Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
151. Servien an d’Avaux Münster 1644 Juni 27

23
–/ 151 / [ 158 ]

24

Servien an d’Avaux


25
Münster 1644 Juni 27

26
Kopien: AE , CP All. 33 fol. 106–108’ = Druckvorlage = Beilage zu nr. 166; AE , CP All. 37
27
fol. 229–231’, vermutlich Beilage zu nr. 160; AE , CP All. 29 fol. 253–256’, datiert auf 21. Juni;
28
AE , CP All. 27 fol. 252–255’, datiert auf 21. Juni; BN F. fr. 17914 fol. 2–5’. Konzept [ zum
29
Teil eigenhändig ]: AE , CP All. 29 fol. 273–276. Druck: Nég. secr. I S. 75f.

[p. 296] [scan. 386]


1
Beschuldigung, wichtige Entscheidungen verzögert oder Fehlentscheidungen verursacht zu haben. Vor-
2
schlag einer Regelung zur schnellen Entscheidung aller anstehenden Fragen, Differenzen schriftlich zu
3
begründen und Weisung einzuholen.

4
1. Je vous supplie ne treuver pas mauvais si pour ma descharge je vous fais
5
souvenir par cette lettre de quelques affaires qui demeurent en arrière faute
6
d’y vouloir prendre résolution. Je vous asseure, Monsieur, que ce n’est point
7
pour venir à aucune pointille, mais affin que nous ne tombions pas à l’advenir
8
en aucune contestation sur une question de fait, et que je puisse au moins
9
justifier que je n’ay rien obmis de ce qui dépendoit de moy pour faire mon
10
devoir.

11
2. Il vous souviendra s’il vous plaist qu’il y a près d’un mois que j’ay proposé
12
de renvoier Monsieur de Rorté à sa résidence, cella a esté différé jusques icy
13
sans que j’en sçache la raison

39
In [ nr. 146 ] berichteten d’Avaux und Servien, Rorté könne aus Geldmangel nicht zurückkehren.
, et vous voiés par la lettre de Monsieur le
14
Baron Oxenstiern

40
Oxenstierna an d’Avaux, Osnabrück 1644 Juni 13/23, eigenhändige Ausfertigung: AE , MD
41
All. 9 fol. 174–174’. Oxenstierna schreibt dazu lediglich: Interim domini baronis Rorté
42
praesentia videtur hic valde necessaria.
que je n’avois pas tort de croire que Messieurs les
15
Ambassadeurs de Suède se plaindroient enfin ou feroient quelque mauvais
16
jugement de son long séjour auprès de nous.

17
3. Je ne puis m’empescher de remettre aussy dans votre mémoire que dès
18
le jour que nous apprismes à La Haie la guerre de Dannemarck, je proposay
19
d’agir diligemment en cette affaire pour tascher de l’assoupir, jugeant assés
20
comme je vous le tesmoignay en présence de Monsieur de La Thuillerie
21
qu’elle retarderoit la négotiation générale. Quoyque j’aye reparlé diverses
22
fois de la mesme proposition pour faire escrire au Roy de Dannemarck par
23
son Résident qui est à La Haie

43
Martin Tanke (Tancke) war 1638–1649 dänischer Resident in Den Haag; Daten bei L. Bitt-
44
ner
– L. Gross , Repertorium I S. 114, 257, 456 und 458.
et pour diverses autres diligences qui estoient
24
à faire, elle a esté éludée sans que j’en aie peu découvrir les mouvemens, et
25
nous avons perdu deux mois de temps en cet accommodement qui eussent
26
peu estre beaucoup mieux estre employés qu’à ne rien faire au moins selon
27
mon foible avis.

28
4. Je ne veux plus parler de la harangue en faveur des Catholiques, puisque
29
j’en ay escrit à la Cour la pure verité, dont je ne veux autres tesmoins que
30
vous Monsieur et Monsieur de La Thuillerie.

31
5. Je ne veux point non plus parler de notre lettre circulaire sur l’espérance
32
que j’ay que faisant profession d’honneur au point que vous faittes, vous ne
33
désavouerés pas quand il sera temps ce que je vous fis dire par Monsieur
34
de Saint Romain lorsqu’il me la communiqua de vostre part. L’expérience
35
vous aura peu faire cognoistre depuis que s’il vous eust pleu la changer ou
36
la retrancher comme je l’avois proposé, elle eust fait sans contredit un
37
meilleur effet, parce que premièrement nous eussions osté le prétexte que
38
prennent les Impériaux de s’attacher aux paroles et d’empescher par ce

[p. 297] [scan. 387]


1
moien que plusieurs Princes n’y respondent comme ils eussent fait, et que
2
secondement nous nous fussions mis à couvert des délibérations injurieuses
3
qui se font contre nous sur ce sujet, qui toutefois seroient à mespriser si
4
nous avions autant avancé les affaires du Roy, comme quelques termes
5
piquans que je croyois un peu hors de saison pour des négotiateurs de paix
6
y ont apporté de retardement.

