Acta Pacis Westphalicae II B 4 : Die französischen Korrespondenzen, Band 4: 1646 / Clivia Kelch-Rade und Anuschka Tischer unter Benutzung der Vroarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Michael Rohrschneider
52. Memorandum Saint-Romains Münster 1646 Juli 3

17
–/ 52 /–

18

Memorandum Saint-Romains


19
Münster 1646 Juli 3

20
Eigenhändige Ausfertigungen: Ass. Nat. 276 fol. 89–90’ = Druckvorlage

36
Das Memorandum ist eine Beilage zum Schreiben Saint-Romains an [Chavigny] vom 9. Juli
37
1646 (eigh. Ausf.: AE , CP All. 66 fol. 174–174’).
; AE , CP Suède 8
21
fol. 546–547’ (ohne Unterschrift). Zweitausfertigung: AE , CP All. 60 fol. 402–403’.

22
Hauptanliegen der Reise nach Schweden: Zulassung La Bardes; schwedische Verhandlungsfüh-
23
rung . Zustimmung Axel Oxenstiernas. Verweis auf Beilage. Ermahnung Johan Oxenstiernas
24
durch seinen Vater. Wunsch Königin Christinas nach guter Zusammenarbeit zwischen schwedi-
25
schen und französischen Gesandten. Keine Regelung bezüglich La Bardes. Schwedisches Friedens-
26
bedürfnis . Forderung nach Restitution der Pfalz; kein Beharren auf Rückgabe der Kurwürde.
27
Festhalten am Bündnis mit Frankreich. Befürwortung eines allgemeinen Friedens. Familie La
28
Gardie sowie Brahe und Torstenson von Königin Christina zur Wahrung ihrer Autorität favori-
29
siert . Kriegsbereitschaft Rákóczys. Rivalität zwischen den Familien Oxenstierna und La Gardie
30
positiv für Frankreich.

31
Relation de mon voiage en Suède

32
Le principal sujet de mon voiage regardoit l’admission de monsieur de La
33
Barde aux conférences avec les Impériaux et la conduitte de messieurs les
34
plénipotentiaires de Suède à nostre regard. Monsieur le chancelier Oxenstiern
35
a bien reconnu le juste sujet que messeigneurs les ambassadeurs du Roi

[p. 166] [scan. 238]


1
avoient de se plaindre touchant l’un et l’autre point, et s’est senti fort obligé
2
de la modération et retenue avec laquelle on s’est conduit; il nous l’a tesmoi-
3
gné en plusieurs rencontres à monsieur Chanut et à moi. La response qu’il a
4
faitte à messeigneurs les ambassadeurs du Roi,

38
4 dont copie sera ci-jointe] fehlt in AE , CP Suède 8; in AE , CP All. 60 gestrichen.
dont copie sera ci-jointe, porte
5
en termes exprès que la reine de Suède „severe iniunxit ministris suis“ d’agir
6
en toutes choses de concert avec les ministres de France. Il nous a dit de plus
7
que comme père il y avoit exhorté son fils, et ne doutoit point qu’on n’en eust
8
tout contentement. Et comme je pris congé de lui, après m’avoir fait grande
9
caresse, il tesmoigna en termes exprès la satisfaction qu’il avoit du procédé de
10
mesdits seigneurs les ambassadeurs.

11
La reine de Suède a parlé encore plus nettement sur ce sujet. Elle a déclaré
12
que ses ambassadeurs faisoient contre son intention s’ils ne vivoient pas avec
13
ceux du Roi dans une parfaitte intelligence, et qu’elle renouvelleroit sérieuse-
14
ment les ordres qu’ils avoient eus plusieurs fois de ne faire aucune chose sans
15
la participation et le consentement des ministres de France, et il nous a sem-
16
blé , touchant l’admission de monsieur de La Barde, qu’il estoit possible d’ em-
17
porter ce point sur l’esprit de Sa Majesté si l’on s’y fust opiniastré, mais on ne
18
le jugea pas à propos pour la considération du chancelier et aussi que l’estat
19
de la négotiation de la paix s’estant changé, la chose estoit devenue de peu
20
d’importance.

21
Après cela j’eus ordre de pénétrer les sentimens de la reine de Suède et de ses
22
ministres touchant la paix et le restablissement de la maison Palatine.

