Acta Pacis Westphalicae II A 2 : Die kaiserlichen Korrespondenzen, Band 2: 1644 - 1645 / Wilhelm Engels mit einem Nachtrag von Karsten Ruppert
23. Nassau und Volmar an Ferdinand III Münster 1644 Oktober 28

8
–/ 23 / [ 27 ]

9

Nassau und Volmar an Ferdinand III.


10
Münster 1644 Oktober 28

11
Ausfertigung: RK , FrA Fasz. 47a, Konv. B fol. 344–346’, [ praes. 1644 November 8 ] =
12
Druckvorlage–Konzept: ebenda Fasz. 92 III nr. 431 fol. 468–470’–Kopie: Den Haag
13
A IV 1628 nr. 15.

14
Verbesserung der Vollmachten: Formel „coniunctim cum confoederatis et adbaerentibus“. Resti-
15
tution der von Frankreich eroberten Gebiete.

16
Wir haben uns am Samstag, den 22. Oktober, nachmittags zu den Vermittlern bege-
17
ben
und ihnen mündlich vorgetragen, warum Euer Majestät sich nicht mit der von
18
den Franzosen aufgesetzten formula begnügen könnten. Wir haben der Vermittler
19
beyfall soweit darüber erhalten, das wir ein mehrers von inen nit wintschen
20
können. Hinweis auf Beilage [1].

21
Nun ist uns zwar bis dato von besagten herrn mediatoren noch kein reso-
22
lution zurugggebracht worden. Wir haben aber nit underlassen, negstver-
23
gangnen montags, den 24. diss, beim herrn nuncio, warauf es erwenden
24
thet, nachfrag zu halten

34
Durch den Hofmeister Nassaus, von Knippenberg; vgl. Volmar S. 93.
und von ime zur antwort bekommen, das zwar er
25
und der Venetianische potschaffter gleich obbemelten sambstags sich zu
26
dem conte d’Avaux verfüegt und ime alles nach notdurfft vorgetragen, aber
27
kein andere antwortt erhalten, dann er wolle sich hierüber mit seinem col-
28
lega , dem Servient, so noch kranckh ligen thet, darüber berathschlagen.
29
n einem Postscriptum zu seinen bereits fertigen Relationen nach Paris werde er
30
ankündigen, daß er mit nächster Post ausführlich über die ihm vorgebrachte kaiser-
31
liche
Erklärung berichten werde. Sonsten hete er, nuncius, damaln zugleich
32
auch dem Päpstlichen nuncio zu Pariß

35
Nuntius in Paris war von April 1644 – Dezember 1656 Nicolo Guido del Bagni ( 1588–1663 ),
36
Erzbischof von Athen, 1657 Kardinal, vgl. Dictionaire d historique VI Sp. 219, APW
37
[ II C 2 S. 100 Anm. 3 ] und V. Kybal S. 213 Anm. 2; ebenda nr. 136 S. 497–500 das
38
Schreiben Chigis an Bagni.
von diser beschaffenheit bericht

[p. 43] [scan. 71]


1
gethan, damit er den königlichen ministris notwendige remonstration thuen
2
könte, welches auch von dem Venetianischen pottschaffter an seiner repu-
3
blic ambasciatoren daselbst

41
Venetanischer Botschafter in Paris war von 1644–1648 der Geschichtsschreiber Gianbattista
42
Nani ( 1616–1678 ), vgl. GDE XIII ( 1970 ) S. 89, APK 17832 und V. Kybal S. 121
43
Anm. 1.
beschehen wer. Er vermeinte zwar nit, wann
4
dise beede Franzößische plenipotentiarii sonst undtereinander ainig sein
5
wellen, das sie dessentwegen erst weiterer resolution von Pariß erwartten
6
müesten, sondern das sie sich wol eines entlichen bequemmen köndten.

