Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
313. Saint Romain an [Brienne] Münster 1644 Dezember 3

[p. 711] [scan. 801]


1
–/ 313 /–

2

Saint Romain an [Brienne]


3
Münster 1644 Dezember 3

4
Kopie: AE , CP All. 25 fol. 268–270’ = Druckvorlage

37
Beilage zu Saint Romain an [Chavigny], Münster 1644 Dezember 10, eigenhändige Ausfertigung:
38
AE , CP All. 25 fol. 299–299’.
.

5
Vergebliche Vermittlungsversuche Saint Romains in der Auseinandersetzung zwischen d’Avaux und
6
Servien um die Federführung und die Öffnung des Posteingangs, die fällige Reise nach Osnabrück und
7
die Bezahlung der Sekretäre.

8
La mésintelligence va croissant entre Monsieur d’Avaux et Monsieur Servien.
9
Ce n’a esté que contestation et-piccoterie toute cette semaine. Il s’est passé
10
plusieurs billets ou plustosts pasquils entre leurs secrétaires , et l’estat où
11
ils sont n’est guères esloigné d’une guerre ouverte. Je n’oublie pas ce qui
12
est de mon devoir en ce rencontre, je fais et dis sans aucune partialité tout
13
ce que je puis. Je vais et viens d’un costé et d’autre, j’allègue le service du
14
Roi. Je remonstre le préjudice qu’ils se font à eux mesmes par cette division
15
et les fais souvenir souvent que la Reine a promis sa faveur et protection à
16
celui qui souffriroit davantage, mais chacun pense avoir la raison de son
17
costé et croit estre le plus modéré. Ce n’est pas à moi d’en juger, et quand
18
je le voudrois faire je n’avancerois rien. Je dirai seulement que quelque
19
soin que je prenne pour sauver au moins par deçà les apparences et quelque
20
réflexion qu’ils y facent et l’un et l’autre, il est malaisé que cette division
21
demeure longtemps cachée parmi si grand nombre d’Ambassadeurs, d’amis
22
et ennemis qui les observent de près. Et il me semble qu’elle commence desjà
23
à paroistre. Voici sur quoi nous avons disputé cette semaine. Ces Messieurs
24
rendront raison chacun de sa conduitte; pour moi je manderai simplement
25
les choses comme elles se passent.

26
A peine le courrier qu’on despescha dimanche

40
27. November 1644.
à la Cour estoit parti, que
27
Monsieur Servien m’envoia prier d’aller chez lui. A l’abbord il remonstra
28
combien il estoit important de donner part à tous nos amis et correspondans
29
de la convention qui venoit d’estre faitte touchant les nouveaux pouvoirs
30
et dist qu’il estoit d’avis d’envoier exprès pour cela en Hollande et à Osna-
31
brug . En suitte de ce discours Monsieur Servien me fit quatre ou cinq
32
propositions que Monsieur d’Avaux appelle nouveautéz.

33
La première fut qu’il ne vouloit plus escrire ni faire les despesches en atten-
34
dant la venue de Monsieur Brasset. Il dist que sa santé estoit mauvaise, que
35
Monsieur d’Avaux avoit permis à Monsieur de Préfontaine de se descharger
36
du soin de secrétaire de l’ambassade et qu’il ne refuseroit pas la mesme

[p. 712] [scan. 802]


1
chose à son collègue. Et enfin qu’après le procédé dont Monsieur d’Avaux
2
venoit d’user en son endroit, il ne vouloit plus estre son secrétaire, que sa
3
pensée estoit en attendant Monsieur Brasset de partager ce travail entre
4
Monsieur d’Avaux et lui, qu’ils pourroient escrire par semaine ou bien
5
diviser entr’eux les points de chaque despesche pour la Cour, et quant aux
6
autres qu’ils en feroient chacun la moitié. Que si cela n’estoit agrée, il
7
consentiroit à tout autre expédient qui mettroit les choses en égalité, et
8
partant que Monsieur d’Avaux eust promptement à se résoudre, afin que
9
l’expédition dont il venoit de remonstrer l’importance ne fust point
10
retardée.

11
Il me dist en second lieu que la forme de faire les despesches se changeant
12
par la venue de Monsieur Brasset, il prétendoit que la forme de les recevoir
13
fust aussi changée et proposa qu’un des siens iroit prendre les lettres à la
14
poste, les porteroit à Monsieur d’Avaux qui les ouvriroit en sa présence,
15
et après les avoir leues les luy rendroit pour les porter à Monsieur Servien,
16
ou bien au contraire qu’un homme de Monsieur d’Avaux iroit prendre les
17
lettres à la poste, les porteroit à Monsieur Servien etc.