23
Il est malaisé de voir le fonds du cœur de ces messieurs qui sont deffians et
24
réservez au delà de tout ce que l’on sçauroit dire. Et pour ce qui regarde la
25
paix, monsieur le chancelier Oxenstiern nous a souvent déclaré que la Suède
26
la désiroit, mais il a tousjours ajousté qu’il falloit qu’elle fust seure et hon-
27
neste , que les estats d’Allemagne fussent contens et la paix de Pragues

40
Dem am 30. Mai 1635 zwischen Ks. Ferdinand II. (1578–1637, Ks. 1619) und Kf. Johann
41
Georg I. von Sachsen geschlossenen PF (Druck des Hauptvertrages: BA II. 10,4 nr. 564A
42
S. 1606–1631; Londorp IV S. 458–470) war die überwiegende Mehrheit der Reichsstände
43
beigetreten.
annul-
28
lée . Et quelques avances que les Impériaux aient fait à Munster pendant mon
29
séjour à Stockholm, il a tousjours tesmoigné grande deffiance de leur sincérité
30
|:et esloigné toute espérance de paix:|. Le reste de la Suède nous a semblé
31
|:en avoir meilleure opinion:|, et il y a lieu de croire que |:si les autres ne la
32
désirent:| ils y consentiront volontiers pour la raison suivante dont il est es-
33
chappé quelque chose à quelqu’un d’entr’eux. |:La Suède est fort espuisée
34
d’argent et d’hommes, toutes ses forces sont en Allemagne, et:| s’il lui arrivoit
35
un malheur, comme la perte d’une bataille, à quoi elle est tous les jours expo-
36
sée , |:ces voisins qui n’attendent que l’occasion de luy courre sus:| n’en per-
37
droient pas une si favorable, et cet |:

39
37 Estat] fälschlich dechiffriert: estant.
Estat despourveu d’hommes et d’ ar-

[p. 167] [scan. 239]


1
gent :|, comme il est, courroit |:en ce cas quelque fortune:|. C’est pourquoi
2
les Suédois qui sont sages et qui ont cette opinion des princes voisins, seront
3
bien aises de se délivrer de ce hazard, et de s’affermir par la paix dans toutes
4
leurs conquestes.

5
Pour ce qui regarde la maison Palatine, monsieur le chancelier Oxenstiern
6
nous dist la première fois que nous lui en parlasmes, que les princes de cette
7
maison

41
Pgf. Karl Ludwig (s. [ nr. 7 Anm. 19 ] ) und seine jüngeren Brüder Ruprecht (s. [ nr. 21 Anm. 7 ] ),
42
Moritz (1621–1654), Eduard (1625–1663) und Philipp (1627–1650) ( Stammtafeln NF I
43
T. 28).
s’estoient très mal conduits à l’esgard des couronnes, et depuis il nous
8
en a tousjours parlé avec beaucoup d’indifférence, et si d’abord la reine de
9
Suède nous tesmoigna considérer favorablement les intérests de cette maison,
10
néantmoins estant pressée sur cet affaire, elle déclara nettement qu’elle ne
11
seroit pas d’avis de continuer la guerre pour la restitution de la dignité électo-
12
rale si l’on obtenoit que toutes les terres fussent rendues.

13
Il est à considérer que monsieur le chancelier Oxenstiern nous a parlé en
14
plusieurs rencontres de tous les princes d’Allemagne |:avec la mesme indiffé-
15
rence qu’il a faict de la maison Palatine:|, et si les Impériaux ne se fussent
16
point si fort avancez à leur esgard, il nous semble avoir veu qu’ils eussent esté
17
|:traittables:| et touchant |:l’intérest des

39
17 princes] fehlt in AE , CP All. 60; in AE , CP Suède 8: estats.
princes protestans:| et mesme tou-
18
chant leur satisfaction.

19
J’avois

40
19 encore] in AE , CP Suède 8: eu.
encore ordre d’observer s’il n’y avoit point en Suède quelque secrette
20
disposition à un traitté particulier, mais de quelque costé que nous aions jetté
21
les yeux, nous n’avons veu que des marques de respect et de bonne volonté
22
envers la France, et il nous a semblé que la pluspart posoient pour maxime et
23
fondement de la manutention et grandeur de leur Estat l’amitié et l’alliance de
24
la France, et le désir que monsieur de La Garde et monsieur le chancelier ont
25
de l’estendre au delà de la paix et de la rendre perpétuelle, dont ils nous ont
26
parlé ouvertement, en est une preuve certaine.

