Acta Pacis Westphalicae II C 2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1645-1646 / Wilhelm Kohl
173. Salvius an Königin Christine Osnabrück 1646 August 17/27

30
[ 153 ] / 173 /–

31

Salvius an Königin Christine


32
Osnabrück 1646 August 17/27

33
Pr.: Stockholm 1646 September 3/13

34
Eigenh. Ausf.: DG, A I 1, Legat . [ 5 ], 143–144

35
Geldbeschaffung für Wrangel. Kurbrandenburgisches Angebot einer Abtretung Hinterpommerns an
36
Schweden gegen Entschädigung in Schlesien. Polnische Abneigung gegen eine schwedische Nachbar-
37
schaft in Pommern. Bedenken der Hansestädte wegen Beeinträchtigung der Handelsfreiheit in der
38
Ostsee durch Schweden. Französischer Rat auf Beschränkung der schwedischen Satisfaktionen.
39
Bayerisches Drängen auf dauernden Besitz der Kurwürde und der Oberpfalz. Wünsche anderer
40
Gesandter um Auslieferung des Instrumentum pacis.

41
På Eders Kgl. Maj. allernådigste befalning af den 18. [ 28. ] Julii hafver
42
jagh skaffat rådh at feltmarskalken her Wrangel får 100 000 rd. entsatt på

[p. 426] [scan. 466]


1
peningar. Huru lyckeligen Gudh hafver välsignat hans conduite til dato,
2
thet vijsa bijlagorne i thet större pacquettet. Gudh hielpe them vijdare öffver
3
Danubium, så hoppas man, at the ther förvärfva sigh sielfve vinterkosten
4
och thermedh befordra tractaten å denne orten.

5
Churbrandenburg och hertigen af Mechelburg hafve varit vidh den Halber-
6
stadische heilbrunnen . I förgår kom freihern von Löben tädhan

32
Inhalt des Folgenden in Urk. u. Aktenst. XXIII 1 S. 92; vgl. ebd. IV S. 454f.; C. Th.
33
Odhner S. 152ff.; G. Breucker S. 56f. Löben traf am 14./24. August wieder in Osnabrück
34
ein: Baltische Studien VI 1 S. 52. Von der kurfürstlichen Resolution wegen Pommern
35
setzte er die pommerschen Delegierten am 16./26. d. M. in Kenntnis: ebd. S. 52–57.
. I går
7
förnam jagh, om han hade nu fullmacht at cedera Eder Kgl. Maj. heela
8
Pommeren. Han svarade sigh hafva macht at consentera til en deel af
9
Pommern, men at churfursten aldrig i evigheet gifver nogon consens till
10
heela cessionen. Til vedergälning för den deelen (alle man meena halfparten)
11
pekade han på Glogaw, Sagan, Magdeburg och Halberstadt. Men ville Eder
12
Kgl. Maj. de facto beholla heela Pommern, så moste han fuller pro tempore
13
lijdat. Men aldenstund Polen, Danmarck, Hänsestäderne och Holländerne
14
vore mächtog jaloux theröffver, kunde Eder Kgl. Maj. icke maintinerat
15
uthan monga och starcka guarnisoner. Thet kunde Pommern icke uthstå,
16
uthan undersåterne vorde under thet ooket försmachtande och sökia uth-
17
ländes hielp til revolter. Eder Kgl. Maj. skulle ock nödvendigt uhr Sverige
18
moste underholla guarnisonerne, hvilket under 3 eller 4 tunnor guld icke
19
afgänge åhrligen. Men ther Eder Kgl. Maj. vore content medh en deel och
20
churfurstens goda consens, så ville churfursten alliera sigh medh Eder Kgl.
21
Maj. Hinderpommeren betäckto Eders Kgl. Maj. stat moot Polen, jalousien
22
af the öfrige cesserade, ständerne gofve sigh villigt therunder, Römiske
23
rijket protegerade resten, och Eder Kgl. Maj. behöfde således ringa guarni-
24
soner eller inga.

25
Hertigen af Mechelburg hade högt contesterat, at eij heller han nogon sinn
26
gifver sin consens till Wissmars allienation.

