Acta Pacis Westphalicae II B 5,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 1. Teil: 1646 - 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
127. Longueville an Servien Münster 1647 Februar 17

25
–/ 127 /–

26

Longueville an Servien


27
Münster 1647 Februar 17

28
Ausfertigung: AE , CP All. 98 fol. 329–332 = Druckvorlage.

29
Rückkehr Bruns nach Münster; seine Abweisung in den Niederlanden als gutes Omen für
30
den Ausgang der Verhandlungen Serviens; vermutlich bevorstehende Weiterreise Bruns nach

[p. 605] [scan. 787]


1
Osnabrück zur Verhinderung des Friedensschlusses im Reich. Abschluß des schwedisch- kur-
2
brandenburgischen Rezesses betreffend die Überlassung Pommerns; letzte Schwierigkeiten
3
in Sachen Kammin; teilweise erfolgreiches Eintreten d’Avaux’ für die finanziellen Forderun-
4
gen der Schweden bei Trauttmansdorff. Dankbarkeit der kurbrandenburgischen Gesandten
5
gegenüber Frankreich; Ankündigung ihres Eintretens für die französischen Belange in den
6
Niederlanden. Gegenüber den niederländischen Gesandten und den Mediatoren unbeding-
7
tes und wiederholtes Bestehen Longuevilles auf der Zession Porto Longones und Piombinos
8
sowie auf einer Einigung in der Garantiefrage vor einem Friedensschluß mit Spanien; deren
9
Einwände gegen die Verknüpfung der französischen Vertragsbedingungen mit der Garantie;
10
Erwiderung Longuevilles. Einsatz d’Avaux’ für die Satisfaktion Hessen-Kassels. Verbreitung
11
von Gerüchten Bruns über seine herzliche Aufnahme in den Niederlanden; Brun vermutlich
12
Überbringer der spanischen Ratifikation der Provisional-Artikel mit den Generalstaaten
13
vom 8. Januar 1647; sein Auftrag, einen Friedensschluß im Reich zu verhindern. Stärkung
14
des innerhabsburgischen Zusammenhalts durch die bekannt gewordenen Heiratsprojekte.

15
Le sieur Brun arriva en ceste ville avant-hier

35
1647 Februar 15, Freitag. – Nach Truchis de Varennes kehrte Brun jedoch schon am 13.
36
nach Münster zurück ( Truchis de Varennes , 352). Diese Datierung deckt sich mit den
37
ndl. und ksl. Berichten; vgl. Nassau an Ferdinand III., Münster 1647 Februar 14; Kopien:
38
KHA A 4 nr. 1628/21 unfol.; RK FrA Fasz. 54a (Teil I) fol. 5 – Pauw und Donia an Gst.,
39
Münster 1647 Februar 15; frz. Kopien: AE , CP All. 81 fol. 91–91’; AE , CP All. 87 fol.
40
336–337; Ass.Nat. 277 fol. 305–305’ (falsch datiert auf 1647 Januar 15); Druck (it. ÜS):
41
Siri IX, 307f. (die letzten eineinhalb Sätze, mit dem Bericht über die Ankunft Bruns, feh-
42
len
).
; son passage par la Holande
16
et son obstination à s’y vouloir produire ne luy ont pas esté fort avanta-
17
geux , et je tiens pour |:un grand préjugé du bon succès de vostre négotia-
18
tion ce qu’il a esté exclus de toutes conférences, et que c’est beaucoup
19
d’avoir obtenu ce poinct:|. On dict à ceste heure qu’il doit aller à Osna-
20
brug , vous pouvés penser à quelle intention, et sy ce ne sera pas pour
21
rebrouiller de nouveau les affaires d’Alemagne s’il peut, et alonger le
22
traicté de l’Empire, lequel semble en assés bonne disposition pour estre
23
bientost conclu. L’accord entre les plénipotentiaires de Suède et ceux de
24
l’électeur de Brandebourg est enfin résolu et mis dans un double escrit
25
paraffé et signé par les secrétaires

43
Der schwed.-kurbg. Rezeß betr. die Überlassung Pommerns (Beilage 1) wurde am Abend
44
des 10. Februar 1647 von den Sekretären der schwed. und kurbg. Gesandtschaft, Mylonius
45
und Chemnitz, unterzeichnet ( UA IV, 540; Breucker , 86f.), die Urkunde am 11. bei
46
d’Avaux hinterlegt ( NS IV, 21). – Paul Chemnitz (Lebensdaten und -umstände nicht zu
47
ermitteln), kfl.-bg. geheimer Kammersekretär, kurbg. Legationssekretär auf dem WFK
48
( UA I, 788; UA IV, 408; APW II C 3, 73 Anm. 3).
seulement.