18
En troisième lieu il déclara que si bien il avoit consenti ci devant de rendre
19
encore la seconde visite de Monsieur Salvius aux Ambassadeurs de Suède
20
et d’aller à Osnabrug à la première occasion, il n’estoit plus d’avis de se
21
laisser députer par Monsieur d’Avaux après le tour qu’il lui avoit fait (il
22
parle de la dernière despesche que Monsieur d’Avaux vous a escritte à part
23
sur la diversité d’avis qui estoit entr’eux) , et que Monsieur d’Avaux iroit
24
si bon lui sembloit à Osnabrug puisque c’estoit son rang. Voici quelle est
25
leur difficulté sur cet affaire: Monsieur Salvius a fait ci devant la première
26
visite à ces Messieurs ci comme vous avez sceu. Monsieur Servien la rendit
27
à mon retour de la Cour. L’on avoit creu que Monsieur Oxenstiern viendroit
28
ensuitte, et il en avoit donné intention à Monsieur de Rorté et à Monsieur
29
Servien lorsqu’il fut à Osnabrug. Au lieu de cela il a supposé une maladie
30
lorsqu’il devoit venir et a envoié Monsieur Salvius en sa place. Monsieur
31
d’Avaux disoit que Monsieur Oxenstiern prétend que la dignité de la léga-
32
tion de Suède réside particulièrement en sa personne, que sans doute il
33
cherchoit un avantage par cette conduitte et vouloit se faire visiter par les
34
deux Ambassadeurs de France avant que se remuer. Que s’il plaisoit à
35
Monsieur Servien de rendre encore cette visite de Monsieur Salvius, l’on
36
éviteroit cet inconvénient et les Suédois n’auroient rien à dire. Monsieur
37
Servien respondoit que s’il y avoit différence entre Monsieur Oxenstiern et
38
Monsieur Salvius, qu’il n’y en avoit point entre Monsieur d’Avaux et lui

43
Vgl. dagegen [ nr. 243 S. 502 ] . Servien spricht sich darin denselben Rang in der französischen
44
Gesandtschaft zu, den Salvius in der schwedischen innehabe.
,
39
et partant qu’il n’importoit par qui la visite fust rendue. Monsieur d’Avaux
40
remonstra que s’il n’y alloit point de la dignité du Roi ni de l’ambassade
41
que celui qui tient la première place en celle de France rendist cette visite

[p. 713] [scan. 803]


1
aux Suédois, il y auroit encore plus de seureté qu’elle fust rendue par celui
2
qui tient la seconde. Alors Monsieur Servien consentit à faire le voiage
3
d’Osnabrug.

4
La quatrième proposition de Monsieur Servien fut d’escrire à la Cour
5
touchant les 2000 escus qu’ils avoient intention d’emploier au paiement de
6
leurs secrétaires. La difficulté sur ce sujet est que Monsieur d’Avaux prétend
7
que Monsieur de Préfontaine a fait la charge de secrétaire de l’ambassade
8
pendant un an et qu’il doit estre considéré comme tel en la distribution de
9
cette somme. Monsieur d’Avaux dit qu’en cédant la plume à Monsieur
10
Servien, il stipula expressément que ledict Sieur de Préfontaine seroit con-
11
servé en cette charge, qu’il a tousjours receu les ordres de l’un et de l’autre
12
sans aucune distinction, que Monsieur Servien en a usé en toutes rencontres
13
comme d’une personne commune, et partant Monsieur d’Avaux propose
14
de lui donner pour l’année qu’il a servi 1000 escus tant de sa part que de
15
celle de Monsieur Servien et partager les autres 1000 escus entre leurs secré-
16
taires particuliers. Monsieur Servien respond que si Monsieur de Préfon-
17
taine a eu le titre et l’honneur de cette charge et que s’il a esté le premier
18
secrétaire de l’ambassade, Monsieur Alard a partagé le travail avec lui et a
19
esté en effet le second et qu’il n’y doit avoir aucune différence entr’eux pour
20
le paiement

40
Vgl. dazu L. v. Aitzema , Historia Pacis S. 281: Nachdem Préfontaine als Gesandtschafts-
41
sekretär vor der Abreise der Gesandten aus Holland ein Geschenk im Wert von 80 Gulden erhalten
42
batte, machte Servien darauf aufmerksam, daß Alard den gleichen Rang einnehme, worauf auch
43
dieser ein gleichwertiges Geschenk erhielt.
. Monsieur d’Avaux dit qu’aiant esté convenu que la charge de
21
secrétaire de l’ambassade demeureroit à Monsieur de Préfontaine et cela
22
aiant esté mis en condition lorsqu’il se désista du droit qu’il prétend lui
23
appartenir de faire les despesches, il n’est pas raisonnable que ledict de
24
Préfontaine soit traitté quant au passé comme un secrétaire particulier.

