Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
199. Mazarin an Longueville Fontainebleau 1647 Oktober 11

19
[ 180 ] / 199 / [ 215 ]

20

Mazarin an Longueville


21
Fontainebleau 1647 Oktober 11

22
Kopie: AE , CP All. 102 fol. 261–263 = Druckvorlage. Konzept: AE , CP All. 85 fol.
23
289–289’. Teildruck: Mazarin , Lettres II, 507f.

24
Zweifel am Erfolg der spanischen Bemühungen, im Reich einen Separatfrieden mit Schwe-
25
den unter Ausschluß Frankreichs zu bewerkstelligen; Gegenmaßnahmen. Klagen über die
26
spanienfreundliche Haltung Wilhelms II. von Oranien; Verhandlungen über das Herzogtum
27
Limburg. Pamphlet Bruns. Rekommandation der Interessen Hessen-Kassels.

28
Il faut se tenir pour dit que les Espagnols n’oublieront aucune diligence
29
dans cette conjoncture pour porter les Suédois à un traitté particulier,
30
mais je ne puis croire que ceux-cy soient capables d’une infidélité si noire,
31
surtout nostre satisfaction estant desjà ajustée, ny que les estats de l’ Em-
32
pire , pouvans avoir facilement le repos

36
32 entier] ergänzt aus dem Konzept; fehlt in der Druckvorlage.
entier dans l’Empire, consentent
33
pour plaire aux Espagnols de ne l’y establir qu’à demy, en nous excluant
34
du traitté, ny que monsieur de Bavière permît que les choses passassent de
35
la sorte, pour les raisons qui sont touchées en passant dans le mémoire du

[p. 565] [scan. 677]


1
Roy

30
Nr. 198.
. Il est bon néantmoins d’avoir l’œil bien ouvert à tout en des con-
2
jonctures si délicates, et particulièrement de bien rasseurer l’esprit des mi-
3
nistres de Suède dans l’abattement où ils sont, et si quelqu’un de vous
4
autres Messieurs n’est pas auprès d’eux, il faudra envoyer de bonnes in-
5
structions là-dessus à monsieur de La Cour.

6
Je vous diray confidemment que monsieur le prince d’Orange a esté

29
6 enfin] ergänzt aus dem Konzept; fehlt in der Druckvorlage.
enfin
7
entièrement gagné par madame sa mère, et qu’il ne songe plus qu’à luy
8
plaire, et escoute avec grand plaisir toutes les propositions d’attachement
9
et d’amitié avec les Espagnols, et ce qui est plus fascheux, c’est qu’il veut
10
rejetter sur nous la cause de ce changement, ayant dit à un ministre de
11
Brandebourg

31
Dem in nr. 197 gen. Schreiben Mazarins an La Thuillerie vom 11. Oktober 1647 zufolge ist
32
der kurbg. Res. in Brüssel, de Staveren, gemeint. – Karl Andreas de Staveren (Lebensdaten
33
konnten nicht ermittelt werden), 1647 Juli 18 – 1660 kurbg. Res. in den Span. Ndl.n ( Re-
34
pertorium
, 62).
qu’il n’avoit aucun sujet d’estre satisfait de la France et
12
beaucoup de se louer des Espagnols, quoyqu’il soit très véritable que de-
13
puis cinq ans que je suis dans les affaires, je n’ay laissé eschaper aucune
14
occasion imaginable de donner à monsieur son père et à luy des marques
15
d’une passion très cordiale pour tous leurs intérests, pour les avantages de
16
leur maison et pour leur réputation particulière, mais celuy-cy n’en a pas
17
profité, n’ayant aucune aplication aux affaires, et ne songeant qu’à ses
18
plaisirs.

19
Il a eu communication de tous les traittez

35
Gemeint ist sicherlich insbes. die am 12. Juni 1646 von Knuyt in Münster ausgehandelte
36
Übereinkunft mit Spanien ( Acordado con Quenut [= Knuyt] en interés del príncipe de
37
Orange; Kopie: AGS, E. leg. 2255 unfol. = Beilage zu einem ebd. als Kopie überlieferten
38
Brief Peñarandas an Philipp IV., Münster 1646 Juni 14); diese Übereinkunft wurde die
39
Grundlage eines am 8. Januar 1647 in Münster von Peñaranda, Bergaigne, Brun und
40
Knuyt unterzeichneten Partikularabkommens (Text (frz.): DuMont VI.1, 365f), das am
41
27. Dezember 1647 nochmals durch einen von Peñaranda, Brun und Knuyt unterfertigten
42
Vertrag (Kopie (lat.): AE , CP All. 89 fol. 265–275’; Druck (frz.): DuMont VI.1, 427f)
43
bestätigt und durch den ndl.-span. Frieden von Münster vom 30. Januar 1648 (Text: ebd. ,
44
429–441 (frz.); (ndl.) Groenveld , Vrede, 28–109) ergänzt wurde.
qu’on avoit fait du vivant de
20
son père avec les Espagnols pour les intérests de sa famille, et les a fort
21
approuvé, et présentement mesme Philippe Le Roy a en main une négo-
22
ciation pour luy faire tomber la duché de Limbourg, qui est plus à sa
23
bienséance que ce qu’ils luy avoient accordé; mais les Espagnols se con-
24
tentent de le tenir par ce leurre, et n’ont aucune envie ny pensée de luy
25
donner cette pièce, connoissant qu’il ne leur est pas si nécessaire qu’ils
26
avoient cru au commencement.

27
Vous aurez sans doute veu de delà le nouveau libelle que Brun a mis au
28
jour, intitulé «Advis au gazetier de Paris par celuy de Cologne»

45
Brun , Advis (vgl. Truchis de Varennes , 362; vgl. ferner Brun an Castel Rodrigo, Mün-
46
ster
1647 September 5; Text: CDI 83,447f).
. C’est un

[p. 566] [scan. 678]


1
homme qui souffle bien le froid et le chaud d’une mesme bouche, car en
2
mesme tems qu’il dit aux Holandois qu’il n’y a rien dans nostre traitté,
3
dont on ne puisse aisément

31
3 demeurer] im Konzept: tomber
demeurer d’accord en moins d’un quart
4
d’heure, afin de les obliger à précipiter le leur pour nous devancer, il escrit
5
et veut que l’on croye partout ailleurs que la France ne veut absolument
6
point de paix, prétendant des conditions qu’il est impossible à l’Espagne
7
d’accorder.

8
Madame la Landgrave a désiré que Sa Majesté recommandast de nouveau
9
à vous autres Messieurs les intérests de sa maison

32
Vgl. Mémoire de Madame la Langrave sur l’estat des affaires d’Allemagne, s.l. 1647 Sep-
33
tember
26[/Oktober 6] (Kopie: AE , CP Hesse-Cassel 3 fol. 69–70); die erwähnte Bitte
34
Lgf.in Amalie Elisabeths von Hessen-Kassel, den frz. Ges. ein Eintreten für die hessen-
35
kasselischen
Interessen aufzutragen, ist auch enthalten in dem Mémoire de Madame la
36
Langrave pour ses intérests à Munster (Kopie (frz.), s.l. 1647 s. die: ebd. fol. 71–71’).
, et quoyque je sçache
10
combien cela est superflu, je vous prie de parler en sorte à ses ministres
11
qu’ils connoissent que l’on vous en a escrit depuis peu, et que l’on n’a pas
12
mesprisé l’instance que ce prince en a faite; j’ay oublié de mettre cecy
13
dans le mémoire du Roy.

Dokumente