7
6. Mais pour quelques points qui sont encor indécis entre nous, vous me
8
permettrés s’il vous plaist de vous dire que l’ouverture que j’avois faitte sur
9
le voyage de Monsieur de Virtemberg

43
Vgl. dazu [ nr. 41 ] und [ 78. ]
a esté éludée par les délais qu’on a
10
apportés à y prendre résolution.

11
7. Il y a tantost trois semaines que la minutte du pouvoir que nous avons
12
estimé à propos d’envoyer à la Cour suivant mesme votre advis est entre
13
vos mains sans que j’aye peu sçavoir le sujet qui en retarde l’envoy.

14
8. La déclaration que nous avions ordre de faire à Messieurs les Médiateurs
15
sur la réformation de nos pouvoirs

44
Beilage zu [ nr. 150. ]
n’a pu estre résolue qu’après diverses
16
instances que j’en ay faittes et lorsque j’y ay adjousté des protestations.

17
9. J’ay reparlé plus de six fois de la négotiation que nous avons ordre de
18
faire en Hollande touchant le rang des Ambassadeurs de Messieurs les Estats,
19
sans pouvoir obtenir qu’il y ayt esté pris résolution, quoyqu’il importe d’y
20
user de diligence affin de proffiter de l’ordre qu’on doit envoier à Monsieur
21
de La Thuillerie avant que Messieurs les Estats en ayent connoissance

Vgl. dazu [ nr. 136. ]
.

22
10. J’ay demandé souvent qu’on fist instance auprès de Messieurs les Ambas-
23
sadeurs de Suède pour le retour de Monsieur Torstenson dans l’Allemagne
24
et qu’on leur fist connêtre que la somme qu’on leur doit fournir par le traitté
25
d’alliance ne peut pas estre emploiée à la guerre de Dannemark. Je n’ay peu
26
deviner pourquoy il n’y a rien eu encor de fait, voyant combien la chose
27
presse et de quelle importance elle est aux intérests du Roy et de ses alliés
28
dans l’Allemagne.

29
11. L’expérience nous faisant tous les jours voir plus clairement que les
30
divers délais que l’on apporte en la résolution des affaires peuvent causer de
31
très grands préjudices au service du Roy, vous me permettrés de vous pro-
32
poser comme j’ay desjà fait cy devant, d’y vouloir prendre une règle certaine
33
pour l’avenir, et de trouver bon que lorsque l’un de nous fera quelque pro-
34
position , elle soit résolue sur le champ ou du moins renvoyée seulement au
35
lendemain en cas que l’affaire soit assés importante pour mériter qu’on
36
prenne un jour pour y penser.

37
12. Lorsqu’il y aura diversité d’avis entre nous, la complaisance estant un
38
vice en semblables rencontres et celle que j’ay eu[e] cy devant en quelques
39
occasions pour vos sentimens contre les miens propres ne m’ayant pas bien
40
réussi, j’estime que le meilleur moien sera d’envoier civilement, sans chaleur
41
et sans contestation nos opinions à la Cour pour y recevoir les ordres de la
42
Reyne et de Messieurs ses ministres, ce que je vous prie d’agréer.

[p. 298] [scan. 388]


1
13. Comme aussi que nos opinions sur les matières importantes et nos raisons
2
pour les soustenir soient tousjours mises par escrit, afin que le défaut de
3
mémoire ou quelqu’autre intérest ne puisse jamais altérer ou desguiser la
4
vérité. Je vous proteste que tout cella ne tend qu’à éviter les sujets de dispute
5
et à conserver la bonne intelligence qui est entièrement nécessaire pour le
6
service du Roy entre deux personnes constituées dans une dignité esgale et
7
chargées d’un employ important, à quoy je contribueray tousjours de mon
8
costé tout ce qui dépendra de moy. Mais quand des personnes de nostre
9
condition se treuvent appointés contraires sur une question de fait, outre
10
qu’une contestation de cette nature n’est pas bienséante, elle peut difficille-
11
ment se terminer sans aigreur. C’est pourquoy il sera plus séant pour l’un
12
et l’autre de traitter par escrit, aussi bien vous sçavez que c’est l’ordinaire
13
dans les ambassades importantes de dresser un journal de tout ce qui se fait
14
pour en rendre compte plus fidèllement aux supérieurs. Je commence de
15
mettre en pratique ma proposition en vous escrivant ce que j’eusse peu vous
16
dire de bouche, je le fais pour éviter la chaleur qui accompagne quelquefois
17
le discours, ayant mesme appris que mon humeur libre et ouverte ne vous
18
a pas tousjours pleu, que vous l’avés parfois treuvée trop pressante et que
19
vous avés imputé à un naturel impérieux ce que je croyois que vous recevriés
20
comme un effet de ma franchise naturelle. Je vous croy trop raisonnable
21
pour vouloir que la déférence que je vous ay tousjours rendue continuast
22
à me faire du préjudice. Je ne vous puis celer que l’affaire des Catholiques
23
de Hollande, celle de Dannemarck et nostre lettre circulaire me reprochent
24
secrettement que je n’en devois pas tant avoir. Je ne perdray pourtant en
25
aucune façon le désir de vous honorer…

Dokumente