7
Ich, Volmar, habe dem Nuntius vorgestern angezeigt, daß die aufgewiesenen Voll-
8
machten
in Osnabrück von keiner Seite mehr eine Einrede erfahren. Er ist darüber
9
sehr erfreut gewesen und hat angezeigt, als er und der Venetianisch pottschaff-
10
ter gegen dem d’Avaux vermeldet, die Schweeden weren mit der aufgewise-
11
nen Kayserlichen vollmacht zufriden und theten die repetitionem termi-
12
norum „confoederati et adhaerentes“ gar nit begeren, hete er, d’Avaux,
13
sich darüber sehr bestürzt erzeigt und zu erkennen geben, das sie, Franzosen,
14
sich dessen gegen denn Schweeden nit versechen heten; waraus nun zu
15
schliessen ist, das die Schweeden eben dise neüe praetensiones

44
„potentissimae“ et „legatorum“.
inen, Fran-
16
zosen , zu gefallen erfunden haben. Er, nuncius, were willens, den Servien
17
zu besuechen, und wo der anderst den negociis stattgeben köndt, den conte
18
d’Avaux dorthin zu vermögen und zu sechen, ob er sie beede dahin brin-
19
gen köndte, sich, unerwarttet weiterer resolution von Pariß, zu accommo-
20
dieren . Wie er dann vermeinte, ir in handts habender iungster bevelch dess
21
innhalts seye, das sie die vollmachten nach irem guetfinden verbesseren und
22
verfassen möchten, die man auch solchergstalt zu hof ohne verenderung
23
ausförtigen wolt. Der Venetianische pottschaffter hets gelesen und, das
24
dem also wer, bestättigt. Nit wisse er, ob sie, beede plenipotentiarii, aniezt
25
so weit ze gehen sich miteinander vergleichen werden. Der Papst habe mit
26
der Ankündigung seiner Wahl die Königin in Frankreich gar hoch zum friden
27
ermahnt, die sich in irer dem nuncio apostolico bey der einliferung gege-
28
bener mündtlichen andwort gantz hoch bezeigt het, das sie nichts anders
29
suchte und begerte, und an irem ortt alle möglicheit darzue anwenden
30
wolte.

31
Wir sollen aber hiebey auch dises allerundterthenigist zu berichten nit und-
32
terlassen , das als diser tagen ein gewisse und dem Servien wolvertraute
33
geistliche zwar außländische person mit vilen rationibus theologicis zu
34
remonstrieren undterstanden, das die cron Franckreich schuldig werde sein,
35
umb erhaltung eines gemainen fridens ein starcke restitution der eingenom-
36
nen landen und leütten ze thuen, er darüber rundt und mit etwas commotion
37
geantwortet, das man solches zu thuen in keinen weeg gesinnet, zumaln in
38
irer instruction außtrückhenlich versechen wer, das sie sich in puncto resti-
39
tutionis nichts einlassen solten. Artois, und alles was vom Teütschlandt
40
zwischen Rhein und Franckreich gelegen, Rossiglion und Navarra etc.

[p. 44] [scan. 72]


1
gehörten der cron von alters her. Mann hete hierüber vom parlament zu
2
Pariß, wie auch der Sorbona decisiones eingeholt, und sovil befunden, das
3
man in conscientia genuegsamb gesichert. Welche außgesprengte reden
4
dann sich mit deme vergleichen, was Ewer Kayserliche Mayestet wir vom
5
14. diss gehorsamist referiert haben , dann in demselben proiect eben diss
6
in particulari begriffen, das die cron Franckreich sich zu widerabtrettung
7
der eroberten landen und vestungen nit wurde verstehen, derentwegen
8
mit den gegentheilen kein frid geschlossen werden können.


9
Beilage


10
[1 Extractus protocolli, Münster 1644 Oktober 22 ] fehlt. – Druck: Volmar S. 91–93.
11
[ Kopie: Den Haag A IV 1628 nr. 15. ]

Documents