27
Pour ce qui regarde la distinction et l’indépendance du traitté d’Allemagne
28
d’avec celui d’Espagne, ils ont bien donné parole, en cas que la paix se fist
29
séparément dans l’Empire, de nous accommoder des troupes dont ils n’ au-
30
roient plus besoin, mais il semble qu’ils aimeront mieux que ces deux affaires
31
ne se séparent point. Ils ont dit que leurs ambassadeurs n’avoient jamais eu
32
d’ordre que pour une paix générale, et il nous a semblé qu’ils ne verroient pas
33
volontiers que la paix se fist seulement avec les Espagnols. |:Peut-estre se-
34
rions -nous alors en estat d’agir en Allemagne plus puissament qu’ilz ne dési-
35
rent :|.

36
La reine de Suède est d’un esprit eslevé, ferme et très intelligent; elle tesmoi-
37
gne vouloir régner et cherche à affermir son autorité dont elle nous a paru
38
fort jalouse. Elle considère pour cet effet la maison de La Garde, le comte

[p. 168] [scan. 240]


1
Brahe

31
Gf. Per Brahe (1602–1680), schwed. Reichsdrost ( SMK I S. 435f.; SBL V S. 686–704).
et le maréchal Torstensohn qui retourne en Suède. Elle nous a tous-
2
jours parlé très favorablement de messieurs de La Garde père et fils

32
Gf. Magnus Gabriel de La Gardie (1622–1686), Sohn des Jacob de La Gardie (s. nr. 32
33
Anm. 2) und Günstling Kg.in Christinas, kam 1646 als ao. schwed. Ges. nach Paris ( SMK II
34
S. 233–235; SBL X S. 657–680; Fåhræus ; Heimer ).
, et tes-
3
moigne grand désir que ce dernier fust bien traitté en France où elle l’envoie
4
ambassadeur extraordinaire. Il est bien informé des pensées de ladite reine, et
5
l’on peut beaucoup obliger Sa Majesté en la personne dudit ambassadeur.

6
Privates Anliegen La Gardies.

7
Le chancelier Oxenstiern me dist en partant que Rakoci avoit envoié un dé-
8
puté vers monsieur Torstensohn pour tesmoigner la bonne volonté qu’il avoit
9
de rentrer en guerre contre l’Empereur, et qu’il ne doutoit pas qu’il n’eust
10
aussi envoié vers messeigneurs les ambassadeurs pour le mesme sujet. Je le
11
pressai de dire son sentiment sur cet affaire, dont je l’asseurai qu’on seroit
12
bien aise d’estre informé à Munster. Il me dist que le Turc estant aujourd’huy
13
en armes contre la chrestienté, il n’estimoit pas qu’il fust à propos de faire
14
alliance avec lui, |:

28
14–15 mais qu’on […] intérestz] in AE , CP All. 60 nicht dechiffriert.
mais qu’on pourroit l’entretenir et si de lui-mesme il vou-
15
loit se remuer pour ses intérestz:| le laisser faire.

16
Il recommanda soigneusement la diversion du costé du Rhin, et que monsieur
17
de Turenne eust ordre d’agir de concert avec les généraux de Suède. La reine,
18
le connestable

35
Jacob de La Gardie.
et tous les autres firent la mesme instance avec affection.

19
|:La jalousie qui est entre la maison de La Garde et celle du chancelier
20
Oxenstiern:| est avantageuse à nos affaires et facilite la paix, et il est à sou-
21
haitter que les choses demeurent pour ce regard en l’estat où elles sont,
22
|:parce que si

29
22 le maistre] le fehlt im Klartext.
le chancelier estoit absolument le maistre des conseilz et des
23
résolutions comme il a esté autresfois,

30
23 je crois] in AE , CP Suède 8 und AE , CP All. 60: on croit
je crois qu’il se rendroit très difficille
24
aux affaires d’Allemagne:|.


25
Beilage


26
1 Axel Oxenstierna an Longueville, d’Avaux und Servien, Stockholm 1646 Mai 24 (st. n.?),
27
Kopie: Ass. Nat. 275 fol. 484.

Dokumente