Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
376. Joh. Oxenstierna an Rosenhane Osnabrück 1645 Juli 28/August 7

23
376

24

Joh. Oxenstierna an Rosenhane


25
Osnabrück 1645 Juli 28/August 7

26
Konz. von Mylonius: J. Ox. Slg. A II; Kopie als Beilage der Nr. 378

27
Weisungen für Gespräche mit Longueville: Verhältnis Frankreich-Bayern, mili-
28
tärische Aktionen, modus consultandi der Reichsstände. – Anliegen des pfalz-
29
neuburgischen Abgesandten Wippermann.

30
Vij hafva nu sedermera fåt det churfurstlige slutet i Lengeriche giort, hvil-
31
ket finss härhoos sampt hvadh de furstlige och stättiske hafva sinemillan
32
upsat och i förledne fredagss de churfurstlige låtet tillställa. Thet är af åt-
33
skillige hijtöfver skrifvit och mig och her Salvio communicerat om de Fran-
34
zöskes och Bäyerskes congresser icke allenast medh solenne visiter, uthan
35
effter förrättat devotion i kyrkiorne, ja och om nattetider på bekant vijs och
36
platzer, så at een och annan icke allenast praesumerar deraf een förtrolig

[p. 713] [scan. 745]


1
intelligence dem emillan, uthan och ville tala om slutne saker, såsom 1. at
2
Bäyeren skulle stå under Frankrijkess protection och i neutralitet, 2. at
3
Frankrijke ville maintenera Bäyeren vidh digniteten af churen och dervidh
4
hängiande land och 3. at Franktijke skall deremot vara förvissat om Elsas
5
och Philipssborg at behålla dem loco satisfactionis. Thetta sadess oss, när
6
d’Avaux var här i staden och blef honom ex occasione förehållit. Intet nekade
7
han till at de icke då och då besökia hvarandra, män när vij talte om tracta-
8
ten och något slut, svor han om Gudh och alle helgon på sin siäl saligheet
9
och samvet, at det inthet var sant.

10
Then första och ytersta conditionen synness och vara considerabel för
11
Bäyeren, effter han synnass vara altför stor och modig at stå under Frankrij-
12
kes protection, nu emedan han är i vapn och hafver hafft den lägenheeten
13
at skuda Fransöska några gånger och sielf kunnat ehrhålla sin militie i itt
14
tämmeligit postur, så at Käijsaren nu nästan fijrer honom och de andre stän-
15
derne altidh fruchta hanss macht. Hvadh i den 3. punchten står om satis-
16
factione Galliae, tyckess och fuller betänkeligit för Bäyeren, at han itt så-
17
dant stycke skulle förlofva till Frankrijket inconsultis Caesare et ordinibus
18
imperii, hvarmedh han kunde på sig draga den blasme, som han hafver velat
19
smeta på Palatinum för det han tog vidh den Behmiske chronan. Men slijke
20
considerationer kunde man fuller hafva at tänkia så vara, som d’Avaux ville
21
oss öfvertala. Men effter man kan inthet altför väl vara omtänkt och see sig
22
kring ibland så ilfundige consilia, så måste man hafva ögone och alla tankar
23
öpne och taga vara på itt och annat, så väl man kan. Till den ända communi-
24
cerar jag och nu detta medh h:r residenten, at han på sin ort vigilerar och
25
hafver sine spanningar uthe.

26
Duc de Longueville hafver, mädan d’Avaux var här, seent på aftonen for-
27
drat till sig den Casselske secreteraren Zobel, som är i Munster, och honom
28
uptäckt, at Bäyeren hade begärat några tusend man af Keijsaren till ad-
29
sistence , effter Käijsaren ändå inthet vore bastant i fältet emot feldtmars-
30
kalken , h:r Torstenssohn, och Rakoczy. Men finge han, Bäyeren, den suc-
31
cursen , ville han våga itt streek emot Frankrijke, efftersom och sådant skulle
32
vara bevilliat och han, duc de Longueville, genom Zobels adresse depeche-
33
rade breef till lantgrefvinnan och duc d’Anguien at förmå lantgrefvinnan
34
och Königsmark till at stå qvar eller inthet långt ifrån duc d’Anguien. Thet-
35
samma ärendet hade och Ponseau, som kom hijt i föregår och reste i gåår
36
tillbakar, munteligen hijt till oss, män de resto hade han allenast hälssningar
37
ifrån Servien medh excuser, at han för sin siuka inthet hade kunnat komma
38
hijt. Om de detta hafva communicerat medh min herre, thet vet han bäst.
39
Tiden måste och öppa, huru dessa saker tillsammansshängia. I dag varder
40
innelagde advis utur Munster oss communicerat och lijkasom förtalat om
41
de Fransöskes och Bäyerskes sammankomster, hvarföre och på det h:r re-
42
sidenten må hafva lägenheet at tala medh duc de Longueville i denne saken,
43
så håller jag före vara got, at han söker audience och vid det tillfället med-

[p. 714] [scan. 746]


1
deler han 1. the furstligas och stättiskes betänkiande öfver modo consul-
2
tandi , theröfver honom kan säijas därhoos och, när discourserne så falla, at
3
de här församblade ständer ville hafva frit at vara på hvilkendera orthen de
4
finna gott och at consultationes plägass beggiestädess uthi alle tre collegiis,
5
men när materia fodrar och re- och correlationes skola hålles, resultet och
6
conclusum fattass, at the då komma ihoop antingen in loco tertio såsom
7
Lengeriche eller och besökia hvarandra alternative, som vij medh de Fran-
8
söske och de käijserlige och churfurstlige härtill hafva giort sig emillan,
9
när affaires det hafva fodrat. Thermedh får her residenten tillfälle icke alle-
10
nast höra duc de Longuevilles mening öfver modo, uthan och lägenheet at
11
disponera på ständerness sida, så gott som det ske kan.

12
Derhoos medh och 2. till at komma medh honom på talss om de utsprängde
13
tiender om secrete tractaten medh Bäyeren kan tiäna, at h:r residenten com-
14
municerar honom inlagde advis utur Munster berättandes, at vij fuller
15
inthet achtat så stort, uthan fast mer försee oss till hanss redelige conduicte
16
och förtrolige correspondence. Ständerna, som detta see och inthet kunna
17
strax saken penetrera, adprehendera sådant altför mycket synnerlig för
18
Bäyeren skuldh, den the veta vara haal och illistig. På detta och desslijka
19
sätt kunde her residenten föra sig på det talet och giöra sit bästa at sondera
20
grunden. Thet voro gott, at h:r residenten behöllo som tillförenne hoos
21
d’Avaux sin ordinarie vekudag at komma till duc de Longueville. Utaf
22
detta tillfället ville och her residenten 3. per obliquum sondera, om Frank-
23
rijket skall gå om med stilleståndet, hvilket och här uthspridess och synnes
24
inthet vara olickt.

25
Möchte darauf aufmerksam machen, daß Wippermann, Drost von Vlotho, der bei
26
uns eine Kommission des Herzogs von Pfalz-Neuburg auszuführen hat, nicht seinen
27
Herrn – wie ursprünglich vorgesehen war – auf den Friedensverhandlungen ver-
28
treten wird, aber bereits ein Haus in Münster gemietet haben soll, das vielleicht für
29
Rosenhane geeignet ist.

Documents