25
La cinquième proposition fut que Monsieur Brasset logeroit entre les deux
26
maisons le plus au milieu que faire se pourroit, sur quoi Monsieur d’Avaux
27
n’a fait aucune difficulté.

28
Comme Monsieur Servien eut achevé et que j’eus reconnu qu’il estoit résolu
29
et ferme en ses prétentions, j’allai selon son ordre en faire rapport à Monsieur
30
d’Avaux et addoucis les choses autant qu’il me fut possible. Monsieur
31
d’Avaux ne résuma d’abbord que la première proposition et me pria de
32
retourner sur l’heure chez Monsieur Servien pour lui dire qu’il demeureroit
33
d’accord qu’il estoit très important de donner avis partout du bon estat où
34
estoit la négociation de paix, qu’il n’y avoit point de temps à perdre, qu’il
35
avoit creu que les despesches pour cela fussent faittes, veu qu’elles avoient
36
esté concertées et qu’il les attendoit pour les signer. Lorsque je lui avois
37
appris que Monsieur Servien ne vouloit plus escrire, qu’il ne comprenoit
38
pas cette conduitte de remonstrer l’importance d’une despesche, en presser
39
l’expédition et changer en mesme temps l’ordre et la forme d’escrire, pro-

[p. 714] [scan. 804]


1
poser des expédiens sur ce sujet et mettre la chose en négociation, que ce
2
n’estoit pas là le moien d’avancer une affaire pressée, qu’il estoit bien surpris
3
de ce procédé et que néantmoins pour tesmoigner sa modération il consen-
4
toit que l’on vist pendant cette semaine s’il se pourroit trouver quelque
5
expédient, mais que cependant c’estoit à Monsieur Servien à continuer
6
d’escrire et qu’il seroit responsable de tout le retardement et préjudice qui
7
arriveroit par là aux affaires.

8
Là dessus je retourne chez Monsieur Servien, mais je ne lui pûs rien persua-
9
der . Il continua en sa résolution de ne point escrire, et me proposa un autre
10
expédient qui fut que Monsieur de Préfontaine fist les despesches. Monsieur
11
de Préfontaine s’en excusa et Monsieur d’Avaux proposa que ce fust Mon-
12
sieur Allard dont Monsieur Servien ne demeura pas d’accord. Enfin après
13
plusieurs allées et venues, Monsieur d’Avaux s’offrit de faire la despesche
14
pour les Princes de l’Empire comme il avoit fait ci devant. Monsieur Servien
15
prit cela pour un partage et se chargea des deux autres pour Hollande et
16
Osnabrugk, ainsi cette expédition fut faitte non sans quelque perte de
17
temps.

18
Comme il a fallu escrire à la Cour, la contestation a recommencé. Jeudi à
19
midi Monsieur Servien m’escrivit un billet sur ce sujet qui sera ci joint

42
Ein Schreiben Serviens an Saint Romain vom 1. Dezember wurde nicht ermittelt.
.
20
Je ne le monstrai pas à Monsieur d’Avaux, j’avois veu le jour précédant
21
qu’un pareil billet de Monsieur Allard à un des secrétaires de Monsieur
22
d’Avaux avoit donné lieu à plusieurs répliques qui fomentoient la division.
23
Je me contentai donc d’en dire le sens. Monsieur d’Avaux continua dans
24
sa première response. Il dist que c’estoit une nouveauté que Monsieur
25
Servien faisoit, qu’après lui avoir arraché la plume des mains et avoir eu cet
26
avantage un an durant, il lui en vouloit faire part quinze jours en attendant
27
la venue de Monsieur Brasset. Que cela n’estoit pas raisonnable et qu’il ne
28
voioit point d’autre expédient, sinon que Monsieur Servien trouvast bon
29
que Monsieur Allard fist les despesches s’il ne vouloit pas continuer à les
30
faire lui mesme. Monsieur d’Avaux me chargea de remonstrer de plus que
31
Monsieur Servien ne s’estoit pas déclaré à temps sur ce sujet, et que cette
32
déclaration avoit deu estre faitte lorsqu’ils receurent ordre de la Cour de
33
convenir d’un secrétaire de l’ambassade, ou du moins lorsqu’ils estoient
34
convenus de la personne de Monsieur Brasset. Je retourne encore chez
35
Monsieur Servien, mais je n’avançai rien. Je reviens vers Monsieur d’Avaux
36
ne cherchant qu’à persuader d’un costé au d’autre ce qui est du service du
37
Roi et le pressai de trouver quelque tempérament à cet affaire. Il me dist
38
qu’il y penseroit la nuit. Le vendredi matin

