Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
71. Brienne an Longueville und d’Avaux Amiens 1647 Juli 27

15
[ 40 ] , [ 55 ] / 71 / [ 89 ]

16

Brienne an Longueville und d’Avaux


17
Amiens 1647 Juli 27

18
Kopien: AE , CP All. 101 fol. 181–182 = Druckvorlage; Ass.Nat. 273 fol. 406–406’ (ohne
19
PS). Druck: CDI 83, 360ff (spanische Übersetzung; ohne PS).

20
Hoffnung auf Änderung der Haltung der Spanier; laut Nani spanischer Friedenswille; Be-
21
fürchtungen der Spanier hinsichtlich französischer Assistenz für Portugal. Memorandum des
22
englischen Königs zur Pfalzfrage. Nachrichten aus England. Hofnachrichten.

23
PS: Postangelegenheiten.

24
Je ne pourrois que vous escrire les mesmes choses que vous nous avez
25
mandées

32
25 ou] laut Ass.Nat. 273 statt en in der Druckvorlage.
ou celles qui sont dans le mémoire du Roy

38
Nr. 72.
, si je voulois m’ ar-
26
rester à faire quelque discours sur ce qui a donné sujet à

33
26 l’envoy] in Ass.Nat. 273: l’ennuy
l’envoy de mon-
27
sieur Bailli qui s’est rendu icy le 5 e jour quoyqu’il ayt esté arresté 24 heu-
28
res à Bruxelles. Je ne puis néantmoins m’empescher de dire que le ciel en
29
ce rencontre a combatu pour nous, et qu’il y a lieu d’espérer que les Es-
30
pagnolz qui s’estoient enorgueillis de quelques succez qu’ilz avoient eus,
31
se trouvant esloignez de ce qu’ilz

34
31 en] fehlt in Ass.Nat. 273.
en avoient attandu, se résoudront à

[p. 204] [scan. 316]


1
suivre un conseil proportionné à l’estat présent de leurs affaires, et ils pour-
2
roient bien avoir desjà de repentir

29
2 d’avoir] in Ass.Nat. 273: pour avoir
d’avoir tant pressé le Trautmansdorff de
3
se retirer. Sy l’on peut adjouster quelque foy aux discours de l’ambassadeur
4
de Venise, les mesmes Espagnolz veulent la paix, et ils avouent

30
4 qu’elle] laut Ass.Nat. 273 statt qu’il in der Druckvorlage.
qu’elle leur
5
est nécessaire, mais je serois trompé si sur la manière dont le Portugal devra
6
estre

31
6 assisté] in Ass.Nat. 273: traitté
assisté il ne vous estoit fait quelque nouvelle proposition, ceux-là
7
s’estans imaginez que soubz ce prétexte nous aurions des pensées d’ es-
8
sayer de prendre ce qu’ilz possèdent en Catalogne, et peut-estre ils dési-
9
reront qu’il soit clairement escrit que les Portugais non plus que les Fran-
10
çois ,

32
10 n’y] laut Ass.Nat. 273 statt ne in der Druckvorlage.
n’y pourront faire la guerre pendant le temps que

33
10 durera] in Ass.Nat. 273: donnera
durera la trêve,
11
dont on est convenu. Sy ledit ambassadeur me l’avoit dit clairement, je
12
vous escrirois les parolles desquelles il se seroit servi, mais il m’a semblé
13
l’avoir pénétré, quoyqu’avec assez de confusion, et j’ay

34
13 néantmoins] fehlt in Ass.Nat. 273.
néantmoins jugé
14
qu’il estoit du service de Sa Majesté de vous en tenir adverty, et qu’ayant
15
examiné ce qui se peut dire sur ce sujet de l’une et de l’autre part, il vous
16
sera plus facile de prendre advantage sur les Espagnolz

35
16 lorsqu’il] in Ass.Nat. 273: sans qu’il
lorsqu’il faudra
17
résoudre cette question.

18
Je vous envoye un mémoire

37
Bellièvre übersandte am 22. Juli 1647 einen Entwurf des Art.s betr. die pfälzische Restitu-
38
tion (wahrscheinlich pfälzischer Provenienz) (Kopie (lat.; s.l. s.d.): AE , CP Angleterre 54
39
fol. 251–252’; Eingang laut Dorsalvermerk, fol. 252’: 1647 Juli 25).
que le roy d’Angleterre a baillé à monsieur
19
de Bellièvre sur le sujet des intérêtz de la maison palatine, et il luy sem-
20
ble que pour éviter que les députez du Palatin

40
Kurpfalz war zu diesem Zeitpunkt auf dem WFK durch Camerarius und Meisterlin ver-
41
treten . – Der Jurist Joachim Camerarius (1603–1687) war seit 1631 in schwed. Dienst, 1633
42
schwed. Res. am pfälzischen Hof, 1637 kgl. Rat und wurde 1645 als kurpfälzischer GR
43
Ges. für den WFK ( DBA I 175, 306; Zedler V, 396f, Schubert , Camerarius, 380 und
44
410; Biographisches Repertorium C, 11). – Dr. Jonas Meisterlin (Lebensdaten konnten
45
nicht ermittelt werden) war 1653–1654 Ges. der Pgft. Pfalz-Simmern auf dem Regensbur-
46
ger RT ( Repertorium , 410).
ne se retirent de l’ assem-
21
blée après y avoir fait une proteste qu’il est bon de leur faire espérer
22
qu’on aura esgard à ce que leur maistre désire, c’est ce qui est remis à
23
vos prudences, et affin qu’il ne laissât pas espérer au roy d’Angleterre
24
quelque chose au-delà de ce que raisonnablement il peut espérer, je luy
25
ay fait

36
25 sçavoir] in Ass.Nat. 273: espérer
sçavoir que du consentement mesme des Suédois cette affaire
26
estoit adjustée.

27
Informationen über die Lage des englischen Königs und über die geplante
28
Weiterreise des französischen Hofes.

[p. 205] [scan. 317]


1
[PS] Das von Bellièvre übersandte Memorandum wird Ihnen erst mit der
2
nächsten Post zugeschickt

36
Ob und wann die Übersendung des gen. Schriftsatzes erfolgte, konnte nicht ermittelt werden.
.

Documents