouillon (1605–1652), Bruder Turennes
23
und Neffe Pz. Friedrich Heinrichs von Oranien; zunächst im ndl., seit 1635 im frz. Mili-
24
tärdienst, 1644 Kommandeur der Truppen Papst Urbans VIII.; 1642 wegen Teilnahme an
25
der Verschwörung Cinq-Mars’ verhaftet, aber, auf Betreiben Mazarins, gegen Verzicht
26
auf das in seinem Besitz befindliche Sedan zugunsten des Kg.s begnadigt ( Bazin III,
27
95–108, 173ff.; Bouyer, Gaston, 170–188; vgl. auch die bei DuMont VI.1, 268ff. abge-
28
druckten Akten und Urkunden); 1647 Rückkehr in Gnaden nach Frk. ( ABF I 135, 390ff.;
29
1063, 57ff.; II 612, 15–18; DBF VI, 1326f.).
à l’égard de Sedan, sous prétexte de quelque traité secret qu’il
2
auroit pu faire avec les Espagnols. Néanmoins on a voulu en toucher ce
3
mot en passant, et il semble que le meilleur et le plus sûr moyen pour cela
4
seroit de spécifier

20
4 tous ceux] in Ass.Nat. 272: les autres.
tous ceux qui devront jouir de cette grâce de rentrer dans
5
leurs biens, et en exclurre tous ceux qui ne seront pas précisément nommés.
6
On a parlé du duc de Bouillon; quoyque Sa Majesté s’estant depuis peu
7
disposée à le remettre en ses bonnes grâces, et luy donner les satisfactions
8
qu’elle a pu raisonablement acorder en considération des services que
9
rend monsieur le maréchal de Turenne

30
Henri de La Tour d’Auvergne (1611–1675), vicomte de Turenne, seit 1643 maréchal de
31
France und Oberbefehlshaber über die frz. Truppen im Reich ( ABF I 607, 313–334; 1003,
32
49–166; II 616, 378f.; Bérenger; seine Memoiren wurden – mit diversen zusätzlichen po-
33
litischen und militärischen Akten – mehrfach ediert, u.a.: Turenne, Mémoires; Marichal;
34
auch ein Teil seiner privaten Korrespondenz wurde ediert: Turenne, Lettres).
, il y a lieu de croire qu’il sera
10
bientost en France, et qu’on trouvera superflue cette précaution, et qu’il
11
se portera à faire tout ce que Sa Majesté peut désirer pour jouir des avan-
12
tages qu’elle s’est laissé entendre de vouloir luy acorder

35
Dem Hg. von Bouillon war ein Rekompens für den Verlust Sedans in Aussicht gestellt
36
worden; vgl. Lionne an Servien, Amiens 1646 Juni 9 (Druck: APW II B 4 nr. 5).
.

13
Il sera nécessaire aussy d’insérer un article dans le traité touchant la place
14
de Monaco, car encor que le légitime seigneur

37
Onorato II de’ Grimaldi (1597–1661), 1604 F. von Monaco. Er hatte sich am 25. Februar
38
1635/12. September 1641 vertraglich unter frz. Protektion gestellt und am 17. November
39
1641 die unter der Vormundschaftsregierung im Jahre 1605 eingeführte span. Besatzung,
40
nach einem bereits 1635 ausgearbeiteten Plan, aus Monaco vertrieben. Seit dem 24. No-
41
vember 1641 lagen in Monaco frz. Truppen, die fürstliche Souveränität wurde jedoch
42
nicht angetastet; dem F.en wurden des weiteren in Frk. verschiedene Hft.en als Ausgleich
43
für Besitzungen zugewiesen, die er durch den Frontenwechsel im Kgr. Neapel und im Hgt.
44
Mailand verloren hatte; er wurde duc und pair de France. Durch den Pyrenäenfrieden
45
erhielt er seine von Spanien eingezogenen Güter zurück ( Zedler XI, 932f.; Molé, Mé-
46
moires III, 24ff.; Fagniez II, 215f.; Saige, 199–202, 207–212).
nous ayt apelés à la garde,
15
qu’il continue toujours dans la même volonté, et que les Espagnols ne
16
puissent avec raison prétendre rien là-dessus, il est bon de leur ôter autant
17
qu’on poura

21
17 tout] laut Ass.Nat. 272 und AE , CP All. 62; in der Druckvorlage: sous.
tout prétexte de brouillerie à l’avenir, annulant tous les trai-
18
tés qui peuvent avoir esté faits par les prédécesseurs du prince de Monaco
19
ou par luy-même ou par ses tuteurs pendant sa minorité

47
Onorato II hatte seit 1604 unter der Vormundschaft seines Onkels mütterlicherseits, Fe-
48
derico Landi, F. von Valditaro (gest. nach 1617; ABI I 549, 409), gestanden.
, et qu’il a con-

[p. 53] [scan. 235]


1
firmé depuis. Il faudroit mesme essayer de faire rentrer, s’il est possible,
2
ledit prince de Monaco dans les Etats qu’il a perdus dans le roiaume de
3
Naples et la duché de Milan.

4
Lesdits Sieurs Plénipotentiaires se souviendront aussy, dans la conclusion
5
du traité, de revoir ce qui est porté par leurs instructions touchant la place
6
de Sabioneta

20
Sabbioneta, Hgt., Stadt und strategisch bedeutende Festung an der Westgrenze des Hgt.s
21
Mantua, nach dem frz. Truppenabzug 1637 unter span. Besatzung. Nachdem im selben
22
Jahre Isabella Gonzaga (seit 1591 Hg.in) verstorben war, wurde mit span. Hilfe deren
23
Enkelin Anna Hg.in; sie war Gemahlin des span. Granden Ramiro de Guzmán Hg. von
24
Medina Sidonia de las Torres. Frk. setzte sich dagegen für den nächsten männlichen Er-
25
ben, Scipio Gonzaga, F. von Bozzolo, ein ( Zedler XXXIII, 130f.; APW I.1, 40 Anm. 3, 41
26
Anm. 1). Die frz. Hauptinstruktion von 1643 September 30 (Druck: ebd. nr. 5, hier Sek-
27
tion 20, 112 z. 1–16) schrieb den Ges. die Forderung nach der Restitution Sabbionetas vor,
28
ging jedoch nicht davon aus, diese durchzusetzen; vielmehr sollte sie als verhandlungstak-
29
tisches Druckmittel zur Durchsetzung der eigenen Ziele bei Pinerolo und Lothringen die-
30
nen; die Zusatzinstruktion für Münster von 1642 (Druck: ebd. nr. 11, hier 153 z. 10–18,
31
154 z. 5f.) erlaubte den Ges. , nicht auf ihr zu bestehen (zur Genese des frz. Standpunktes
32
vgl. auch die eine Überlassung Sabbionetas an Spanien ausschließende frühe Version der
33
frz. Hauptinstruktion von Ende Dezember 1636, ebd., unter nr. 3, hier 44 z. 26–37).
; mais cela ne doit pas empêcher la conclusion du traité
7
d’autant plus qu’on peut en remettre la discution avec les autres points
8
qui devront être ajustés pendant la trêve qu’on conclura en la forme qui
9
a été mandée, parce qu’alors au pis on poura s’en relâcher, comme nous
10
l’aurions pu faire dès cette heure.

11
Militärische Nachrichten aus Italien und Flandern.

Dokumente