26
Ich übersende Ihnen die Kopie des Rezesses. Oxenstierna forderte zuletzt
27
die Überlassung des Bistums Kammin an den Herzog von Croy auf Le-
28
benszeit . Auf die Abweisung dieser Forderung durch die kurbrandenbur-
29
gischen Gesandten hin bat er d’Avaux mehrfach, die Verhandlungen über
30
diesen Punkt abzubrechen und wieder ganz Pommern für Schweden zu
31
fordern, gab allerdings schließlich nach. D’Avaux setzte sich auf Wunsch
32
der schwedischen Gesandten für ihre Forderung nach 1,2 Millionen
33
Reichstalern ein. Trauttmansdorff ist bereit, bis zu 400 000 Reichstaler
34
auf die zukünftigen schwedischen Reichsabgaben anzurechnen und

[p. 606] [scan. 788]


1
200 000 Reichstaler in bar aus der am kommenden Johannisfest fälligen
2
französischen Zahlung

29
Die ksl.-frz. Satisfaktionsart. vom 13. September 1646 ( Repgen , Satisfaktionsart.; Druck:
30
ebd. , Anhang I, 204–213, hier 211, der mit Quinto, item beginnende Absatz) sahen die
31
Zahlung von jeweils einer Million Livres tournois am Johannistag der Jahre 1647, 1648
32
und 1649 an Ehg. Ferdinand Karl zu Basel vor; das Angebot war, wie Repgen zeigt, bis
33
Ende September 1646 befristet ( ebd. , 188f., 191f., 196–200). D’Avaux wies daher zu Recht
34
darauf hin, daß Frk. rechtlich zu dieser Zahlung nicht verpflichtet sei (vgl. nr. 143 bei Anm.
35
14).
zu entrichten. Ich schrieb daraufhin an d’Avaux

36
Vgl. 1) Longueville an [d’Avaux], Münster 1647 Februar 7 (s. Anm. 16 zu nr. 112). – 2) nr.
37
116. – 3) Longueville an d’Avaux, Münster 1647 Februar 15; Ausf.: AE , CP All. 87 fol.
38
326–326’: Erwerb Benfelds mit der Feste Rheinau für 200 000 Rt. zur strategischen Siche-
39
rung Philippsburgs anzustreben.
,
3
er solle hieraus wenn möglich Vorteile für Frankreich bezüglich der Wald-
4
städte , der Städte im Unterelsaß oder Benfelds ziehen

40
Vgl. nr. 143.
.

5
Les députés de monsieur l’électeur de Brandebourg reconnoissent avoir
6
l’obligation toutte entière à la France de ce que leur maistre retire de la
7
Poméranie, et de la récompense qui luy sera donnée dans l’Empire. Ils ont
8
dict plusieurs fois qu’ilz le luy escriroient et en rendroient les tesmoigna-
9
ges qu’ilz doivent à ce que s’il peut quelque chose pour |:le contentement
10
de Leurs Majestez dans la Hollande, il s’y employe comme y estant tout à
11
faict obligé:|.

12
Vous aurés desjà veu par les dernières dépesches que je vous ay faictes

41
Vgl. 1) nr. 88. – 2) Longueville an Servien, Münster 1647 Februar 6 (s. Anm. 8 zu nr. 116):
42
Kritik am unbegründeten Zögern der Spanier in Sachen Abtretung Piombinos und Porto
43
Longones an die Adresse der ndl. Ges. – 3) ders. an dens., Münster 1647 Februar 8 (s. Anm.
44
13 zu nr. 112): weitere span. Verhandlungsbereitschaft trotz Kenntnis der frz. Erklärung,
45
daß ohne die Zession der toskanischen Plätze kein Friede möglich sei.