43
2. Dezember 1644.
il me renvoia vers Monsieur
39
Servien pour lui communiquer le projet d’une lettre pour les Estats de
40
l’Empire et de deux responses aux Electeurs de Cologne et de Bavières.
41
Il me dit ensuitte qu’il y avoit encore deux responses à faire, l’une aux Estats

[p. 715] [scan. 805]


1
de Franconie et l’autre au Comte de Nassau Saarbrück, qu’il les feroit encore
2
toutes deux et que, si Monsieur Servien vouloit faire la lettre de la Cour, le
3
partage auroit esté assez esgal cette semaine. Monsieur Servien dit que ces
4
deux responses regardoient l’Allemagne et estoient du premier partage de
5
Monsieur d’Avaux, et d’ailleurs qu’il n’est pas question d’un expédient pour
6
cette semaine, mais jusques à la venue de Monsieur Brasset. Alors je lui
7
proposai de dicter les despesches ensemble, mais il y trouva quelque diffi-
8
culté et dit que si on vouloit, chacun escriroit de son costé à la Cour, et
9
l’on est demeuré là dont j’ai grand regret.

10
Il me reste encore à dire sur ce sujet qu’au commencement de cette contesta-
11
tion Monsieur Servien me proposa une fois que je fisse les despesches en
12
attendant Monsieur Brasset. Il n’est pas besoin, Monseigneur, que je vous
13
die les diverses considérations que j’ai de n’y pas entendre. Vous sçavez
14
comme j’en ai esté exclus en un autre temps, néantmoins je vous jure que
15
j’aurois passé par dessus toute sorte de considérations si j’avois crû que cela
16
eust pû contribuer quelque chose à l’union de ces Messieurs. Mais devant
17
Dieu, je me suis déffié de mes forces, je n’ai pas espéré de pouvoir les con-
18
tenter dans la discorde où ils sont. Dès la première despesche j’aurois perdu
19
créance près l’un ou l’autre et me serois rendu inutile entre les deux.

20
Quant aux autres propositions de Monsieur Servien, Monsieur d’Avaux ne
21
convient d’aucune, si ce n’est touchant le logement de Monsieur Brasset
22
comme il est dit ci dessus.

23
Quant à la forme de recevoir les despesches, si Monsieur Servien veut estre
24
présent à l’ouverture du pacquet, Monsieur d’Avaux en sera bien content.
25
Que s’il y veut envoier un secrétaire des siens, Monsieur d’Avaux lui fera
26
mettre volontiers les despesches entre les mains aussitost qu’il les aura leues.
27
Mais il ne veut pas estre obligé à ouvrir et lire les lettres en présence dudict
28
secrétaire et dit que c’est lui faire injure de lui vouloir donner un tel
29
controlleur.

30
Voilà que j’apprens présentement que Monsieur Allard escrivit encore hier
31
au soir à Monsieur de Préfontaine un billet qui en a desjà enfanté trois plus
32
aigres que les premiers. Ces escritures ne font que nourrir la mésintelligence,
33
c’est pour cette raison que je ne voulus pas accepter il y a huit jours une
34
lettre qui m’avoit esté escritte par Monsieur Servien , comme je vous ai
35
mandé par ma dernière, et depuis m’aiant envoié jeudi un billet, comme il
36
est dit ci dessus, je l’ai supplié de n’en user plus ainsi en mon endroit,
37
puisque j’estois prest à me rendre à toute heure chez lui pour recevoir ses
38
ordres de sa bouche.

39
Vous aurez esté informé par le dernier ordinaire comme l’on est convenu
40
ici que dans le jour de demain chacun mettroit sa première proposition entre
41
les mains des Médiateurs. Nos Messieurs se verront demain sur les neuf

[p. 716] [scan. 806]


1
heures du matin pour concerter leur proposition. Je viens de chez Monsieur
2
Servien qui m’en a donné sa parole, et j’espère que cela ira bien.


3
Beilage


4
Servien an Saint Romain, Münster 1644 [ Dezember 1 ], nicht ermittelt.

Dokumente