27
Här är en Polnisk ahnkommen, öffversten Krakows

36
Joachim Ernst von Krockow, kaiserlicher Generalwachtmeister. Ein kurzer Lebensabriß in
37
Urk. u. Aktenst. I S. 98 Anm. 2. Eine von Prof. Dr. Schultz verfaßte Geschichte
38
der Gräflich Krockowschen Familie (1911) war mir nicht zugänglich. J. E. von Krockow war
39
besonders durch seinen Einfall in Pommern von 1643 berühmt geworden. Vgl. Hermann Klaje :
40
Der Einfall des Kaiserlichen Generalwachtmeisters Joachim Ernst von Krockow in Hinter-
41
pommern
vom Jahre 1643. Greifswald 1901 ( Pommersche Jahrbücher Erg.-Bd. 1) .
brodher

42
Matthias von Krockow, früher herzoglich pommerscher Rat und Präsident des Geistlichen
43
Konsistoriums, jetzt zum polnischen residierenden Secretarius bei den Friedenstraktaten ernannt.
44
Ein kurzgefaßter Lebenslauf in Urk. u. Aktenst. I S. 513 Anm. 7. Vgl. auch die vorher-
45
gehende Anmerkung.
, som för en
28
tidh sedan var ahnhollen i Stettin. Den kallar kungen i Polen secretarium
29
suae legationis, som föllia skall. Denne legitimerar sigh här hoos conventen,
30
skal gifva före, at hans herre förer äfven samma argument moot Eders Kgl.

[p. 427] [scan. 467]


1
Maj. naborskap vidh sina Tyska gräntzer, som Eders Kgl. Maj. herfader
2
förde moot Wallensteins naborskap i Mechelburg

28
Vgl. das Postskript Wesenbecks vom 3./13. August 1646: Urk. u. Aktenst. IV S. 453.
29
Salvius machte sich dagegen weniger Sorgen um Krockows Bemühungen: ebd. S. 455.
.

3
Hänsestäderne sökia ock af den jalousien förbund medh Holländerne under
4
nampn aff commerciernes frijheet. Fransoserne råda oss, the evangeliske
5
ständerne samptlig och synnerligen bedia oss, at Eder Kgl. Maj. ville vara
6
tilfridz medh Förpommeren och Rugen, Wissmars condominio och både
7
stiffterne Bremen och Verden. Meena thet vara ett hederligit, serdeles ther
8
ock soldatescen af Römerske rijket contenteras. Och hvadh ändå i samma
9
satisfaction kan fehlas (the bekänna sielfve Eders Kgl. Maj. meriter vara
10
inaestimables), thet bedia the at Eder Kgl. Maj. ville i dess ställe räkna den
11
stora ähran, den välsignelsen och den assistents och villigheet, som Eder
12
Kgl. Maj. kan en annan gång och moot andra des fiender at förvänta.

13
Oss fehla nu inga argument theremot och blifva vij beständigt vidh Eders
14
Kgl. Maj. ordre. Men här stana vij nu å begge sidhor, och ingen medlar
15
hafve vij, som skillier oss åt. Om nu Gudh täckes genom armeens progress
16
gifva them bättre resolutioner eller Eder Kgl. Maj. täckes uthan interessen-
17
ternes consens maintenera bemälte örter, thet moste vij nu afvänta.

18
Den Beierische gesandten var ock i vekan hoos migh, ahnstiftadh af the
19
Altenburgische, Weimarische, Magdeburgische och Brunsvichsche gesand-
20
terne , lofvade sin herres mächtige cooperation til fridh (etiam excluso
21
Hispano), til chronornes satisfaction, till amnestian, gravamina, omnia, om
22
han få beholla churdigniteten och mästedelen af Öffverpfaltz. Jagh hörden
23
och discurrerade medh honom och släpten medh dilation til communication
24
medh Gallis och andre.

25
Thet hafve fuller en deel andra gesandter ock i förledne veka besökt migh,
26
men inthet nytt förebracht, pousserat uthlefferingen af instrumento pacis,
27
thet nu allenast består på communicationen medh Fransoserne.

Dokumente