13
que ce qui s’est dict par quelques-uns à La Haie que j’estois demeuré
14
d’accord que Porto Longone et Piombino n’arresteroient pas la paix, est
15
entièrement contre la vérité. Au contraire, j’ay dict et répété une infinité
16
de fois à tous les ambassadeurs de Messieurs les Estatz quand ilz estoient
17
encor icy, et depuis aux sieurs Paw et Donia qui sont restés, que je ne leur
18
donnois les articles du traicté

46
Frz. Gesamtentwurf für den Friedensvertrag mit Spanien, den ndl. Ges. praes. 1647 Januar
47
25; vgl. nr. 86 mit Anm. 7 und nr. 88.
, et n’entendois qu’ils les communiquassent
19
aux ministres d’Espagne, que sur ce fondement que les postes de Toscane
20
nous demeureroient, et qu’en vain l’on traicteroit sy les Espagnols ne sont
21
résolus à les laisser parce qu’autrement la France ne fera jamais la paix.

22
Je leur ay aussy déclaré plusieurs fois que je leur délivrois lesdictz articles
23
sur ceste présupposition que la garantie du traicté entre la France et Mes-
24
sieurs les Estatz auroit lieu, parce qu’autrement nous y mettrions d’autres
25
conditions, et chercherions les moyens de nous assurer d’ailleurs, puisque
26
ceux que nous attendions de noz alliés nous manqueroient en ce cas.

27
J’ay tenu le mesme discours aux Médiateurs, et tant eux que les Holandois
28
m’ont dict qu’il est |:malaisé que les Espagnolz se déclarent, puisque sy la

[p. 607] [scan. 789]


1
garentie ne nous est accordée, nous déclarions nous-mesmes que nous
2
vouldrons d’aultres conditions que celles qui sont dans noz articles:|. J’ay
3
respondu que l’on doit connestre par là comme il est besoing que l’on se
4
déclare promptement à La Haie sur ladicte garantie, puisque ceste affaire
5
estant une fois arrestée, on peut conclurre incontinent après, et sans cela
6
on ne finira jamais.

7
Vous pouvés assurer monsieur de Crosig que monsieur d’Avaux a eu
8
grand soing des intérestz de Madame la Landgrave, lesquels outre l’ affec-
9
tion qu’il y a de soy-mesme, je luy ay encor très particulièrement recom-
10
mandés . Il en a parlé à monsieur de Trautmansdorff, et donné advis à
11
messieurs Scheffer et Vulteius des responses qui luy ont esté faictes, et
12
depuis, il a faict en sorte que messieurs les plénipotentiaires de Suède en
13
ont aussy faict instance |:pour oster la jalousie et rendre la sienne plus
14
forte:|. De sorte que l’affaire est en bon estat, et qu’il ne se fera rien dans
15
les générales que celle-là ne soit assurée.

16
Depuis que Brun est arrivé icy, il publie qu’il a esté fort visité et carressé
17
dans la Holande, et qu’il a esté défraié partout et assuré de la bonne dis-
18
position des Provinces aux affaires de son maistre. On dict qu’il est por-
19
teur de la ratification du roy d’Espagne pour le traicté avec Messieurs les
20
Estatz

33
Die span.-ndl. Provisional-Art. vom 8. Januar 1647 (vgl. Beilage 1 zu nr. 169).
, et qu’il doit travailler à Osnabrug pour empescher la conclusion
21
des affaires de l’Empire; Lisola est auprès du comte de Trautmansdorff
22
pour cet effect.

23
On dict aussy que le filz

34
Vgl. Anm. 6 zu nr. 106.
de l’Empereur va en Espagne pour espouser
24
l’infante, que le roy d’Espagne espouse la fille de l’Empereur, et que
25
l’Empereur prend à femme une des archiduchesses d’Inspruk

35
Vgl. Anm. 45 zu nr. 23. Die Heirat des Ks.s mit ihrer ältesten Tochter Isabella Klara war
36
von Ehg.in Claudia im Herbst 1646 angeregt worden ( APW II A 5, 94 z. 11), der Ks.
37
heiratete jedoch am 2. Juli 1648 ihre jüngere Tochter Maria Leopoldina.
. Cela
26
vous peut donner moien de faire voir aux esprits trop crédules la fausseté
27
des bruictz que les Espagnols font courre du mariage du Roy avec l’ infan-
28
te , et doit faire craindre la puissance d’une maison qui par ses alliances se
29
réunira et aggrandira plus que jamais.


30
Beilage


31
1 Schwedisch-kurbrandenburgischer Rezeß betreffend die Überlassung Pommerns (lat.),
32
Osnabrück 1647 Februar 1/11, Kopie (fehlt)

38
Auch Beilage 1 zu nr. 143.
.

Documents