Acta Pacis Westphalicae II B 5,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 1. Teil: 1646 - 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
45. Lionne an Servien Paris 1647 Januar 4

10
[ 27 ] , [ 39 ] / 45 /–

11

Lionne an Servien


12
Paris 1647 Januar 4

13
Ausfertigung, nicht unterfertigt: AE , CP Holl. 40 fol. 19–20 = Druckvorlage.

14
Post. Geheime Übersendung des letzten spanischen Schriftsatzes durch d’Avaux. Nach Ent-
15
scheidung Mazarins kein Geschenk an den Kurfürsten von Brandenburg; Aussichtslosigkeit
16
von Bemühungen um die Gunst der Prinzessin von Oranien. Anweisung von Mitteln für
17
Serviens Mission in Den Haag. Privata. Mazarins Bedenken gegen Serviens Vorschlag zur
18
Titulierung der Generalstaaten. Eventuell Reise Bruns nach Den Haag.

19
Mazarin konnte nr. 39 noch nicht lesen, so daß eine Antwort auf morgen
20
oder übermorgen verschoben wurde. Brienne wurde unterdessen beauf-
21
tragt , Ihnen das Schreiben an die Generalstaaten

33
21–22 in der von Ihnen gewünschten Form ] frz. Text in der Vorlage chiffriert.
in der von Ihnen ge-
22
wünschten Form zu übersenden.

23
Vous ne vous estes pas trompé dans le jugement que vous avés faict

34
Dieses Urteil Serviens konnte nicht nachgewiesen werden; vielleicht wurde es der nr. 39,
35
welche nur als Konzept überliefert ist, hinzugefügt.
que
24
|:monsieur d’Avaux n’avoit envoyé demander à monsieur de Niderhost le
25
dernier escript des Espagnolz

36
[Beilage 1] zu nr. 37.
avec tant de haste que pour l’envoyer en
26
secret à Son Eminence. Nous l’avons receu cette sepmaine et ne l’aurons
27
en public que la prochaine:|. Son Eminence m’a tesmoigné que |:tous ces
28
artiffices-là ne luy servoyent de rien:|.

29
Son Eminence n’a pas esté de vostre advis |:d’envoyer un présent à l’ élec-
30
teur :|, et dict que vous devés vous destromper si vous croyés de pouvoir
31
|:gaigner la princesse d’Orange:|, et que tous vos soings pour cela seront
32
superflus et peut-estre hors de propos.

[p. 228] [scan. 410]


1
Mon oncle l’abbé

26
François Servien (1588–1659), Onkel Lionnes und Bruder Abel Serviens, Abt von Saint-
27
Jouin-les-Marnes, 1654 Bf. von Bayeux ( Rochas , 412f.; Gauchat IV, 108; Cras , 48).
vous aura donné advis la sepmaine passée des dix mil
2
livres que l’on a ordonnés pour vostre voyage; j’y adjousteray seulement
3
que vous devés, ce me semble, prendre occasion de faire un remerciement
4
à monsieur de Longueville de ce qu’il avoit eu la bonté de représenter à
5
Son Eminence que vous seriés obligé de faire de la despense en ce rencon-
6
tre

28
Longueville an Mazarin, Münster 1646 Dezember 17; Ausf.: AE , CP All. 80 fol. 76–77;
29
Kopie: AE , CP All. 78 fol. 560–561’. – Da die Garantie des Friedens durch die General-
30
staaten für die Friedenssicherung von außerordentlicher Bedeutung sei, berichtete Longue-
31
ville , sei man in dieser Sache nachdrücklich bei den ndl. Ges. vorstellig geworden, es habe
32
sich jedoch gezeigt, daß es unerläßlich sei, einen der frz. Ges. nach Den Haag zu entsenden,
33
um mit den Generalstaaten hart, aber nicht hochmütig zu verhandeln, wozu sich sowohl
34
d’Avaux als auch Servien anerboten hätten; man sei daraufhin so verblieben, daß Servien
35
diese Reise antreten solle. Aufgrund des zu erwartenden Widerstandes zahlreicher Nieder-
36
länder gegen Servien müsse dieser jedoch von Mazarin, so empfahl Longueville angele-
37
gentlich , mit Empfehlungsschreiben und Geld ausgestattet werden. Sechs Tage später be-
38
zeichnete er die Garantiefrage ggb. Mazarin als plus important poinct der Verhandlungen;
39
vgl. Longueville an Mazarin, Münster 1646 Dezember 23; Ausf.: AE , CP All. 80 fol.
40
115–116 (Zitat: fol. 116); Kopie: AE , CP All. 78 fol. 610–611’.
. J’ay dict quelques autres particularitez à mon oncle l’abbé pour vous
7
mander.

8
Privata: Noch keine Übereinkunft mit Madame de La Grise.

9
Depuis ma lettre escrite Monseigneur le Cardinal m’a envoyé chez moy
10
un billet par lequel il me commande de vous faire sçavoir qu’il s’est ren-
11
contré quelques difficultez à |:traicter Messieurs les Estatz de «haultz et
12
puissans seigneurs»:| parce que |:c’est contre la coustume, et que la répu-
13
blique de Venise n’est traictée des ambassadeurs de Sa Majesté que de
14
«messieurs»:|.

15
Nous avons des advis que |:Brun avoit dessein de faire le mesme voyage
16
que vous pour troubler vostre négotiation:|, mais peut-estre qu’ilz se
17
trouveront faulx.

Dokumente